Шведская сказка
Шрифт:
– А что предлагаешь? – зло спросил фон Дезин. – В бой вступить? И потерять все корабли? Вон шведов сколько! Исполняйте салют! – ушел прочь с мостика.
Прогремело 15 выстрелов, выслушали в ответ 8. Шведский флот нехотя развернулся и пошел к норду, а русская эскадра продолжила свое плавание к Зунду.
– Не вместно тут было снисхождение и уважение, оказанное герцогу Зюдерманландскому! – прокомментировала это Екатерина, недовольная действиями фон Дезина. – В деле между флагов двух корон не должен входить разбор особ начальствующих.
Но
– Господи, - думал про себя герцог, рассматривая удаляющиеся русские корабли, - как все нелепо. Сплошной театр. Моему брату заниматься написанием пьес, из него бы вышел неплохой драматург, а не править нашей Швецией.
– Какой курс, ваше высочество? – послышалось за спиной.
– На Свеаборг. – Ответил не поворачиваясь. Там его ждал Густав III.
Фон Дезин ушел в Копенгаген и благополучно после блокировал шведские берега и даже сжег несколько деревень. А шведам пришлось в Финском заливе иметь дело со всем остальным русским флотом.
Глава 26. Последняя рекогносцировка.
От войны нельзя ждать никаких благ.
Вергилий, римский поэт.
– Без рекогносцировки, штурмовать такую крепость, как Нейшлот это самоубийство! На войне, если это возможно, следует полагаться на то, что увидишь собственными глазами. – Заявил Стединк на совете у Гастфера.
– Что вы предлагаете, полковник? – раздраженно спросил бригадир. – И принес же сюда его черт… - подумал про себя, - мало ему отличий в Америке и здесь… выслуживается перед Густавом. – А вслух сказал, - любое движение с нашей стороны будет замечено русскими.
– А я, барон, отправлюсь туда один. – Спокойно отреагировал Курт.
– И они с распростертыми объятиями встретят шведского полковника! – язвительно заметил Гастфер.
– Зачем шведского… - пожал плечами Стединк, - я одену французский мундир, возьму себе провожатого, который говорит по-русски, одену его слугой, и отправлюсь с визитом к коменданту крепости. Кажется, отношения Франции и России сейчас заметно улучшились? Не так ли, генерал?
– А как вы будете
– В Пуумале, господин бригадир, в Пуумале. Там есть этот прекрасный финский солдат, который говорит и по-немецки, и понимает русский. Мне более, чем достаточно!
Гастфер молчал.
– Я вижу, что возражений с вашей стороны не имеется. – Удовлетворенно произнес Стединк. – Тогда позвольте, я отправлюсь в путь? – Гастфер молча кивнул.
Предложение, а вернее сказать, приказ, с которым приехал в Пуумалу полковник Стединк, восторга у Веселова не вызвал. Но, обсуждать не станешь. Хмуро выслушал полковника:
– Будешь, Пайво, слугу моего изображать. Посему мундир снимешь, а вы, фрау фон Вальк, - к хозяйке обратился, при ней разговор проходил, - не окажете любезность предоставить своему слуге какие-нибудь старые вещи из гардероба вашего мужа. Что не жалко, конечно.
Хельга, та сразу, как увидела полковника, плечиком дернула, и ушла прочь.
– И что ему от моего Пайво нужно? – уходила недовольная.
Мария посмотрела на Веселова, фигуру его мощную оценивая:
– Да где ж я на такого богатыря найду? Муж-то мой и ростом поменьше и в плечах значительно поуже будет.
– Ну постарайтесь, фрау фон Вальк! Это чрезвычайно важно. Военная операция! – и приложил палец к губам. – Тайная!
Мария еще постояла немного в нерешительности, потом кивнула головой:
– Ладно! Сейчас посмотрим гардероб, и я дам служанке чтоб распустила что-нибудь. Может из двух камзолов и сошьет один быстро.
– Я очень вам буду признателен, фрау фон Вальк, - Стединк церемонно поклонился. Мария ушла в дом.
– Ну вот, солдат, или капрал, правильнее. Готовься. – Повернулся к Веселову полковник.
– К чему? – буркнул Петр.
– К русским поедем.
– К русским? – изумился Веселов.
– К русским, к русским. В Нейшлот! – пояснил Стединк. – Я офицер французского полка Royal Suedois , путешествую со своим слугой, и немного заблудился в этих довольно диких местах. Поэтому, я обращаюсь к коменданту крепости с просьбой оказать любезность и помочь нам выбраться отсюда. Я думаю, что русские не откажут мне в гостеприимстве. А за это время, я успею осмотреть все что мне необходимо.
– А я зачем вам, господин полковник? – спросил Веселов.
– А ты, мой друг, будешь мне переводить все то, что будут говорить вокруг русские. И, конечно, изображать моего слугу.
Веселов задумался:
– Вот черт! И как мне себя там вести? Там же Кузьмин, там Ахромеев… Ну майор-то понятно, а Прокопыч… Он не знает, что я здесь. Увидит, как себя поведет?
Стединк словно читал его мысли:
– Думаешь, как себя вести там? Да, капрал? Сразу скажу – натурально. Не бойся ничего, больше слушай, сам ничего не говори.