Серебро ночи. Трилогия
Шрифт:
— Я ее видел? — Сильвер свел брови в одну линию, пытаясь припомнить служанку. — Как она выглядит?
— Вот приведут ее, и увидишь. Ее в двух словах не опишешь. Но давайте уже спокойно поедим, — Беллатор с вожделением посмотрел на большой окорок, стоявший слишком далеко от него. — Есть хочу просто ужасно!
В комнату опасливо заглянул верный Серджио.
— Что случилось, Серджио? Ты чего-то боишься?
Тот вошел и сообщил:
— Прибыл гонец от настоятельницы монастыря Дейамор! Передал письмо для Беллатора!
Сильвер
— Давай его скорее! — выхватил письмо и принялся читать.
Беллатор посмотрел на странно неуверенного в себе Серджио и принялся допытываться:
— Что случилось? Почему ты так себя ведешь?
Оглянувшись, Серджио объяснил, понизив голос:
— Это из-за Ферруна, ваша честь. Он пообещал посадить меня на меч.
— За что? — Беллатор поразился и положил руку на внезапно снова потребовавший пищи живот.
— За то, что я указал ему на грязь, которая оставалась на коврах, когда он вылезал из каминов.
— Серджио, я всех предупреждал не прекословить ему. Почему же вы нарушили мой совет? Многолетняя привычка?
Тот повинно склонил голову.
— Вот черт! — Сильвер топнул ногой, выпуская раздражение. — Тетушка пишет, что не знает, как лечится эта болезнь. Она задержала гонца, изучая старинные манускрипты, но нигде не нашла ничего подобного. Единственное, что она может сделать — это молиться за Алонсо!
— Ну, хоть что-то, — Беллатор был огорчен, но не разочарован. — Я ожидал чего-то в этом духе. Не думаю, что кто-то из наших лекарей может лечить болезни души. Но подождем. Алонсо жив, здоров, возможно, эта дрянь исчезнет так же, как и появилась. А ты, Серджио, просто попроси прощения у Ферруна. Скажи, что виноват и больше такого не повторится. Думаю, он тебя охотно простит.
За неимением лучшего Серджио пообещал, что повинится и ушел, подумав про себя, что прикажет зажечь все камины, используемые Ферруном для передвижения. Вот тогда-то он у него попрыгает! Хоть маленькая, но сладкая месть.
Все остальные, не догадываясь о зловещих замыслах мажордома, продолжили ужин.
Глава седьмая
Закончив с едой, Медиаторы перешли в малую гостиную в покоях наместника. Выдержанная в строгих коричнево-пурпурных тонах, она навевала тоску на всех ее посетителей. Медиатор приказал привести Антию, стражник торопливо отправился за ней. Через некоторое время вместе с ним пришел растерянный Крис.
— Ваша честь, в темнице ее нет. Мы обшарили все углы, но она исчезла. Может быть, она колдунья?
Медиатор рассвирепел.
— А может, среди твоих людей есть предатели, Крис?
Тот упрямо поджал губы.
— За тех, кто в замке, я отвечаю. Их выбирал я сам. Среди тех, кто охраняет город, есть всякие, их набирала Зинелла.
— Всех, кого набрала она, немедленно уволить! — Медиатор почувствовал стыд. По сути, его еще раз ткнули носом в собственные упущения.
— Не волнуйся, отец, — успокоил
— Пойдем посмотрим, куда могла улетучиться Антия, — предложил Сильвер. — Вдруг она обнаружила какой-то тайный ход, о котором мы не знаем? И теперь бродит по дворцу, выглядывая и подслушивая? Нам нужно проследить, куда она ушла и устроить облаву.
По бесконечным лестницам они спустились в мрачное подземелье. Беллатору с Сильвером эта дорога была знакома, а Медиатор, не бывавший здесь несколько десятилетий, все больше хмурился и сконфуженно поглядывал на сыновей.
Наконец, Сильвер не выдержал и со смешком его утешил:
— Не беспокойся, отец, именно твой приказ заточить нас в темницу и привел к неплохим результатам. Как говорится, неисповедимы пути господни.
Вмешался Беллатор.
— Отец это совершил не просто так, Сильвер. Я несколько раз намекал ему на то, что в темнице у меня будут развязаны руки. Прямо сказать я не мог, отец был под заклятьем и мог все выдать Зинелле, но моих слов он не забыл и сделал все, как я и хотел.
Возле камеры Антии неловко топтались два стражника. Завидев Медиаторов, неуклюже поклонились.
— Что здесь произошло? — сурово спросил наместник у стражи. — Куда исчезла пленница?
— Не знаем, ваша честь, — в один голос заявили они. — Внутрь мы не заходили. Только оставляли еду и воду в окошке.
— Она их брала?
Они замялись.
— Мы не знаем. В камере темно, ничего не видно. Мы узнали, что в ней никого нет, только сейчас, когда было велено привести камеристку.
Беллатор распахнул противно заскрипевшую дверь темницы и вошел первым. Внутри была пустота. У двери, рядом с нижним окошком выстроились в ряд судки с водой и куски хлеба. Беллатор их пересчитал.
— Если по одному куску в день, то она не брала их больше недели. Куда она могла подеваться?
Он принялся выстукивать камни темницы, приказав страже делать то же самое.
— Может, стоит позвать Ферруна? — Сильверу не хотелось ползать по грязному полу. — У него это получится быстрее.
— Так мы с тобой все навыки взломщиков растеряем, брат, — пошутил Беллатор. — Присоединяйся, не ленись!
— Тут звук другой, — прервал его стражник. — За камнями пустота. — И еще раз постучал по одному из нижних камней.
— Доставайте камни! — приказал увлеченный поисками Медиатор. — Посмотрим, что там!
Принесли молоты и принялись выбивать камни. Они подались легко, видно было, что просто положены друг на друга совсем недавно.
— Неужели она нашла ход, ведущий наружу? — Беллатор склонился к проходу, становившемуся под ударами молотов все больше. — Я о нем ничего не знаю.
— На карте отмечены не все ходы, ты об этом сам мне говорил, — в ожидании очередного приключения Сильвер довольно потирал руки.