Семья волшебников. Том 4
Шрифт:
— Нет, — рассердилась Вероника. — Я… я есть хотела. Попросила какой-нибудь еды. Появилось вот это.
И она с отвращением посмотрела на креветок.
Соседки ее, кажется, не поняли. Они переглянулись, Бумбида почесала живот и сказала:
— Так, ну еде нельзя дать пропасть. Надо что-то придумать.
— Ты ж только что поела, — сказала Свертхи.
— Это мешок креветок, — укоризненно ответила огриха. — Знаешь, что скажет моя мама, если узнает, что я дала мешку креветок протухнуть?
— Что?
— Я не могу сказать это при ребенке, — чопорно сказала
Вероника подумала, что Бумбида и сама-то не очень взрослая, но ничего не сказала, потому что та сразу принялась за дело. У нее среди вещей нашлась походная жаровня с маленьким жар-камнем, Бумбида тут же набрала в ванной воды в казанок и отварила сначала рис, а потом креветок.
— Это странно, — сказала Свертхи, подсаживаясь ближе. — И мы только что ели. Вероника, а ты что в столовую-то не пошла?
— Я… а… эм… — замялась девочка. — Я не знаю.
— Ты не нашла ее, что ли? — предположила Даниша.
— Ну-у-у… да?..
Веронике стало очень-очень стыдно. Она сама не могла объяснить, почему все вышло вот так неправильно, так что просто залезла на кровать с ногами и обхватила колени, стараясь ни на кого не смотреть.
Но девочки, кажется, все поняли. Даниша ей посочувствовала и сказала, что завтра проводит ее на завтрак и будет провожать, пока Вероника не усвоит, что к чему.
— А теперь давайте рассказывать страшные истории! — предложила Бумбида, когда с креветками было покончено.
— Я знаю одну, — хмыкнула Свертхи, забираясь в постель. — Про злого страшного огра, который ел детей.
— Это не страшная история, а оскорбительная, — укорила ее Бумбида. — Но ты все равно расскажи.
И Свертхи рассказала. История оказалась и правда страшная, хотя и обидная для огров.
— … И когда мальчик совсем выбился из сил, он увидел впереди большой красивый дом, — жутким голосом говорила Свертхи. — Из последних сил он подбежал к нему и застучал в дверь. Помогите, кричал он, помогите, за мной гонится огр! Но ему никто не открывал. А сзади уже слышалось: топ!.. топ!.. топ!.. Мальчик стучал все сильнее, но за дверью было тихо, а вот огр топотал все громче. И когда он был уже совсем близко… дверь вдруг отворилась! Мальчик вбежал внутрь и быстро-быстро запер дверь. Он утер пот со лба, повернулся… и замер. В огромной зале горел огромный камин, на нем бурлил огромный котел, а рядом стоял огромный стол, и за ним сидели… огриха и три огренка! Мальчик завопил и дернулся обратно… но было поздно. В дверях уже гремели ключи.
Трясясь от ужаса под одеялом, Вероника подумала, как здорово, что она никогда не призывала огров.
Тогда бы ей енот.
Сама она ничего рассказывать не стала, потому что любила слушать, а не рассказывать. Зато Бумбида после Свертхи рассказала о злом-презлом гноме, который насылал на всех проклятья и кусал людей за попы, потому что выше не доставал.
Она явно в отместку именно такую историю рассказала.
— А ты, Вероничка, никаких историй не знаешь? — спросила Даниша.
— Не, — донеслось из-под одеяла.
— Тогда я расскажу. Это было совсем недавно. И прямо здесь, вот в этом самом общежитии.
Вероника ужасно задрожала и начала подтыкать одеяло изнутри. Воздуха у нее осталось мало, но лучше уж в духоте, чем мертвой.
— … Двери открывались одна за другой, а Фобози заглядывал внутрь и смотрел, все ли спят. Но внутрь не заходил, потому что в спальнях горел свет. Но один мальчик проснулся и очень сильно захотел до ветру. Он терпел и терпел, но не вытерпел. А у него была масляная лампадка — он ее зажег и пошел по темному коридору. И вот он идет, идет, идет, идет…
…Вероника дрожала все сильнее…
— … идет, идет, идет, идет…
— Давай дальше! — не вытерпела Свертхи.
— … идет, идет… и дошел до ванной. В ней тоже было темно, но в темных углах что-то шуршало. Мальчик подумал, что это мыши, и сделал шаг. Но тут что-то заскрипело. Мальчик подумал, что это крысы, и сделал еще шаг. А потом… потом что-то тихоооооонечко застонало сзади. Мальчик обернулся… и тут дунул ветер! Ветер дунул в открытое окно — и задул лампадку. И стало темно. А шуршание и скрип стали громче. И они приближались. И это были не мыши и не крысы…
Даниша нарочно выждала несколько секунд, а потом швырнула в центр спальни подушку и рявкнула:
— ЭТО БЫЛ ФОБОЗИ!!!
— А-а-а-а!!! — заорала Бумбида.
— И-и-и-и!.. — заверещала Свертхи.
А Вероника тоскливо подвывала в своем одеяльном бастионе.
А тут еще и дверь распахнулась! Девчонки завопили еще громче, и даже Даниша завопила, сама напуганная собственной историей, но это была староста Гердиола, которая встала на пороге и заорала на весь коридор, чтобы они НЕ ОРАЛИ, потому что ВСЕ СПЯТ, а они тут ОРУТ и БУДЯТ ВСЕХ!!!
Вероника немножко пожалела, что проголосовала за нее. Лучше бы у них Пыряло стал старостой, а то Гердиола, кажется, тиран, дорвавшийся до власти.
Зря старосту в первый же день надо выбирать, неразумно это. Лучше бы давали хоть пол-луны, чтобы узнать, кто чего стоит.
— Нет в Клеверном Ансамбле никаких Фобози! — рявкнула напоследок староста. — Вы как маленькие! Фобози вообще не бывает — это детская страшилка! Й-й-й!..
И она хлопнула дверью.
Через несколько минут в спальне стало тихо… ну, почти. Свертхи во сне посвистывала своим огромным носом, Бумбида и вовсе похрапывала с каким-то урчанием, а Даниша хоть и спала молча, но зато ворочалась. И только Вероника не могла заснуть. Завернутая в одеяльный кокон, она смотрела в окно, за которым мерцали ажурные башенки Артифициума.