Шторм
Шрифт:
Губернатор не любит ждать.
Кинг направился к двери, но прежде чем выйти, он про-
изнес:
В возможность бежать тоже сначала никто не верил.
Кинг за свою жизнь перевидал немало людей, узнал
немало характеров и умел разбираться в человеческих
слабостях. Поэтому он шел не спеша, зная, что уже как
признанный вожак беглецов, он может ставить определен-
ные условия. Кто способен заменить его, предложить план, 85
Эмиль
наметить пути его осуществления? Сэлвор знал, что сейчас
он незаменим и поэтому не удивился, когда услышал за
спиной торопливые шаги врача.
Постой!
Кинг выполнил просьбу товарища. Стэрдж и Сэлвор
стояли на залитой лунным светом просеке. Питер молча
смотрел в глаза моряка, и в них он читал непоколебимую
твердость в задуманном плане побега.
Ты думаешь, это возможно?
Уверен!
А другие? Сумеешь их убедить?
Да, я твердо верю в свои силы.
Но хватит ли людей?
Чтобы добраться до родных берегов, хватит и дюжи-
ны человек.
Но как мы захватим судно?
Были бы люди, а захватить сумеем.
Питера поразила уверенность Кинга в своих возможно-
стях. Так мог говорить лишь человек, хорошо осознавший
всю сложность в осуществлении задуманного и вс послед-
ствия. Тогда он задал последний вопрос, который должен
был решить все его сомнения.
Но если поймают, Кинг, повесят без проволочек!
Глаза ирландца полыхнули огнем!
Значит, я умру свободным!
Тогда я с тобой, – без колебаний произнес Питер и
уверенно протянул Сэлвору руку. Он увидел, как радостной
улыбкой озарилось лицо Кинга, и врач ощутил в своей кис-
ти горячее рукопожатие труженика соленых просторов.
Неожиданный визит
М оре всегда красиво, и в любую погоду можно
неустанно любоваться им. Вздымаемые свирепым штор-
мом громады волн придают ему вид могучего, прекрасного
в своей ярости и гневе зверя. Когда же легкий ветерок, при-
86
Капитан «Дьявол»
летевший с далеких неведомых просторов, ласково перека-
тывает небольшие волны, мирно лижущие прибрежные пе-
сок и скалы, невольно восхищаешься его синей колышу-
щейся равниной, где-то вдали сливающейся с небесной
голубизной. Но особенно привлекательно оно в тот час, ко-
гда солнце, открывая новый день, готовится появиться из-
за горизонта. Там, где сходятся две стихии, появляется уз-
кая светлая полоса, расширяясь вс больше и больше, она
окрашивает
оттенков, отбрасывая на море сверкающие блики и предва-
ряя восход самого светила.
Именно таким морем и любовалась Элин в час рассве-
та, сидя на огромном обломке скалы, отшлифованном вол-
нами и поросшем водорослями. Общение со своими друзь-
ями, большинство из которых были моряками, наложило
свой отпечаток на ее привычки и, любуясь морской гладью, она на время забывала вс свои печали и заботы.
Опустив в воду босые ноги, Элин с легкой улыбкой на
устах задумчиво взирала на прекрасный вид, открывавший-
ся ей. Ирландка выбирала то время, когда население коло-
нии ещ крепко спало, и прибегала на берег моря. В распо-
ряжении девушки был лишь краткий час, но иногда она по-
зволяла себе пожертвовать этим часом ради отдыха души.
Неделю назад Элин узнала, что побег откладывается, и
с тех пор ходила сама не своя, чаще злилась, реже обща-
лась с другими. Отчаяние медленно подбиралось к ней, она
замыкалась в себе, что было очень опасно.
Неожиданно ирландка почувствовала, что кто-то смот-
рит на нее сзади. Надсмотрщик сразу бы хлестнул бичом, значит, это кто-то другой. Она быстро обернулась и увиде-
ла человека стоявшего на два-три шага выше нее, который
смотрел на ирландку.
Элин быстро вскочила на ноги.
Кто ты?
Сверху донесся знакомый голос:
Свой!
Элин облегченно вздохнула:
– Кинг! Как ты напугал меня! Ходишь, словно тень.
87
Эмиль Новер
Кинг спрыгнул на камень – на нем было достаточно
места. На ирландце не было рубашки, он был бос. Порой, как сегодня, ему удавалось выспаться днем, и тогда он не-
заметно уходил из барака, чтобы посидеть и поразмышлять
на морском берегу.
Таких девушек, как ты, напугать трудно.
Почему?
Не каждая отважится выйти к морю одна…
Неужели?
Да еще и ночью.
Не привыкать!
Охотно верю!
Что тебе еще остается делать?
Кинг присел на валун.
Тебя тот больше не трогает?
Элин опустила голову, внимательно изучая гладкую по-
верхность камня, понимая, о чем спрашивал Сэлвор. Два
дня назад она пришла к баракам, чтобы передать бинты от
Стэрджа. От внимательного взора Кинга не укрылись ни
покрасневшее лицо, ни нервозность в движениях женщины, ни то, что она старалась поскорее уйти. Сначала Элин от-