Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шоу должно продолжаться, Акиро-сан! Часть 2
Шрифт:

Она улыбнулась.

— Решили. Совет директоров постановил, что повторный показ первого выпуска твоего шоу состоится прямо сегодня в три часа дня!

Я непроизвольно нахмурился. Три часа? Это ведь не прайм-тайм. Люди на работе, кто-то ещё на обеде, дети в школе… Это странное время для трансляции. Я уже открыл рот, чтобы возразить, но Хайнако опередила меня.

— Слушай, я знаю, о чём ты думаешь, — сказала она, подняв руку, словно читая мои мысли. — И да, это не вечернее время. Но это всё равно победа.

— Победа? — переспросил

я.

— Конечно, — уверенно кивнула она. — Публика уже «прогрета». Реклама работает на максимум, в сети полный ажиотаж, а твой первый выпуск успел наделать шума, хоть толком его никто и не видел! — Хайнако хохотнула. — Все только и говорят о твоём шоу!

Я задумался. С одной стороны, она была права — вокруг шоу действительно было много обсуждений. Но с другой стороны, три часа дня… Это не то время, чтобы охватить максимальную аудиторию.

— И всё-таки, почему не вечер? — спросил я, чувствуя, что должен это уточнить.

— Так решил совет директоров, — вздохнула она. — Боятся рисков. Они хотят посмотреть, как публика воспримет шоу вне прайм-тайма. Уверяют, что это будет показательным экспериментом.

— Экспериментом, — повторил я, словно пробуя это слово на вкус.

Хайнако слегка усмехнулась и положила руку мне на плечо.

— Акиро, это не время чтобы сомневаться. Это успех. Уже успех. Знаешь, сколько проектов так и не получают второго шанса? А ты его получил.

Я медленно кивнул. Она говорила разумные вещи, и я должен был признать: то, что шоу снова выходит в эфир, уже достижение.

— Ну что? Жди шквала звонков и одобрения! — добавила она, её улыбка стала ещё шире.

Я не мог удержаться от лёгкой улыбки в ответ. Хайнако была права. Сейчас не время думать о том, что могло быть лучше. Шоу живо, и это главное.

А еще его покажут уже сегодня!

— Ладно, — сказал я, выдыхая. — Будем надеяться, что твой оптимизм заразителен.

— А я и не сомневаюсь, что всё пройдёт отлично! — подбодрила она и развернулась уходить.

Я остался стоять в коридоре, глядя ей вслед. Часы на стене показывали без четверти двенадцать. Оставалось еще три часа до эфира. Моё сердце забилось быстрее, и волнение тихо разлилось внутри, но где-то в глубине появилась крошечная искра надежды: а вдруг всё действительно будет хорошо?

* * *

В ожидании трех часов дня я не находил себе места. Ожидание тяготило, мысли путались, а время, казалось, замедлило свой ход. Чтобы хоть как-то отвлечься, я решил пойти к Исао. Он как раз был во второй студии и занимался монтажом света — работой, которая всегда казалась мне скучной, но сейчас я был готов хоть на что-то, лишь бы не думать о предстоящем эфире.

Я нашел его на площадке, окруженного стойками с прожекторами и ворохом кабелей. Он что-то ворчал себе под нос, склонившись над пультом управления.

— Исао, — позвал я, подходя ближе.

Он поднял голову, удивление мелькнуло в его глазах.

— Акиро? Что ты здесь делаешь? У тебя же передача

сегодня. Или ты не в курсе?

— В курсе. Эфир — через три часа, — ответил я, стараясь не показывать, насколько я нервничаю. — Поэтому и пришел к тебе. Мне нужна работа.

— Работа? — Он прищурился, будто не верил своим ушам. — Ты впервые в жизни просишь поработать?!

Я натянуто улыбнулся.

— Знаю, звучит странно. Но я не могу просто сидеть и ждать. Ожидание — это самое тяжелое. Нужно отвлечься.

Исао посмотрел на меня ещё несколько секунд, потом ухмыльнулся и кивнул.

— Ладно, раз так, бери вон тот кабель и подключай к распределителю. Только не перепутай разъёмы, а то у нас тут вместо света фейерверк будет.

Я взялся за дело, пытаясь следовать его указаниям. Мы принялись передвигать стойки, проверять угол падения света, пробовать разные настройки прожекторов.

— Этот слишком яркий, — заметил я, указывая на один из прожекторов, который светил прямо в глаза.

— Тогда настрой его, — бросил Исао, не поднимая головы от пульта.

Я покрутил пару ручек, но света стало ещё больше.

— Ты что делаешь?! — воскликнул Исао, прикрывая глаза ладонью. — Убавь, а не добавь!

— Прости, — пробормотал я и начал крутить в другую сторону.

После нескольких попыток я всё-таки справился. Прожектор стал мягче, и свет теперь ровно ложился на декорации.

— Ну, ты не совсем безнадежен, — сказал Исао, кивая.

Мы продолжили работать. Исао, вдруг почувствовав в себе учительские способности, принялся мне все объяснять, словно ребенку. Он рассказал, как важно правильно распределить свет, чтобы акценты падали на нужные точки: лицо ведущего, ключевые элементы декораций. Я, к своему удивлению, втянулся.

В какой-то момент Исао оторвался от пульта и посмотрел на меня с легкой улыбкой.

— Знаешь, Акиро, я думал, что ты никогда в жизни не притронешься к реальной работе. А тут гляди, свет монтируешь.

— Считай это исключением, — ответил я, поднимая очередной кабель.

Он хмыкнул.

Когда мы закончили, Исао включил весь свет, чтобы проверить результат. Студия засверкала, будто ожила. Я огляделся вокруг и почувствовал странное удовлетворение.

— Неплохо, да? — сказал Исао, хлопнув меня по плечу.

— Даже очень, — согласился я.

Часы показывали без пятнадцати три. Время трансляции почти пришло. Я вытер руки о джинсы, поблагодарил Исао за помощь и пошёл готовиться к эфиру.

Я уже был готов уходить, как вдруг студия погрузилась во мрак. Свет погас мгновенно, без предупреждения, оставив нас в полной темноте.

— Что за…? — пробормотал Исао, хлопая руками по пульту.

Я замер на месте. Все внутри оборвалось, как будто кто-то невидимый сжал сердце в кулак. Только не это. Моя первая мысль была: снова блэкаут. Я вспомнил тот злополучный вечер, когда свет в Токио отключился именно в момент показа моего шоу. Тогда я думал, что хуже уже быть не может.

Поделиться:
Популярные книги

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Метка драконов. Княжеский отбор

Максименко Анастасия
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Метка драконов. Княжеский отбор

Курсант: Назад в СССР 11

Дамиров Рафаэль
11. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 11

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

На границе империй. Том 8

INDIGO
12. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

Рейдер 2. Бродяга

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Рейдер
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
7.24
рейтинг книги
Рейдер 2. Бродяга

Под Одним Солнцем

Крапивин Владислав Петрович
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Под Одним Солнцем

Никчёмная Наследница

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Никчёмная Наследница

Развод, который ты запомнишь

Рид Тала
1. Развод
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Развод, который ты запомнишь

Гимназистка. Под тенью белой лисы

Вонсович Бронислава Антоновна
3. Ильинск
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Гимназистка. Под тенью белой лисы

Столкновение

Хабра Бал
1. Вне льда
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Столкновение

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Идеальный мир для Лекаря 20

Сапфир Олег
20. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 20