Шоу должно продолжаться, Акиро-сан! Часть 2
Шрифт:
На упоминание всех этих лакомств у меня и так выделялась слюна, а вот борщом он меня прям добил. Очень захотелось увидеть снежную зиму, посмотреть на игру несравненной Виктории Борисовны.
— В общем, приезжай, конечно, — воскликнул я. — Я буду очень рад тебя встретить здесь. Кстати, не хочешь сняться в моём шоу? Это будет эпично. Русский популярный актер на японском шоу! — Я расхохотался. — Прекрасная идея. Познакомлю тебя с Момо, она на самом деле прекрасная девушка.
— Стой, как это познакомишь? Вы с ней действительно дружите?
— Не просто дружим, — похвастался я. — Мы с ней уже
— На двух свиданиях? — воскликнул Сергей с того конца. — Момо Ямаха? Да не заливай.
— Не заливаю. Ещё завидовать мне будешь. Может, у тебя там карьера в гору пошла, зато у меня личная жизнь налаживается. Так-то, — рассмеялся я.
— Вот ты хитрый лис! Ну, ничего, я тебя скоро тоже обскочу!
— Нашел себе девушку что ли? — спросил я.
— Да они сами ко мне на свидание напрашиваются, устаю отбиваться. Вот выберу себе какую-нибудь красотку писаную, будешь ещё завидовать.
— Но она не будет Момо Ямаха, — рассмеялся я.
— Ладно, в общем, рад был с тобой поговорить. Здесь связь стоит не дешево. Поэтому и рад был с тобой познакомиться и с твоей жизнью. Россия — прекрасная страна.
— Да, Япония тоже меня впечатлила, — согласился я.
— Ладно, когда я соберу и подготовлю документы, я тебя предупрежу. И буду рад, если ты меня встретишь.
— Замётано. Кстати, тебе передавала привет госпожа Гушикен.
— Кто? — раздалось на том конце. — Эта старая ведьма? Она еще более ужасна, чем Вакедо. Зачем ты мне о ней напомнил? У меня аж волосы на голове встали дыбом.
— Вот-вот, не забывай Японию, — расхохотался я.
— Ну все, давай, до скорого, — произнес Акиро и разорвал звонок, не дождавшись ответа.
— Во делаа-а… — протянул я. — Чего я бы ожидал, но не этого.
В этот момент я вдруг понял, что всё это время стоял в холле и орал в полный голос. Многие из персонала телеканала, то и дело обращали на меня внимание, но проходя мимо, махали на меня рукой. Все уже давно привыкли к моему необычному статусу. С одной стороны, я вроде бы восходящая звезда телеканала, с другой стороны, работаю то осветителям то выполняю задачи всех, кому не лень. Вот такая у меня любопытная репутация. Видимо, решили, что я головой двинулся и не совсем в своем уме. Чего еще ждать от психа? Конечно же, того, что он будет ходить по зданию телеканала, и орать во всё горло, хохоча и разговаривая буквально с самим собой, пускай и по телефону. Да, дела.
Поэтому, когда я заметил странных людей, что вдруг обступили меня кольцом, я серьезно напрягся. А что, если мои коллеги по работе взяли и вызвали медбратьев из местного дурдома? Вот только выглядят эти медбратья как настоящие спецназовцы. Меня окружили, и кольцо постепенно сужалось. Кажется, мной решили заняться всерьез.
— Акиро-сан, не двигайтесь! — произнес мужчина лет тридцати пяти на вид с легкой сединой. — Не сопротивляйтесь! Меня зовут Ядзюми Кимо. Нам нужно с вами поговорить.
— О чем? — возмутился я, озираясь по сторонам. — Я ничего не сделал такого.
— Да, ничего не сделали. Это правда. Но у нас есть основания предполагать, что вы стали одарённым.
Это заявление прозвучало как гром среди ясного неба. Кажется, меня таки раскрыли. И интересно, кто же к этому причастен. Я поискал глазами,
— И что вы от меня хотите? — повернулся я к мужчине.
— Ничего. Нам просто нужно с вами поговорить, провести кое-какие тесты и удостовериться, что произошло недоразумение. Вы ведь не против?
— Против, — заявил я.
— Господина Акиро. Вообще-то, я соблюдаю вежливость, исходя из уважения к вашей личности. Знаете ли, моей бабушке очень понравилось, как вы выступили на шоу «Страницы истории» и потом, на том втором шоу, с Момо Ямаха. Но моя вежливость — это привилегия для вас, а не данность, — в голосе мужчины прозвучала сталь. — Поэтому попрошу вас не оказывать сопротивления и сотрудничать с нами.
Я выдохнул, снова окинул взглядом людей в униформе, что заметно напряглись при моем заявлении.
— Хорошо, я отвечу на ваши вопросы, — произнес я.
— Тогда последуйте, пожалуйста, за мной в выделенную для этого дела переговорную.
— Что со мной будет? — спросил я.
— Поверьте, с вами все будет очень хорошо, — улыбнулся мужчина такой улыбкой, которая ничего хорошего мне не сулила.
Чувствую, жизнь моя теперь станет еще более интересной.
Глава 23
Очень быстро мы оказались в одной из переговорных, что находилась недалеко от холла. Ядзуми Кима шёл со мной рядом, ведя непринуждённую беседу, будто это должно было меня как-то расслабить и отвлечь, однако шагающие за нами следом спецы в униформе расслабляться не давали. К тому же у каждого из них на боку топорщилась кобура явно с огнестрельным оружием. Вот так сейчас выхватят пистолет и начнут меня в меня стрелять. Приятного мало. От одной этой мысли хочется перестать вообще отвечать на какие-либо вопросы этого господина Кима. А он тем временем спрашивал меня о работе и ещё о всякой всячине.
— К слову, господин Акиро, как давно вы почувствовали способности?
Я уже понял, что отвертеться не удастся, поэтому отвечал уклончиво, но правдиво.
— Пару недель назад, — ответил я.
— О, как замечательно. Очень любопытный случай. А что этому предшествовало? Не вспомните?
«Постановка в Саранском ТЮЗе», — хотел было ответить я, но не благоразумно промолчал.
— Мне стало нехорошо на работе, — ответил я полуправду.
— Да, да, да, я слыхал о таких случаях. Так действительно и происходит. И дальше, что было? Вы уже применяли свои способности? Много раз?
— Да… два раза, только, — припомнил я.
— Я прошу на этом моменте быть максимально точным, — тон голоса господина Кима вдруг резко стал серьезным, его улыбчивое до этого лицо потеряло всякое дружелюбие. — Точно два раза? Мы ведь проверим. Нам нужна правда.
— Да, точно два раза, — покивал я, напрягая память, припоминая, не использовал ли я свою способность ещё до этого? А то сейчас так ошибусь на один разик, а меня тут к стенке поставят.
— Хорошо, — тут же смутился господин Кима, — расскажите, при каких обстоятельствах это произошло? Вам угрожали? Или вы спасались от кого-то? Или, может, вы испугались? Подробности, мне очень нужны подробности, господин Акиро.
Последний из рода Демидовых
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
Меч Предназначения
2. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
На изломе чувств
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II
Фантастика:
эпическая фантастика
рейтинг книги
Барон ненавидит правила
8. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Хранители миров
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги
