Шарим
Шрифт:
Вокруг стола лежали различные мешки и несколько рюкзаков, в том числе сумка для сбора трав Рея, в которую как раз-таки и залез Хан. Долго шарив в ней, через минуту он наконец-то вынырнул из нее, держа в руке несколько сухих цветков. Положив цветки в ступку, стоявшую на невысоком столике, Хан тут же принялся тщательно измельчать их. Стерев цветки практически в пыль, он пересыпал ее в кружку и залил горячей водой. Схватив кружку, он подбежал к столу, за которым сидела девушка и, поставив перед ней кружку, произнес:
– Немного потерпите! Надо хотя бы минуту, чтоб успел завариться,
– Хорошо, - ответила Клара, обхватив кружку двумя руками и устремив взгляд внутрь, наблюдая, как мелкие кусочки листьев плавали в жидкости, и с каждой секундой цвет воды в кружке изменялся, становясь ярко-желтым.
Спустя несколько мучительных минут, Клара принялась мелкими глотками пить горячее варево, которое ей дал Хан. К ее удивлению с каждым глотком голоса в голове у Клары становились все тише, пока, не выпив добрую половину кружки, и вовсе не исчезли.
Вытерев выступивший на лбу пот, Клара посмотрела на Хана, спросила:
– Что это за трава была?
– Помогло? Голоса исчезли?
– На удивление да.
– Это ромашка черного болота. Очень полезное растение и к тому же помогает защитить голову от подобных вещей, как было у вас.
– А что вообще со мной было? Мне становится страшно. Уже не в первый раз это происходит со мной, но в этот раз было намного сильнее, чем обычно.
– У вас это происходит в каком-то определенном месте или в определенное время? – с интересом спросил Хан, предвосхищая ответ.
– Время разное, а вот место … - сказала Клара, задумавшись на минуту, после чего добавила, - место одно и тоже! Это происходило в пещере.
Хан ничего не ответил, лишь перевел свой взор на стоявший позади Клары посередине зала камень. Приметив, куда смотрит Хан, Клара резко повернула голову и, уставившись на камень, произнесла:
– Думаешь, это из-за него я слышу голоса?
– Хан не думает, он уверен, что на вас воздействует камень.
– Камень? Как может кусок «камня» на меня воздействовать? – с удивлением и легким пренебрежением спросила Клара.
– Мы много общались с мистером Грином, и Хан понял, что в Стерлионе очень редко рассказывают о сущности камней перемещения, и Хан даже не уверен, знает ли кто-либо, как они работают и почему. Однако, когда Хан был маленьким и жил в Стерлионе, ему часто рассказывали истории, связанные с подобными камнями…
– Так я что-то сразу не спросила, но Максим и Ричард уже ушли? – перебив Хана, спросила Клара, поглядывая по сторонам, допивая содержимое кружки.
– Все верно, они уже вышли. Мистер Грин не хотел откладывать дело в долгий ящик. Он сказал, что если их адрес окажется пустым, он хотел бы вернуться и отправиться по второму вместе с Вильямом и Мартой, - произнес Хан, указывая на спящих Вильяма и Марту.
– Понятно. Так что ты там говорил про истории? – посмотрев на Хана, спросила Клара.
Усевшись за стол рядом с Кларой, Хан начал говорить:
– Когда Хан думает о камнях, начинают всплывать различные истории. Даже и не знает какую выбрать.
– Ну начни, что вообще ты знаешь об этих камнях, - пытаясь направить Хана, сказала Клара.
–
– Это ты про Филиппа?
– В целом да, хотя стоит заметить, что первым все же была Кибелла. Ну это неважно. Когда Хан появился на свет, эти камни уже существовали, и все мои предки рассказывали, что помнят эти камни со времен их молодости, и они рассказывали, что камни существовали с незапамятных времен.
– Если камни существовали так давно, то возникает вопрос, почему твои предки не приходили в наш мир? – удивленно спросила Клара.
– Забегая вперед, Хан хочет сказать, что тролли не умели пользоваться этими камнями до появления первых людей в Стерлионе. Хочу заметить, что и сейчас, наверное, за несколькими исключениями, включая Хана, тролли до сих пор не умеют и не пользуются камнями, не считая других причин.
– Каких еще причин? – с интересом спросила Клара.
– Народ Хана, да и он сам долгое время боялся этих камней и старался их избегать.
– Почему?
– Тролли также, как и вы, мисс, слышали голоса, находясь рядом с камнем, только намного сильнее и практически постоянно. Тролли боялись камней и старались к ним никогда не приближаться. Рассказывали истории, как тролли проводили долгое время рядом с камнями и сходили с ума. Они начинали точно также, как и голоса, говорить на непонятном языке, а после могли убить себя или кого-то из племени. Таких троллей изгоняли из племени, и они обычно пропадали.
– А были ли случаи, когда они возвращались или приходили в себя?
– Хан не слышал таких историй. Говорили, что тролли пытались излечивать таких сумасшедших с помощью трав, различных обрядов и всем, чем только могли.
– А как же ваша великая Ойо? Она же явно могла вылечивать таких троллей?
– Хан тоже задавал этот вопрос и Ойо, и другим троллям. На что Хану отвечали, что Ойо отказывалась говорить об этих троллях и даже не пыталась их вылечивать. А сама Ойо на вопросы о таких троллях молчала и ничего ни разу не ответила Хану.
– Хм… и за долгое свое существование не было никаких предположений, почему камни так воздействуют на ваш народ?
– Теорий, легенд и прочего существовало огромное разнообразие. Многие из них говорили, что камни являются вместилищами душ. То есть когда тролль умирал, его душа поглощалась камнем, и она находилась в его заточении. А голоса, которые слышат тролли, это ничто иное, как голоса умерших предков.
– А почему тогда ни ты, ни я не понимаем, что они говорят?
– Часть из легенд говорила, что тролли не понимают слышавшиеся голоса, потому что когда душа заключается в камень, она издавала звуки на каком-то некоем «духовном» языке. Другая часть говорила, что это язык мертвых, и живые его никогда не смогут разобрать. И поэтому троллям запрещали подходить к камням, они говорили, что голоса, которые транслировал камень, звали тролля к себе, то есть заставляли убивать себя, чтобы оказаться внутри. Поэтому они считались проклятыми, и к ним никто старался не подходить.