Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шерстяная «сказка»
Шрифт:

– Ой, как замечательно! Правда, мадам Флора? – Мариэль зажмурилась от восторга и захлопала в ладоши.

– Я согласна и считаю предложение мадам Корин прекрасным. – воспитательница восхищённо-одобрительно покачала головой.

– А у нас остался приличный кусок отменного холста, и завтра я обязательно пришлю его вам. Заодно посмотрю, что ещё может оказаться полезным для такого чудесного рукоделия. –

включилась в обсуждение Кларисс. – Да и вообще, Корин, вы так увлекательно рассказываете, что я и сама уже готова попробовать сделать

что-то подобное. Очень любопытная идея. А какая необычная!

– Отлично! А мы с господином Ральфом подберём для этой работы подходящую рамку, и ты сможешь порадовать своего любимого дядю Андрэ дивным подарком. Мне кажется, он будет очень рад. Только чур всё-всё, что возможно, делать самой. И цветок на холст срисовывать, и ткань вырезать, и кружки обшивать. Чтобы по-честному, хорошо? А мадам

Флора обязательно поможет.

– Обещаю, мадам Корин!

Ну вот, что называется, как-то так.

Мы ещё какое-то время возились с Мариэль, пока в комнату не явился Ноэль.

– Я что-то пропустил? – парень любопытно поводил носом, оглядывая маленький бедлам, который наша творческая команда устроила на рабочем столе. – Вот так всегда! Стоит оставить вас на минуту, как обязательно случится что-нибудь интересное. И без меня!

– Ноэль, мальчик мой, ты тоже хочешь взяться за иголку? – рассмеялась Кларисс.

– Почему бы и нет? Теперь ведь это модно! – отшутился тот, - Но вообще-то меня отправили на ваши розыски, чтобы пригласить на ужин.

– Уже? А мы и не заметили, как пролетело время.

Я была абсолютно солидарна с Кларисс: день пролетел, как один яркий, радостный миг.

Сразу после ужина Лапьеры засобирались домой. Я решила, что и мы с братом тоже сейчас отправимся восвояси. Но он отчего-то медлил. Оказалось, что эта задержка была вызвана просьбой хозяина дома.

Проводив друзей, мы втроём устроились за чашкой чая в уже полюбившейся всем беседке.

Я была крайне заинтригована.

– Мадам Корин, я бы хотел вернуться к нашему утреннему разговору. – взял слово барон. –

Мне не хотелось до поры обнародовать некоторые новости, но… Как человек чести, считаю себя обязанным сообщить вам некоторые новые обстоятельства своих дел.

– Что-то случилось, Андрэ? – Ральф озабоченно посмотрел на нашего собеседника.

Я тоже нутром почуяла что-то неладное. Уж больно серьёзным выглядел сейчас барон.

– Думаю, что да. В расчётах моего брата обнаружилось одно весьма слабое место. Об этом мне рассказали те самые новые работники, которые прибыли сюда из Англитании. В общем, всё не так гладко, как хотелось бы и виделось вначале.

– Господи, Андрэ, поясните, что означают ваши слова? – брат окончательно разволновался.

– Ваши овцы выглядели прекрасно, а шерсть, которую от них получили, на мой взгляд, просто великолепна.

– Соглашусь с вами, но боюсь, что этот успех может стать недолгим. Дело в том, что, когда шли обсуждения и деловая переписка, никому и в голову не пришло, что

следовало затронуть такую неожиданную тему, как климат.

– Но ведь наш климат прекрасен. Просто рай для человека! Разве нет? – эмоционально воскликнул Ральф.

Я же ждала, когда Андрэ, наконец, доберётся до самой сути.

– Да, друг мой, для человека. Но не для овец тех пород, которые выбрал для разведения мой брат. Наши солнце и тепло губительны для них. И если ничего не изменить, через год-другой овцы станут вырождаться. Их шерсть оскудеет и потеряет свои прекрасные качества.

– Ух ты! Плохая новость. – озабоченно поджала губы я.

– Англитания потому является страной развитого овцеводства, что климат её более холодный, чем наш. – продолжил Андрэ.
– Грегор и Волт – отменные овцеводы. Но слабо разбираются в географии и климатических условиях государств. Потому они тоже не сообразили указать нам на такой значимый фактор, как наши райские, однако совершенно неподходящие к разведению тонкорунных пород условия. Они вообще страшно удивились, когда прибыли сюда и увидели такое изобилие света, ясного неба и жаркого тепла. Но суть нашей беседы не в этом. А в том, что я должен был честно предупредить вас о возникших проблемах.

– И что же делать? – брат поднял на барона расстроенные глаза, - Вы собираетесь отказаться от вашего замысла?

– Нет, Ральф.

– Может быть стоит подумать о более стойких к жаре породах? – предположила я.

– Тоже не хотелось бы. Они дают более грубую шерсть. У меня уже есть иной план.

Исполнить его возможно, но очень непросто. – Андрэ посмотрел на меня решительно, но в глазах его мелькнула и спряталась какая-то… не знаю, тоска? Неуверенность?

– Хм. – нахмурилась я, - Неуверенность и Андрэ? На мой взгляд, сочетание несовместимое.

Я приготовилась внимательно выслушать, что за трудноисполнимый выход придумал барон, чтобы спасти так хорошо развивавшееся хозяйство от разорения.

37

В общем, рассказываю своими словами.

Андрэ не мог отступить от заданного курса и завести себе вместо имевшихся более «удобных» овец. Такой ход понизил бы планку качества продукта. А это, в свою очередь, было равноценно тому, чтобы заранее порушить собственную репутацию, как поставщика именно дорогой, отменных свойств шерсти.

Выяснилось, что компаньон барона уже вёл большую рекламную работу в столице.

Готовил, так сказать, почву для будущего финансового успеха. И поскольку оба изначально рассчитывали на покупателей с самым взыскательным вкусом, способных не только оценить достоинства предложенного товара, но и заплатить за него высокую цену, то опростоволоситься перед ними было никак нельзя.

Выход Андрэ видел один: каким-то мистическим образом заполучить земли во

Французских, пардон, Фриницийских Альпах. Которые, на минуточку, принадлежали короне.

Поделиться:
Популярные книги

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

Развод, который ты запомнишь

Рид Тала
1. Развод
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Развод, который ты запомнишь

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Приемыш. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Приемыш
Фантастика:
фэнтези
8.13
рейтинг книги
Приемыш. Дилогия

Новый Рал 7

Северный Лис
7. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 7

Ведьма Вильхельма

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.67
рейтинг книги
Ведьма Вильхельма

Пипец Котенку!

Майерс Александр
1. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку!

Мужчина не моей мечты

Ардова Алиса
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.30
рейтинг книги
Мужчина не моей мечты

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3