Шоу должно продолжаться, Акиро-сан! Часть 2
Шрифт:
— Ты всегда умела удивлять, — сказал я, переведя взгляд на нее.
Она усмехнулась, не отводя глаз от огней.
— Жизнь коротка, Акиро. Слишком коротка, чтобы не дарить себе и другим такие моменты.
Мы замолчали. Я слушал, как ветер играл в ее волосах, наблюдал, как она облокачивалась на перила, словно пыталась впитать этот вид всеми фибрами души.
— Токио с высоты — словно другое измерение, — тихо сказала она, не отводя взгляда от пейзажа.
— Но ты сейчас выглядишь красивее, чем весь
Она обернулась ко мне, ее глаза чуть расширились от удивления, а потом мягкая улыбка заиграла на губах.
— Ты всегда был таким честным, Акиро.
Я не ответил. Что-то в этот момент заставило меня сделать шаг ближе. Момо тоже медленно повернулась ко мне, теперь наши лица были совсем рядом.
— Ты ведь понимаешь, что мы идем на риск, — шепнула она, глядя прямо мне в глаза.
— Риск иногда необходим, — сказал я.
Ее взгляд скользнул к моим губам, и я почувствовал, как сердце застучало быстрее. Это было как электрический заряд, который пробежал по всему телу. Я не знал, кто сделал первый шаг, но наши лица начали сближаться.
И вдруг, словно весь мир исчез, наши губы встретились.
Это был не осторожный поцелуй, а мягкий, искренний и нежный, пусть и импульсивный. Я чувствовал ее тепло, легкий аромат ее духов, смешанный с прохладой ночного ветра. Ее руки поднялись и коснулись моих плеч, а я осторожно обнял ее за талию, словно боялся, что этот момент может разбиться, как хрупкий стеклянный шар.
Когда мы разомкнули губы, она тихо рассмеялась, ее голос звучал так легко и свободно.
— Это было глупо? — спросил я, чувствуя, как жар поднимается к щекам.
— Нет, — ответила она, касаясь моей щеки рукой. — Это было… совершенно правильно.
Мы вновь обернулись в сторону ночного Токио и надолго замолчали, любуясь его видами.
— Это место… Ты часто приходишь сюда? — спросил я, разрывая тишину.
— Только когда хочу подумать, — она повернулась ко мне. — Здесь легко напомнить себе, как огромен мир. И как важно, чтобы нас в нем заметили.
Я молчал.
— Спасибо, что пришел, — наконец сказала она, ее голос стал тише. — Это место, Акиро, сегодня — только для нас двоих. Кстати, вечер подарков и сюрпризов еще не закончился!
— Что ты имеешь ввиду? — не понял я.
Девушка не ответила, лишь загадочно улыбнувшись.
Ветер слегка усилился, но ночной вид Токио по-прежнему завораживал своей красотой. Я стоял рядом с Момо, не зная, что она задумала дальше. Она, как всегда, была загадочной. Ее глаза блестели в свете неона, словно скрывали тысячи тайн.
— Акиро, — сказала она вдруг, повернувшись ко мне.
— Да?
Она медлила, будто собиралась с духом, а затем вытащила из своего плаща конверт и протянула мне.
— Это для тебя.
Я нахмурился, глядя на ее протянутую
— Что это?
— Деньги, — спокойно ответила она.
Я удивленно посмотрел на нее, потом на конверт.
— Момо, что за шутки?
— Никаких шуток. Это на рекламу твоей передачи. Я знаю, что тебе нужны деньги — и не спрашивай откуда.
Я растерянно взял конверт, заглянул внутрь. Там была солидная сумма. И только теперь до меня начал доходить смысл всего, что произошло, и в первую очередь концерта.
Я почувствовал, как внутри все переворачивается.
— Момо, я не могу это принять. Это неправильно.
Она нахмурилась, ее лицо стало серьезным.
— Неправильно? А что, по-твоему, правильно? Сидеть и ждать, пока кто-то другой даст тебе шанс?
— Я справлюсь сам, — твердо сказал я, пытаясь вернуть ей конверт.
Ее глаза вспыхнули огнем, и голос стал твердым.
— Акиро, ты хоть понимаешь, через что я прошла, чтобы достать эти деньги? Я рисковала своей карьерой ради тебя. Твой отказ — это худшее, что ты можешь сделать сейчас.
Я открыл рот, чтобы что-то сказать, но она не дала мне возможности.
— Возьми, — продолжила она, глядя мне прямо в глаза. — Ради меня. Ради нас.
Эти слова прозвучали настолько искренне, что я замер. Взяв конверт, я почувствовал, как в груди разливается странная смесь стыда и благодарности.
— Спасибо, Момо, — только и смог выдавить я.
Ее лицо смягчилось, она улыбнулась.
— Вот и хорошо. А теперь перестань думать о всяких глупостях и просто наслаждайся моментом.
Мы присели на мягкие плетеные кресла, которые стояли на крыше. Момо включила небольшую колонку, из которой зазвучала тихая мелодия. Она подалась вперед и сказала:
— Удиви меня, Акиро. Ты ведь всегда носишь с собой что-то интересное.
Я улыбнулся.
— Ты ведь любишь стихи?
— Конечно, — кивнула она, скрестив ноги под собой.
Я улыбнулся, прочистил горло, как перед выступлением, и начал читать:
Сравню ли с летним днем твои черты?
Но ты милей, умеренней и краше.
Ломает буря майские цветы,
И так недолговечно лето наше!
То нам слепит глаза небесный глаз,
То светлый лик скрывает непогода.
Ласкает, нежит и терзает нас
Своей случайной прихотью природа.
А у тебя не убывает день,
Не увядает солнечное лето.