Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шахматный порядок
Шрифт:

— Забегает Царь зверей: «Дайте выпить поскорей!»

— А вдруг Лонгботтом? — прыснул Нотт.

— Или Уайт. Помнишь, по всей школе бродил бутылку выискивать?

Белинда сокрушенно подняла глаза, словно показывая, что не считает нужным даже спорить с глупостями, которые ей, видимо, рассказывал Джеймс. Мимо проскользнула Анна Вудсток с подругой, поправляя на ходу золотистые волосы. Она звонко смеялась над какой-то шуткой собеседницы.

Заказав шоколадных бобов и тыквенного сока, друзья сели за один из немногих свободных столов. Альбус обежал

глазами кафе в надежде увидеть Кэт, но не заметил ее. Сейчас он поймал себя на странной мысли, представив, как они сели вдвоем с Забини за столик и начали болтать о каких-то пустяках. Интересно, почему ему теперь хотелось побыть вместе с ней, а думать об этом было так приятно?

— А помнишь, как Хелена была в шоке от тыквенного сока? — подмигнул другу Эрик.

— Помню, конечно, — прыснул Альбус. — И как искала колбасу.

— Представляешь, они тыквенный сок не знают вообще по сути! — удивился Эрик. — Многое теряют. Но что они пьют?

— Тебе же Хелена рассказывала: вишневый вроде и всякие напитки из хлеба. Они его настаивают как-то… — неуверенно поводил рукой Ал.

— Любопытно, правда? Напитки из хлеба… Видимо она точно также удивлялась, когда про тыквенные сок услышала.

— Они как-то остатки хлеба в воде мочат, дрожжи или какой- то солод добавляют… И варят это все! — закончил Ал, — Как я сам не понял.

— Помню, — лениво отозвался Эрик. — Просто интересно: у нас ведь никогда такого не было.

— У них же и хлеб другой: не только как наш, но из ржи есть.

— Интересно, — вдруг сменил тему Эрик. — Лонгботтом всегда такая забитая?

— Да вроде,. — Ал прищурился в сторону Эльзы, сидевший за столиком перед ними. — Роза для неё всегда была авторитетом.

— Странно всегда слушаться другого человека до такой степени, — пожал плечами Нотт. — Второй Розой Лонгботтом все равно никогда не станет.

Да просто отец сказал: во всем Уизли слушайся, — прыснул Ал.

— Королева без короны, — ехидно протянул Эр.

— Да какая там королева, — махнул рукой Ал. — Мать её пилит и ругает день и ночь!

— А ведь и не сказать, — вскинул брови Эрик. — Уизли обязана ни в чем не уступать матери?

— Смотри… Пламя! — Эрик толкнул заметавшегося Альбуса.

— Где? — Поттер ошеломленно повернул голову. Перед глазами еще стоял образ Кэт, словно околдованный лучами низкого осеннего солнца.

— Да вот же, вот! В окно смотри!

За окном в самом деле виднелся красный столб. Роза Уизли, мигом поднявшись, испуганно вскрикнула. Большие карие глаза сверкнули. Пытаясь справиться с паникой, гриффиндорка крепко сжала руку Эльзы Лонгботтом. Та, всегда бледная, побледнела, казалось, ещё сильнее. Альбус и Эрик вместе с другими детьми выбежали из «Сладкого королевства». Судя по огненному смерчу, горел один из пабов рядом с почтой. Бородатый Хагрид скорее ломал окна и выпускал испуганных сов.

Ребята помчались к огненному столбу. К удивлению Альбуса не пойми откуда появилась высокая белобрысая фигура Скорпиуса Малфоя. «Апарировал что ли?» —

удивился Ал.

Анна Вудсток, поправляя белокурые волосы, что-то встревоженно шептала однокурснице. Синие глаза от волнения сверкнули малахитом.

— Что, Лонгботтом, к огоньку летим? — протянул он.

— А умнее есть что сказать? — презрительно фыркнула Роза.

— А у тебя есть ум, Уизель?
– на ходу бросил Скорпиус.

Анна, взглянув на Малфоя, не сдержала ехидной улыбки. Она, видимо, считала Скорпиуса кем-то вроде клоуна.

— В чем-то он прав, наверное, — шепнул Эрик другу на бегу

— А если они ровня? — пожал плечами Поттер.

К горящему пабу ребят не пропустил серебристый барьер. Возле него уже столпилось большое количество учеников. Внутри круга профессор Вэнс и профессор Слагхорн заливали пламя водой из палочек. Хагрид продолжал метаться, глядя на сов, усевшихся на еле по соседству.

— Надо бы послать сову в министерство, пусть пришлют пожарных,. — пробормотал Слагхорн.

— Думаю не стоит, — директор МакГонагалл аппарировала в круг. Вслед за ней возник профессор Мангейм. Оба они, взмахнув палочками, подняли две огромные волны, напоминавшие морские, которые буквально накрыли паб.

— Что, Уизель, не можешь такие волны вызывать? — раздался голос Малфоя.

— А что же ты не вызываешь, Малфи? За пределами досягаемости?

— Да я в общем-то и не претендую, — насмешливо ответил Скорпиус

— Это новость, — лениво бросила Роза.

К общему удивлению к двум волнам присоединилась третья. Альбус посмотрел вперед и увидел Хелену, выставившую палочку.

— Что Вы здесь делаете, мисс Ляйпингоф? — с недоверием посмотрела на нее аппарировавшая мадам Максим.

— Я шла по Хогсмиду. У меня есть разрешение, — твердо ответила Хелена. — Если хотите, могу его вам, — чуть насмешливо выделила она, — показать.

— Людвиг? — МакГонагалл с интересом посмотрела на немца. — Что скажете?

Гость из Туле прищурился и осмотрел потухшие остатки паба. Трое пожарных полетели на метлах.

— Здесь рядом почта? — Ал отметил его интересную ритмику речи: немец словно глотал последнее слово предложения.

— Да, — быстро кивнула Макгонагалл.

— Однако, если бы огонь перекинулся с паба на почту, Хогсмид оказался бы отрезанным от внешнего мира, — продолжал немец.

— Вы полагаете, виновники именно этого и добивались? — нахмурилась директриса.

— Вполне возможно. Во всяком случае, господин Хагрид молодец, что спас птиц, — продолжал немец.

Дети притихли.

— Бедная мадам Розметта. Забавные обитатели ее паба… сгорели… — вздохнул Слагхорн.

— Это еще интереснее. А что это были за обитатели? — спросил Мангейм.

Хелена подошла к обгоревшим руинам: благо ее высокие черные сапоги позволяли ей это сделать. Пошевелив палочкой, она достала обугленные головешки и, прищурившись, положила их на коричневую перчатку.

— Ехидные говорящие деревяшки в виде рожиц, — вздохнула Макгонагалл.

Поделиться:
Популярные книги

Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Клеванский Кирилл Сергеевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.51
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Графиня Де Шарни

Дюма-отец Александр
Приключения:
исторические приключения
7.00
рейтинг книги
Графиня Де Шарни

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Начальник милиции. Книга 4

Дамиров Рафаэль
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4

Весь Карл Май в одном томе

Май Карл Фридрих
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Весь Карл Май в одном томе

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Сердце Дракона. Том 12

Клеванский Кирилл Сергеевич
12. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.29
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 12

Я не Монте-Кристо

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.57
рейтинг книги
Я не Монте-Кристо

Александр Агренев. Трилогия

Кулаков Алексей Иванович
Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.17
рейтинг книги
Александр Агренев. Трилогия

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Газлайтер. Том 1

Володин Григорий
1. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 1

Архил...? 4

Кожевников Павел
4. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Архил...? 4

Доктор 2

Афанасьев Семён
2. Доктор
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Доктор 2