Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Под приветственный рев трибун Джозеф подняв забрало шлема объезжал ристалищное поле. Щит он успел отдать оруженосцу и теперь левой рукой держал поводья, а правой приветствовал зрителей. Подъехав к главной трибуне он остановил коня перед королевской четой и склонился в поклоне так низко, насколько позволяли доспехи. Затем он чуть повернул коня в ту сторону где сидели Седрик с Айлентиной и поклонился им. Потом взял правой рукой конец развевающегося шарфа, повязанного на левую руку и поднес его к губам. Трибуны взревели от восторга.

– Настоящий рыцарь времен трубадуров.
– Услышали

Айлентина и Седрик голос Хьюго Рэтленда за спиной.
– А главное обеспечил пересудами и сплетнями наших дам. Они сойдут с ума от головной боли ломая те самые головы в размышлениях чей шарф он целовал.

– Ты здесь, старый сплетник?
– Добродушно хмыкнул Седрик.

– Ну не такой уж и старый. По крайне мере моложе тебя. И потом почему тебе можно не участвовать в турнире, а мне нет?

– За меня сражаются сыновья.
– Гордо ответил Седрик.

– Ну мои сыновья еще малы сражаться на турнирах. А твои достаточно молоды - им нужно добывать славу и положение в глазах дам.
– Заметил Рэтленд.

– Славу добывают в бою. А здесь развлечение. Что же касается успеха у дам, то боюсь, что благодаря моему Джозефу население страны увеличилось на десятую часть точно. Я так и жду, что явится чей-нибудь герольд с вызовом на бой за чью-нибудь обесчещенную дочурку.
– Озаботился Седрик.

– Ну так жени его.
– Воскликнул Рэтленд.

– И что это изменит? Женить насильно не хочу. Зачем делать несчастным его и какую-нибудь ни в чем не повинную даму.
– Ответил Седрик.

– Насильственные браки не всегда бывают неудачными. Вы вот, например с леди Айлентиной.
– Назидательно заметил Рэтленд.

– Хьюго, заткнись, пока я тебя не придушил.

– Не ссорьтесь, милорды.
– Вмешалась Айлентина.
– Придет время и вы оба выпьете на свадьбах Джеффри и Джозефа. Они еще молоды. Дайте им погулять и порезвиться вволю.

На трибунах раздался хохот и это отвлекло их внимание от разговора. Айлентина начала искать глазами что же вызвало у всех такое веселье. Присмотревшись к одному из рыцарей, выезжавших на исходную к бою, она тоже расхохоталась. Обычно острые наконечники турнирных копей были просто срезаны. Тупые концы копий могли быть круглыми, изображать львиные, кабаньи, волчьим головы, или кулак - у этого рыцаря на конце копья была большая фига. С большим интересом Айлентина следила за происходящим. По последнему сигналу фанфар рыцари рванулись в бой. Удар копий в щиты был настолько силен, что сломались оба копья. Мало того оба рыцаря оказались на земле, беспомощно барахтаясь в пыли. Доспехи были тяжелые и они не могли подняться без помощи оруженосцев. Окончательный конфуз довершила фига. Отломившись от древка копья сей предмет, сделав множество вращений в воздухе, с громким стуком шлепнулся на шлем хозяина. Трибуны умирали от хохота. Подбежавшие оруженосцы подняли своих рыцарей и бегом отнесли в шатры. Представление довершил конь обладателя копья с фигой. Он весело бегал по ристалищному полю и грумы никак не могли поймать его. Под улюлюканье и свист толпы животное, наконец поймали. Но пока его вели конь несколько раз взбрыкивал, норовя вырваться и убежать.

Этот веселый поединок был последним в первой

части турнира. После часового перерыва должна была состояться вторая часть. Джеффри должен был выступить в конце второй части.

– Ну что, навестим сыновей?
– Седрик подал жене руку.
– Рэтленд, ты с нами?

– Да, если не возражаете.

– Как чувствует себя леди Кэтрин?
– Спросила Айлентина. Она помнила, что жена Рэтленда ждет третьего ребенка.

– В любой момент жду известия о том, что я вновь стал отцом.

– Да . Кэти перехаживает срок. Но я уверена, что все будет прекрасно и леди Кэтрин подарит вам здорового и крепкого малыша.
– Успокоила Рэтленда Айлентина.

– Моя Кэтрин создана для того, чтоб рожать детей. Повитуха удивляется, как легко проходят роды.
– Похвастался он.

Они спустились с трибуны.

– Ах, милорд герцог!
– Дама в пестром ярко-голубом с красным платье низко присела перед Седриком.
– Не правда ли шикарный турнир?
– Дама хлопала подведенными глазами.

– Добрый день, деди Марджори Морган.
– Седрик вынужден был остановиться, Айлентина закатила глаза.

– Приползла змейка.
– Буркнул сзади Рэтленд.

Но Марджори ничего и никого не замечала кроме Седрика .Она восторженно смотрела на него, беспрестанно крутя перед собой веер-флажок " веер в форме флажка которым не обмахивались, а крутили его перед собой разгоняя воздух".

– Вы позволите нам пройти, леди Морган?
– Спросил Седрик - Мы намереваемся навестить сыновей.

– О да, ваша светлость, конечно же, милорд герцог.
– Она отступила в сторону, но продолжала идти за ним.
– Конечно же милордам Джеффри и Джозефу очень нужны мудрые наставления такого опытного воина, как их отец.

– Благодарю, леди Морган, но я не люблю придворной лести.
– Сухо ответил Седрик.

– О что вы, милорд герцог. Всем известно про ваши заслуги и боевые навыки.
– Восхищенно лепетала Марджори.

– Еще раз благодарю, леди Морган. Но мы уже пришли. Вы что же собираетесь войти в шатер вместе со мной и графом Рэтлендом?
– Почти неприязненно посмотрел на нее Седрик.

– Ах, ну что вы, ваша светлость, конечно же нет.
– Она взглянула на Айлентину, но та не обратила на нее внимания.
– Мы с ее светлостью останемся вас ждать здесь.

Айлентина отметила про себя, что бойкая вдовушка помнит ее уроки.

– Милорд, - обратилась она к мужу.
– Я, пожалуй, действительно не буду входить. Прикажите мне вынести кресло и передайте мои поздравления Джозефу, и пожелания победы Джеффри.

Выбежавший из шатра паж мгновенно разложил раскладное кресло и осведомился у Айлентины не нужно ли ей еще чего-нибудь. Она отпустила его взмахом руки и села в кресло.Баронеса Морган осталась не у дел. Она рассеяно крутила перед собой веером. У Айлентины даже зарябило в глазах. А Марджори Морган все топталась у шатра. Она явно не знала, как ей быть. Ее кумир - герцог Сомерсби скрылся в шатре, граф Рэтленд тоже. Айлентина ее просто не замечала. Она и ушла бы да не позволял этикет. А спросить разрешения у Айлентины уйти не позволяла гордость. Наконец Айлентина сжалилась.

Поделиться:
Популярные книги

Магия чистых душ 3

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Магия чистых душ 3

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Эртан. Дилогия

Середа Светлана Викторовна
Эртан
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Эртан. Дилогия

Вперед в прошлое 5

Ратманов Денис
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 5

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI

Дракон с подарком

Суббота Светлана
3. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.62
рейтинг книги
Дракон с подарком

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Таня Гроттер и магический контрабас

Емец Дмитрий Александрович
1. Таня Гроттер
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Таня Гроттер и магический контрабас

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Измена. Избранная для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
3.40
рейтинг книги
Измена. Избранная для дракона

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Солнечный корт

Сакавич Нора
4. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный корт