Сестра Королевы
Шрифт:
Под приветственный рев трибун Джозеф подняв забрало шлема объезжал ристалищное поле. Щит он успел отдать оруженосцу и теперь левой рукой держал поводья, а правой приветствовал зрителей. Подъехав к главной трибуне он остановил коня перед королевской четой и склонился в поклоне так низко, насколько позволяли доспехи. Затем он чуть повернул коня в ту сторону где сидели Седрик с Айлентиной и поклонился им. Потом взял правой рукой конец развевающегося шарфа, повязанного на левую руку и поднес его к губам. Трибуны взревели от восторга.
– Настоящий рыцарь времен трубадуров.
– Услышали
– А главное обеспечил пересудами и сплетнями наших дам. Они сойдут с ума от головной боли ломая те самые головы в размышлениях чей шарф он целовал.
– Ты здесь, старый сплетник?
– Добродушно хмыкнул Седрик.
– Ну не такой уж и старый. По крайне мере моложе тебя. И потом почему тебе можно не участвовать в турнире, а мне нет?
– За меня сражаются сыновья.
– Гордо ответил Седрик.
– Ну мои сыновья еще малы сражаться на турнирах. А твои достаточно молоды - им нужно добывать славу и положение в глазах дам.
– Заметил Рэтленд.
– Славу добывают в бою. А здесь развлечение. Что же касается успеха у дам, то боюсь, что благодаря моему Джозефу население страны увеличилось на десятую часть точно. Я так и жду, что явится чей-нибудь герольд с вызовом на бой за чью-нибудь обесчещенную дочурку.
– Озаботился Седрик.
– Ну так жени его.
– Воскликнул Рэтленд.
– И что это изменит? Женить насильно не хочу. Зачем делать несчастным его и какую-нибудь ни в чем не повинную даму.
– Ответил Седрик.
– Насильственные браки не всегда бывают неудачными. Вы вот, например с леди Айлентиной.
– Назидательно заметил Рэтленд.
– Хьюго, заткнись, пока я тебя не придушил.
– Не ссорьтесь, милорды.
– Вмешалась Айлентина.
– Придет время и вы оба выпьете на свадьбах Джеффри и Джозефа. Они еще молоды. Дайте им погулять и порезвиться вволю.
На трибунах раздался хохот и это отвлекло их внимание от разговора. Айлентина начала искать глазами что же вызвало у всех такое веселье. Присмотревшись к одному из рыцарей, выезжавших на исходную к бою, она тоже расхохоталась. Обычно острые наконечники турнирных копей были просто срезаны. Тупые концы копий могли быть круглыми, изображать львиные, кабаньи, волчьим головы, или кулак - у этого рыцаря на конце копья была большая фига. С большим интересом Айлентина следила за происходящим. По последнему сигналу фанфар рыцари рванулись в бой. Удар копий в щиты был настолько силен, что сломались оба копья. Мало того оба рыцаря оказались на земле, беспомощно барахтаясь в пыли. Доспехи были тяжелые и они не могли подняться без помощи оруженосцев. Окончательный конфуз довершила фига. Отломившись от древка копья сей предмет, сделав множество вращений в воздухе, с громким стуком шлепнулся на шлем хозяина. Трибуны умирали от хохота. Подбежавшие оруженосцы подняли своих рыцарей и бегом отнесли в шатры. Представление довершил конь обладателя копья с фигой. Он весело бегал по ристалищному полю и грумы никак не могли поймать его. Под улюлюканье и свист толпы животное, наконец поймали. Но пока его вели конь несколько раз взбрыкивал, норовя вырваться и убежать.
Этот веселый поединок был последним в первой
– Ну что, навестим сыновей?
– Седрик подал жене руку.
– Рэтленд, ты с нами?
– Да, если не возражаете.
– Как чувствует себя леди Кэтрин?
– Спросила Айлентина. Она помнила, что жена Рэтленда ждет третьего ребенка.
– В любой момент жду известия о том, что я вновь стал отцом.
– Да . Кэти перехаживает срок. Но я уверена, что все будет прекрасно и леди Кэтрин подарит вам здорового и крепкого малыша.
– Успокоила Рэтленда Айлентина.
– Моя Кэтрин создана для того, чтоб рожать детей. Повитуха удивляется, как легко проходят роды.
– Похвастался он.
Они спустились с трибуны.
– Ах, милорд герцог!
– Дама в пестром ярко-голубом с красным платье низко присела перед Седриком.
– Не правда ли шикарный турнир?
– Дама хлопала подведенными глазами.
– Добрый день, деди Марджори Морган.
– Седрик вынужден был остановиться, Айлентина закатила глаза.
– Приползла змейка.
– Буркнул сзади Рэтленд.
Но Марджори ничего и никого не замечала кроме Седрика .Она восторженно смотрела на него, беспрестанно крутя перед собой веер-флажок " веер в форме флажка которым не обмахивались, а крутили его перед собой разгоняя воздух".
– Вы позволите нам пройти, леди Морган?
– Спросил Седрик - Мы намереваемся навестить сыновей.
– О да, ваша светлость, конечно же, милорд герцог.
– Она отступила в сторону, но продолжала идти за ним.
– Конечно же милордам Джеффри и Джозефу очень нужны мудрые наставления такого опытного воина, как их отец.
– Благодарю, леди Морган, но я не люблю придворной лести.
– Сухо ответил Седрик.
– О что вы, милорд герцог. Всем известно про ваши заслуги и боевые навыки.
– Восхищенно лепетала Марджори.
– Еще раз благодарю, леди Морган. Но мы уже пришли. Вы что же собираетесь войти в шатер вместе со мной и графом Рэтлендом?
– Почти неприязненно посмотрел на нее Седрик.
– Ах, ну что вы, ваша светлость, конечно же нет.
– Она взглянула на Айлентину, но та не обратила на нее внимания.
– Мы с ее светлостью останемся вас ждать здесь.
Айлентина отметила про себя, что бойкая вдовушка помнит ее уроки.
– Милорд, - обратилась она к мужу.
– Я, пожалуй, действительно не буду входить. Прикажите мне вынести кресло и передайте мои поздравления Джозефу, и пожелания победы Джеффри.
Выбежавший из шатра паж мгновенно разложил раскладное кресло и осведомился у Айлентины не нужно ли ей еще чего-нибудь. Она отпустила его взмахом руки и села в кресло.Баронеса Морган осталась не у дел. Она рассеяно крутила перед собой веером. У Айлентины даже зарябило в глазах. А Марджори Морган все топталась у шатра. Она явно не знала, как ей быть. Ее кумир - герцог Сомерсби скрылся в шатре, граф Рэтленд тоже. Айлентина ее просто не замечала. Она и ушла бы да не позволял этикет. А спросить разрешения у Айлентины уйти не позволяла гордость. Наконец Айлентина сжалилась.