Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Сильная и независимая для котика
Шрифт:

— Нет!

— Ну почему, это же ваше военное звание! — плаксиво шмыгнула носом капитан.

— Я думал, вы опять за старое. Мистер котик какой-нибудь, — пробурчал Морган. — Капралом можно.

— Так кто из вас на самом деле кем командуют? — недоверчиво сощурился Легорий.

— Он! Она! — одновременно тыкнули указательными пальцами друг на друга спорящие.

— Не показывайте пальцем, это неприлично! — сердито заворчал Морган, хватая капитана за этот самый палец. — Не нужно устраивать тут спектаклей, хорошо? Вы обещали не бесить мою родню! Вернитесь

в скайтрей и не отсвечивайте, пока я не узнаю подробности.

Мурси скривилась и, дразня, высунула язык, чем вызвала еще большее удивление у Легория. Тот вопросительно махнул головой брату, как бы осведомляясь, что он делает возле деревни в компании сумасшедшей и как она может помочь.

— Я немного с прибабахом! — дружелюбно представилась Мурси. — Грамотная, но не дрюкованная! А Морик трясется, как бы вы не подумали, что и он такой же.

— Я трясусь не об этом! — опять возразил Морган. Его охватило болезненное осознание, что нет никакой надежды на принятие капитана прайдом. — Ну, Муся! Почему вы всё портите?

— Я не порчу, я улучшаю! — начала капитан и внезапно умолкла, так и не высказав свою мысль до конца.

Толпа во главе со старым седым катаром, которого Мурси уже видела на снимках, достигла ворот и остановилась. Многие из сопровождающих старейшину почтительно поклонились капралу. Пожилой катар внимательно поглядел на своего внука и тоже недобро сдвинул кустистые брови. Видимо, это стандартное приветствие родных среди катарской расы.

На вид деду было лет триста пятьдесят, если Мурси правильно понимала катарское летоисчисление. Красивый, статный, несмотря на возраст. Опирается на клюку, но явно не из-за проблем со здоровьем. Просто своеобразный атрибут, показатель власти, как у вакуйев боевая раскраска, а у матерей твилекков высоченный тонкий посох. На деревянном набалдашнике была вырезана уже знакомая кошачья лапа — именно такую символику Мурси лицезрела на медальоне капрала.

— Морик Морган, в это непростое время, ты привел к нам чужака! — зло зашипел на внука дед.

— Старейшина, в моих помыслах не было дурного! Я прошу дать шанс чужаку доказать, что он достоин ступить на землю катар. Это хороший солдат, к тому же мой капитан. Она поможет.

— Нам всё равно на звания внешнего мира! Тем более, что это твой капитан, о котором ты мне поведал страшную тайну.

— Дед, — устало вздохнул Морган. — Ради котят!

Мурси постаралась не засмеяться в такой напряженный момент и прикрыла рот ладонью, настолько интонация, манера речи и эта дурацкая привычка повторять за другими только что произнесенное, сильно напомнили ей самого Моргана. Правду говорит народная пословица: «Голова от тела недалеко падает».

— Не бывать этому! — громко выкрикнул дед и стукнул клюкой по земле.

Он степенно подошел ближе, на расстояние вытянутой руки, всё так же продолжая битву взглядом со своим внуком. И эта привычка Моргана — пытаться убить глазами — внезапно стала понятной капитану. Копия же! Копия! Будто клон и его матрица.

Но неожиданно зрачки старейшины

расширились, тело покрыла мелкая дрожь, а шерсть на всех видимых участках встала дыбом. Дед медленно повернул голову к капитану. Его глаза забегали по лицу Мурси, и он с трудом выдавил из себя:

— Ты!? — наставил старейшина на Мурси клюку и затрясся. Капитан мгновенно догадалась, с кем имеет честь познакомиться. Только один катар во всей Галактике мог узнать в ней образ матери. — Ты!?! Да как ты посмела после всего заявиться сюда! Еще и предлог такой выбрала! Никогда, слышишь, никогда я не разрешу тебе пересекать эту границу, — старейшина клюкой начертил полосу на земле. — Я только смирился с тем, как ты обошлась с моей семьей. Вон! — в приступе бешенства заорал он.

Старейшина развернулся и направился к замершей толпе, однако в походке его уже не было прежней уверенности.

— Что? — тихо обратился к неведомым силам озадаченный Морган. Больше спросить было не у кого.

— Арик Джорган! — крикнула в спину отошедшая от первичного шока Мурси. Старик замер. — Я её дочь.

Дед повернулся. Медленно подошел к Мурси вплотную и навис над ней. Он часто дышал, сердце его трепыхалось, и это было заметно через тунику, которая ходила ходуном.

— Я знаю всех дочерей Маргоши, даже приемных! Ты можешь обрить свои прекрасные волосы, надеть одежду с первой помойки, претвориться несведущей служакой, но меня не проведешь!

— Дед! — тихо позвал Морган, абсолютно не понимая, что происходит. — Держи себя в руках.

— Я рожденная, — испуганно пропищала Мурси. — Клон императрицы…

— Ложь! — выкрикнул старейшина. — Ты можешь обмануть моего внука, но клоны Маргоши больше не воспроизводятся, — старый катар приблизился к её лицу совсем впритык, Мурси почувствовала его горячее дыхание на своем мгновенно заледеневшем носе. Он сердито прошептал: — Даже если бы технология не была утрачена, они всегда пахли по-другому. Но твой запах я еще слишком хорошо помню.

— Мне жаль, — искренне извинилась за своё существование Мурси, справляясь с не к месту проснувшимся либидо. Да, только такой мужчина и мог стать лучшим и единственным любовником Императрицы.

Старейшина вновь развернулся и поспешил в деревню, следом за ним пошли и всё остальные жители. Катары перешептывались, удивленные таким поведением лидера, но старшее поколение, еще помнящее прошлые времена, постоянно одергивало молодежь, а потом к ним подоспел Легорий и занял уже другой темой.

— Что? Что случилось, я не понимаю? — суетливо начал спрашивать Морган, стараясь куда-нибудь засунуть неожиданно ставшие лишними руки. Он то хватался за бластер, то поправлял куртку, то приглаживал вздыбившуюся, как у деда, на голове шерсть. — Вашу мать звали Маргоша?

— Морик! Ты понимаешь, с кем мы сейчас разговаривали! — неожиданно радостно пробормотала капитан, звонко шлепая себя по щекам ладонями, как обычно это делала Клара. — Да это же сам Арик Джорган! Легенда! Сколько лет я его искала! Кворчи-мокорчи! И это твой дед?

Поделиться:
Популярные книги

Мастер 9

Чащин Валерий
9. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 9

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Орлова Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Чужбина

Седой Василий
2. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужбина

Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Имя нам Легион. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 3

Её (мой) ребенок

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.91
рейтинг книги
Её (мой) ребенок

Отмороженный 11.0

Гарцевич Евгений Александрович
11. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 11.0

Утопающий во лжи 3

Жуковский Лев
3. Утопающий во лжи
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Утопающий во лжи 3

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4

Небо для Беса

Рам Янка
3. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Небо для Беса