Серебро ночи. Трилогия
Шрифт:
Но Беллатор был всерьез озабочен.
— Будет досадно, если она выбралась на свободу. Тогда она точно у графа. А она слишком много знает об устройстве дворца и его тайнах. Об этом можно судить даже по этому ходу. Она знает то, чего не знаю я. А это слишком опасно. Не хотелось бы быть зарезанным в собственной постели. А граф вполне способен на это.
Наконец стражники закончили свое дело и отошли в сторону. Сильвер, Беллатор и Крис взяли факелы и вошли в образовавшийся проход. Стражники и Медиатор последовали
— Может, вам стоит вернуться?
— Если кому и возвращаться, то это тебе. Я и один справлюсь. — Сильвер пошел вперед, высоко подняв факел. — Ты еще слишком слаб, братец, для таких подвигов. Возвращайся. И отца с собой прихвати. Правители не имеют права рисковать своей жизнью.
Но Беллатор воспротивился.
— Мы идем по следам слабой женщины. Если уж она тут прошла, то мы-то точно пройдем.
Проход становился все шире и выше, пока не превратился в широкий туннель, выложенный обтесанным камнем. В свете факелов на гранитных стенах играли огненные всполохи, создавая подобие пожара.
Идущие позади стражники предусмотрительно старались держаться поближе к Медиаторам и своему начальнику. Им было не по себе: каждый шорох в этом огромном туннеле отдавался гулким зловещим эхом.
Еще через несколько минут тоннель разошелся по трем одинаковым отросткам. Остановившись на перепутье идущий первым Сильвер в недоумении спросил:
— И куда теперь?
— Надо бы взять мел или хотя бы веревку. Если это что-то типа лабиринта, то тут и заблудиться недолго. И еще здесь наверняка есть ловушки. — Крис поднял повыше факел и показал на потолок. Там скрещивались мощные цепи, удерживающие подвешенные на них плиты.
— В самом деле. Пошли обратно! — распорядился Медиатор. — Это опасно.
Они вернулись в темницу. Беллатор предложил:
— Делать нечего, давайте звать Ферруна.
Крис согласно кивнул. После уничтожения Ферруном воронов его мнение о нем выросло до небывалой высоты. Отправив стражника за Ферруном, все сели на каменную скамью, служившую преступникам ложем.
Феррун пришел нескоро, с мечом и луком, хотя, по мнению ожидавших, оружие здесь было ни к чему. Как всегда, он был не в духе.
— Только начал изучать найденный свиток, так сразу опять понадобился. Вы что, жить без меня не можете, что ли? — он, не стесняясь, изливал свою досаду на окружающих.
— Получается, что так. Но ты знаешь, мне теперь кажется, что легенда, о которой ты нам говорил, вполне может оказаться правдой, — завлекательно начал Беллатор, гася его возмущение. — Мы нашли огромный коридор, по которому вполне может пройти дракон. Посмотреть не хочешь?
Феррун моментально забыл все свое недовольство.
— Пошли! — он первым нырнул в
На перепутье он остановился.
— Здесь кто-то прошел перед нами неделю назад. Идем за ним или поищем другие пути?
— Идем за ней. Это сбежавшая из подземелья преступница, камеристка Зинеллы Антия.
— Что-то слишком много знает эта ваша камеристка, — насмешливо заметил Феррун, присмотревшись к дороге. — Она знала, куда идти можно, а куда нельзя. Направо идти нельзя, там ловушка.
— А откуда ты это знаешь? — Медиатор старательно смотрел по сторонам, но ничего не заметил.
В ответ Феррун снял с плеча лук и послал стрелу в какое-то ему одному видимое место. Тут же в правом проходе обвалилась кажущаяся прочной дорога, образовав огромную яму. Все тихо ахнули.
— Вот что нас ждало, пойди мы туда! — Сильвер подошел к краю обвала и бесстрашно заглянул вниз. — Дна не видно. Но на дне наверняка копья.
— Не ходи туда, сын! — тревожно попросил его Медиатор. — Склоны все еще осыпаются!
— Прямо идти тоже нельзя, там ловушка. — И Феррун снова пустил стрелу, воткнувшуюся в выступ прямо по ходу в несколько ярдов от них.
В проход сверху полилось что-то едкое и вонючее, образовав небольшое черное озерцо.
— Здесь идти можно только налево, она туда и пошла, — и Феррун уверенно двинулся по крайнему проходу.
Остальные осторожно потянулись за ним. Они прошли несколько фурлонгов до новой развилки, причем тоннель все так же круто спускался вниз. Феррун уверенно пошел прямо, остальные за ним.
Внезапно посредине тоннеля он остановился и опустился на колени. Приблизив лицо к грязному полу, втянул в себя воздух.
— Что случилось? — обеспокоенно спросил его наместник. Ему не улыбалось остаться здесь навсегда.
— До этого места женщину вела крыса. Но здесь она юркнула вон в ту дыру, — Феррун указал на стену. Все посмотрели туда же, но никто ничего не увидел. — Дальше женщина пошла одна. Идем за ней?
— Конечно. Ты думаешь, это опасно?
— Здесь везде опасность. Разве вы ее не чувствуете? Она окружает со всех сторон.
— Мы надеемся, что ты сможешь вывести нас отсюда, дружище, — спокойно сказал Беллатор. — Нам нечего волноваться.
— Вывести-то я выведу, но чем мы ниже, тем сильнее угроза. В чем она заключается, я не понимаю. И почему убежала крыса? Чего она испугалась?
— Может, ею некому стало управлять? Не в это ли время я убил то страшилище, что командовало крысами в замке? Возможно, ему подчинялись все крысы королевства? — предположил Сильвер, оглядывая все вокруг блестящими от воодушевления глазами. Ему нравилось это приключение, и никакого страха он не ощущал. — Как ты думаешь, Феррун?