Серебряные фонтаны
Шрифт:
Работный дом, догадалась я и пожалела ее.
— Миссис Картер, — сжала я, ее руку. — Вам незачем беспокоиться, никто из Истона не идет в работный дом. Его светлость не позволяет этого. — Догадавшись, что она не слышит меня, я написала это, и она заплакала еще сильнее. Я вспомнила, в каком была отчаянии, когда мисс Аннабел выгнала меня, но там я сама была виновата, а бедная миссис Картер не была повинна в своем несчастье.
Я оставила ее в кладовке с мистером Тимсом выпить чашку чая, приготовленного Кларой. Уходя, я подумала, какие неудобные здесь стулья — нужно будет заказать
Но где взять новую домоправительницу? Вряд ли у мистера Тимса есть еще одна свободная кузина. Тем временем я зашла в детскую, чтобы найти Клару — она всегда пила вечерний какао здесь.
— Может быть, ты присмотришь за помощницей кухарки? — попросила я. — А Сэл, приглядела бы за буфетной. Они не могут получать распоряжения от миссис Картер, потому что она глухая.
— Ладно, сделаю, — согласилась Клара. — Я и сама об этом думала.
Это было обычным для Клары — на нее всегда можно было рассчитывать.
— Клара, а почему бы тебе самой не стать домоправительницей? — предложила я в ответ.
Клара уставилась на меня с открытым ртом. Мне не сразу удалось уговорить ее — могло бы и не получиться, если бы ко мне не присоединилась Элен. Клара упиралась, говоря, что еще молода, чтобы быть домоправительницей, что никогда не служила нигде, кроме как горничной в Истоне, и не знает, как правильно вести дела.
— Это легко, — пошутила я. — Представь, что сделала бы миссис Джонстон, и сделай наоборот! — мы все рассмеялись, а я добавила: — Клара, я знаю, что его светлость предпочел бы тебя. Он не любит новых лиц. Может быть, ты спросишь свою маму, как вести хозяйство?
— Нет, мама всегда была няней, пока не вышла замуж... — вдруг ее лицо озарилось. — Здесь живет миссис Витл, тетя Джима, к югу от Восточной Сторожки. Она несколько лет была экономкой в Белинге. И еще миссис Роджерс, бывшая экономка леди Бартон, настоящая мегера, — все делает по-своему.
Я видела, что Клара и Элен соблазнились моим предложением. Мы переглянулись, а Элен решительно сказала:
— Клара, завтра же сходи к миссис Витл и пригласи ее сюда, чтобы она дала нам советы. — Элен ободряюще улыбнулась мне. — На днях она говорила, что безобразия миссис Джи не должны продолжаться — пусть теперь расскажет нам, как вести дела правильно.
Когда Клара сообщила мне о приходе миссис Витл, я оставила Розу в детской и спустилась в комнату для прислуги. Миссис Витл встала и присела передо мной, приветствуя, когда я вошла, хотя было понятно, кто от кого зависел — тем не менее, она была очень вежлива. Первым делом миссис Витл сказала, что Клара должна присматривать за кладовкой, бельевым шкафом и другими подобными вещами. Я знала, как дурно велись дела, и не стала бы осуждать Клару, если бы она не навела порядок за ночь. Я была рада послушать, как они должны вестись, хотя и вставляла иной раз слово, ссылаясь на миссис Хар-пер из Нетер Курта.
— Миссис Харпер говорила мне, что всегда сушит лепестки роз, смешивает их с клевером и шелухой мускатного ореха, а затем насыпает в мешочки и кладет в шкаф для белья.
— Нет ничего лучше для отдушки белья, — кивнула миссис Витл. —
Я приятно провела это утро. Когда мы закончили осматривать комнату домохозяйки, Клара сказала:
— Миссис Витл интересуется, можно ли ей перед уходом поглядеть на Розу?
Я сходила наверх и принесла Розу. К тому времени, когда миссис Витл закончила любоваться ей, даже я была удовлетворена восхвалениями. Клара сделала нам чай, и мы сели пить его в гостиной.
— У вас есть семья, миссис Витл? — спросила я.
— Только двое сыновей — я поздно вышла замуж, моя леди — но я не могу представить сыновей лучше, чем мои Берт и Джо, — она вздохнула. — Правда, сейчас они оба далеко. Такое ужасное беспокойство — эта война.
— Да, конечно. Однако, говорят, что эта большая битва повернет положение с немцами к лучшему. С наступлением лета церковные колокола зазвонят победу, вот увидите.
— Я тоже надеюсь на это, моя леди. Ведь мать живет ожиданием от почты до почты. Они оба такие хорошие мальчики.
Я настороженно наблюдала за Лео, когда вечером спустилась вниз — он был мрачен за ужином два дня подряд.
— Все в порядке, Эми, — сказал он, шагнув ко мне. — Я не кусаюсь, по крайней мере, сегодня вечером.
— Ты никогда не кусаешься, — улыбнулась я ему. — Только чуть-чуть лаешь, иногда.
— Я порицал тебя за собственные недостатки, — сказал Лео официальным тоном. — Это вина, заслуживающая осуждения. Я должен сам отвечать за свои оплошности, — он улыбнулся в знак раскаяния. — Бог знает, есть ли у меня достаточно практики для этого.
— Пора тебе выпустить лисицу из-под рубашки, — живо сказала я. — Тот спартанский мальчик был дурачком — лисицы, они вряд ли хороши на вкус, не говоря уже о том, как пахнут.
Наконец Лео улыбнулся по-настоящему. За супом я сообщила ему, что новой домоправительницей будет Клаpa. Кажется, он был доволен этим — он сказал, что повысит ей жалование по сравнению с миссис Джонстон, потому что цены выросли из-за войны, а Клара, конечно, будет работать вдвое лучше.
— Больше, чем вдвое, я уверена в этом, — я доверительно наклонилась к нему: — Можно, я выплачу миссис Картер часть ее жалования заранее? У бедной женщины, наверное, не осталось ни шиллинга после всех ее затруднений.