Шелковая императрица
Шрифт:
Они шли, пока не опустилась ночь, переночевали в небольшой пещере, прижавшись к теплой Лапике, а на следующее утро тронулись дальше на пустой желудок. Только после полудня Кинжал Закона нарушил молчание:
— Блаженный, похоже, заботится о нашем пропитании и безопасности! Мы не одни на этой дороге.
Он указал на двигающиеся точки вдали на склоне.
— Постараемся нагнать тех путников; это наш единственный шанс не умереть от голода и холода, — добавил он.
— Тогда прибавим шагу! У меня живот подводит, — пожаловался турфанец.
Они старались изо всех сил, хотя энергично
— Приветствую вас! Да благословит Блаженный ваши пути! — по-китайски обратился к старшему монаху Кинжал Закона.
— Спасибо за пожелание! Пусть и вас защитит и благословит Будда! Мы завершаем трехлетнее странствие по местам, отмеченным жизнью Блаженного, и теперь возвращаемся домой. Думаю, мои воспитанники много узнали за это время о Благородных Истинах Будды, — с улыбкой ответил наставник.
— Остается лишь позавидовать этим детям! Для меня так и осталось мечтой путешествие к Гангу и по святым местам Индии! — воскликнул турфанец.
Эти слова порадовали китайского монаха. Он закивал и с энтузиазмом стал делиться впечатлениями, в том числе о знаменитом Оленьем парке в Бенаресе, где Блаженный проповедовал своим ученикам только что открывшуюся ему Благородную Истину.
— К какому монастырю вы принадлежите? — поинтересовался Кинжал Закона, очарованный рассказом и испытывавший искреннюю симпатию к новому знакомому.
— Мы из монастыря Лысой Горы, расположенного в трех днях пути на запад от Лояна.
— Вы махаянисты?
— Мы следуем по Пути Спасения на Большой Колеснице. Этот путь открыт не только для монахов, но и для благочестивых мирян.
— Да-да, вечный спор между церквями! В монастыре Единственной Дхармы в Пешаваре придерживаются Хинаяны. Но я не вижу причин для разногласий и тем более враждебности между собратьями-буддистами. Ведь все мы верим в Благородные Истины Будды! — горячо произнес Кинжал Закона.
— Я согласен с тобой, брат. Нас связывает гораздо больше, чем разъединяет!
Юных послушников впечатлило внезапное появление на дороге двух хинаянистов, и они окружили собеседников плотным кольцом, прислушиваясь к их разговору.
— Вы не побоялись отправиться в столь трудное путешествие с молодыми учениками? — заметил Святой Путь Из Восьми Ступеней.
— Эти мальчики так крепки телом и воодушевлены, что могут без устали шагать по горам целыми днями! — усмехнулся китайский монах. — А куда идете вы?
— Мы направляемся в монастырь Познания Высших Благодеяний в Лояне, — ответил турфанец.
— Мы будем проходить через него. Великий учитель Безупречная Пустота состоит в дружеских отношениях
Два новых спутника легко вписались в компанию. А мальчики были просто очарованы Лапикой. Они с радостью кормили и поили собаку, гладили ее и прикасались к хвосту в знак восхищения.
— У вас нет багажа! — заметил один из послушников, лет десяти с небольшим.
— У нас не было времени собрать вещи… Ни провизии, ни одежды взять не удалось, — вздохнул Святой Путь Из Восьми Ступеней.
— А вы не являетесь в некотором роде изгнанниками? — обеспокоился старший монах.
— Да, именно так отчасти можно описать наше нынешнее положение. Мой настоятель мертв. Во время нашего отсутствия его место занял узурпатор, воспользовавшийся доверчивостью монахов! Это печальная история, — признал Кинжал Закона.
Китайский монах, представившийся как Великий Медик, немного напоминал ему Пять Защит — не только внешне, но и своей доброжелательностью и улыбчивостью. Он с пониманием отнесся к тяжелой ситуации, в которой оказались собратья. Монах рассказал, что изучал медицину в Лояне, выучил наизусть все строфы «Трактата о медицинских растениях». [68] Потом практиковал лечение больных, стремясь избавлять их от страданий. Но затем пришел к убеждению, что корень всех страданий не в теле, а в душе, а потому стал махаянистом. Он самостоятельно разрабатывал мази и настои, изобретал способы ускорять заживление ран и устранять гнойные воспаления. Кинжал Закона был поражен широтой и глубиной знаний нового знакомого.
68
Это старейший китайский учебник по медицине, составленный до 2000 года до н. э. — Прим. пер.
— Я вызвался организовать паломничество в Индию, чтобы укрепить душу тех, кто вокруг меня, — сказал Великий Медик с доброй и мудрой улыбкой, а потом спросил: — А почему ты идешь в Лоян? Вряд ли ты стал бы предпринимать такой долгий и трудный путь без всякой цели.
— Мне необходимо устранить несправедливость. Моя цель — добиться согласия и мира между буддистскими церквями: Махаяной, Хинаяной и тибетским ламаизмом Страны Снегов, — уклончиво ответил Кинжал Закона.
— Насколько я знаю, между церквями нет войны… — удивился китайский монах.
— Ты ошибаешься! Их ослабляет бесконечное соперничество, желание мирских побед друг над другом. Мой покойный настоятель Буддхабадра, мир его праху, принимал участие в важном ритуале согласия. Теперь я должен занять его место.
— Если хотите, можете идти вместе с нами до Лояна, — предложил Великий Медик.
— Мне не хотелось бы истощать ваши запасы и становиться обузой, задерживать вас, ведь у нас даже нет подходящей обуви для быстрых переходов по горам!
Китайский монах подозвал одного из послушников и попросил подыскать для хинаянистов две пары кожаных башмаков с плотной подошвой, изнутри укрепленной войлоком, что позволяло идти по камням, не испытывая неудобств.