Шоу продолжается
Шрифт:
В New Wave Хару пришел, разумеется, с адвокатом. Не зря же он ему платит, так сказать. Сегодня Вонги выглядел не так представительно, как в день знакомства — надел костюм попроще, очки в роговой оправе, но точно с простыми стеклами. Подмигнул Хару.
— Введем их в заблуждение, — пояснил Вонги, — Пусть думают, что вы наняли молодого и неопытного адвоката.
Хару улыбнулся, но все же заметил:
— В целом, они нормально ко мне относятся. По крайней мере — продюсер Им.
— Они знают, что вас дедушка занимался бизнесом ранее?
— Догадываются, наверное. Но дедуля не говорил
Вонги кивнул.
Хару он забрал из дома на машине, теперь припарковался возле здания агентства. На ресепшене ему выдали бейдж временного посетителя, но провожать не стали — позволили им вдвоем подняться на четвертый этаж.
Хару раньше не был в этой части здания. Кабинет Им Минсо, получается, угловой. В приемной сидел уже знакомый Хару Ли Кандэ, личный помощник Минсо. Была еще девочка-секретарша, ее он тоже видел в головном офисе телеканала.
— Посидите минутку, пожалуйста, — обратился к ним Кандэ, — Сейчас адвокат подойдет.
Хару и Вонги послушно устроились на диване в приемной. Они приехали на пятнадцать минут раньше, так что необходимость подождать не смущала.
Адвокат агентства действительно появился очень быстро. С ноутбуком подмышкой, он прямо в приемной представился Хару и Вонги, пожал им руки, а уже потом они прошли в кабинет Минсо.
Хару в свое время удивил кабинет госпожи Хван — нетипично темный для корейского офиса. Но рабочее пространство Им Минсо вообще выглядело как кабинет какого-то дизайнера, а не воротилы шоу-бизнеса. На стенах обои, окна частично прикрыты рулонными шторами с тем же рисунком. Красивая мебель, много «ярких пятен». Даже кресла для посетителей были из синего материала, что-то вроде замши. Все стулья вокруг стола для переговоров — необычной формы и с цветной обивкой. Аж глаза разбегались. Видимо, это одна из причин, почему все считают Им Минсо крайне необычной личностью. У нее кабинет для творчества. О чем свидетельствуют и большие доски на колесиках — они сейчас стояли у стены. Доски — как в каком-нибудь сериале про расследования преступлений, но увешанные разными картинками… в том числе — фотографиями Хару и парней.
Сели за стол переговоров. Вонги сделал комплимент обстановке кабинета. Минсо его поблагодарила. Но потом комплименты уже были не важны.
В целом, контракт Хару неплохой, он его устраивает. Да, смущает обязанность придерживаться образа, но это не критично. И даже выплаты у него, судя по всему, вполне нормальные. Но были некоторые сферы, которые нужно обсудить.
— Мой клиент хочет обсудить пункты о перезаключении контракта. Хотелось бы более точных формулировок, — начал Вонги, — Также есть некоторые сомнения в отношении сольного продвижения, хотелось бы каких-то гарантий, что не будет препятствий для рекламных контрактов.
Минсо с улыбкой покачала головой. Адвокат агентства тяжело вздохнул. Начали обсуждение. Правда, много времени оно не заняло — формулировки изменили на менее расплывчатые, чтобы у Хару гарантированно была возможность зарабатывать сейчас и повысить свой процент после пересмотра контракта.
— Еще нужно изменить пункт о запрете отношений, — меланхолично заметил Вонги. — Он все же противоречит корейским законам.
Минсо внезапно начала смеяться.
— Я тоже им говорил, не моя вина, что они мысленно все еще в девяностых годах.
Оказалось, что это агентство настояло на такой категоричной формулировке — запрет отношений. Раньше в Корее можно было так писать, а сейчас — нет. Такую практику запретили, разумеется, вовсе не ради айдолов. Раньше просто и обычные компании добавляли пункты о запрете отношений, чтобы работники не отвлекались на всякие там глупости вроде семьи и детей. Некоторые считают это одной из причин падения рождаемости. Запрет на отношения нарушает права человека, поэтому добавлять его и нельзя.
Так в контракте появился пункт о том, что Хару обязан скрывать отношения, если они будут. В случае, если об этом станет известно прессе, агентство считает возможным в одностороннем порядке расторгнуть контракт.
— Теперь, когда контракт мы обсудили и готовы подписать, нужно обсудить репутационные риски, — сказал Вонги.
Он достал из своего портфеля небольшой контракт на два листа.
— Предлагаю включить это в общий контракт как специальное соглашение под номером четыре, — продолжил Вонги.
— В чем причина? — напрягся адвокат.
— У моего отца игровая зависимость, — ответил Хару. — Я сделал все, чтобы юридически отстраниться от него, отказался от наследования. Мы мало общаемся, потому что он живет и работает в Инчхоне.
— Риски минимальны, но мы должны вас уведомить об этом, — продолжил за него Вонги. — Мы берем на себя все юридические обязательства, но есть некоторые моменты, в которых нам нужна помощь. Смена юридического адреса, например. Но так же — нужно исключить любые упоминания отца из разговоров о Хару.
Минсо сама взяла контракт и пробежалась глазами по нескольким пунктам. Протянула адвокату.
— Насколько все серьезно? — спросила она.
— Последний серьезный срыв был лет десять назад. Суммы размером со среднюю зарплату он проигрывает раз в два-три года, — ответил Хару, — У него не было проблем с законом из-за игромании, но… я не могу гарантировать, что сорокалетний мужчина будет вести себя хорошо. Он играет, но обычно ему удается сдерживать себя в пределах определенной суммы.
— У Хару не будет проблем с банками или законом из-за отца, — продолжил Вонги, — Мы полностью перекрыли эти возможности. Единственный риск — если кто-то сопоставит отца и сына и эти данные попадут в прессу. Шанс мал, но есть, поэтому и нужно дополнительное соглашение.
Адвокат все еще вчитывался в контракт, поэтому какое-то время было тихо.
Ситуация Хару, на самом деле, не такая уж страшная. В Корее главная проблема — долги. Здесь очень многие живут в кредит. Буквально вся зарплата разом уходит на оплату прошлых долгов, а остаток месяца человек все покупает с помощью кредитной карты. Кто-то держит эти траты в относительно адекватных размерах. Как семья Тэюна, например — у них много кредитов, но ежемесячный платеж все еще меньше их дохода. При этом в квартале есть семьи, которые уже давно живут как будто не в своих домах — по бумагам недвижимость давно перешла государству за долги, просто не так-то просто выгнать людей на улицу.