Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Сильная и независимая для котика
Шрифт:

Мурси подкралась к номеру и замерла в паре шагов. Жестом головы уточнила, правильно ли поняла цифру и, получив утвердительный кивок в ответ, отпустила руку Моргана. Принялась зачем-то читать молитву. Сфера невидимости накрыла катара, размывая очертания коридора и делая обстановку серой. Капитан тихонько постучала в дверь.

— Сэр, я же рядом. Там никого нет, — зашептал, сбитый с толку Морган.

— Цыц! — осадила его капитан, постучала еще раз и громко выкрикнула: — Обслуживающий персонал!

Как и обещал Морган, отзвуком им была только тишина. Капитана

отворила двери, но входить не спешила, а встала в проеме, уверенная, что её никто не видит, и внимательно осмотрела комнату. Беспорядок, о котором твердил Морган, были всего лишь валяющиеся на стуле испачканные кровью майка и штаны.

— Что за игры вы опять устроили? — застыдился катар и шагнул вперед, намереваясь тут же выкинуть грязные вещи, чтобы не служить насмешкой в дальнейшем.

Мимо его уха свистнул лазер. Мурси едва успела выставить психоблок, заряд так и остался висеть в воздухе. Второй рукой она направила молнию в обратную сторону. Потерявший сознание убийца громко свалился на пол возле кровати, где прятался до этого. Капитан стянула невидимость и окружила их обоих щитом.

— Поборемся? — в пустоту крикнула Мурси и шепотом проконсультировала катара: — Морган, не заходите, могут быть мины.

— Это потому что мы с вами в одной команде, да?

— Это потому что вы вчера перебрали с психотропными веществами. Да вас половина Дромуса теперь мечтает убить! Вы думаете так просто прийти, разнести полклуба и спокойно отдыхать?

— Простите, — неизвестно чего засмущался катар. — Я не знаю, что на меня нашло. Я не перебирал психотропные вещества.

— Первыми попавшимися закинулся? — хмыкнула Мурси и принялась швырять молнии по всем подозрительным углам гостиничного номера. — Так только ты мог, это точно! Что ты вообще тут делаешь?

— Ничем я не закидывался! Закончил дела дома, решил развлечься по-взрослому. А то вы всё время надо мной смеетесь, что у меня кроме работы и катарских условностей ничего нет. Вот и подумал поднабраться других впечатлений.

— Я думаю, что хватит с впечатлениями. Оставайтесь наивным котиком, честное слово, это гораздо лучше. У вас вещи собраны?

— Я не распаковывал сумку, только одежду сменную достал.

— Попрощайтесь с вашей спортивной формой. Где сумка?

— В шкафу, — указал Морган.

Мурси психосилой отворила дверцу, достала сумку и по воздуху её вручила прямо Моргану.

— Пойдем, дорогой, к Френсису жить. Не хочешь отдыхать без меня, будешь теперь мучиться со мной.

***

Половину дороги до дома агента Фи они проделали молча. Морган распереживался, что Мурси на него сердится, хотел что-нибудь сказать в своё оправдание, но любые слова, которые приходили на ум казались чушью. И катар боялся сделать еще хуже.

— Че ты такой напряженный! Расслабься, приятель, — капитан потрясла его за свободную руку и вновь подхватила под локоть. — Вроде пронесло! У Френка вообще как за каменной спиной. Кольцо вратишь в зад?

— Вы не сердитесь на меня?

— Что, всё-таки продал?

— Нет, я же обещал, — спохватился Морган. — Оно тут, на груди. Вы что,

не собирались сами за ним приходить?

— Не знаю. А надо было?

— Вы меня обманули?! Это не отпуск, а отставка? — катар остановился и от переполнявших его чувств зарычал. — Да как так можно!

— Оу, спокуха братуха! Я просто ничего не знаю. Не было возможности подумать, как действовать дальше. Знаешь, как меня тут терзают! В голове от этого всего каша какая-то, с комочками. Не могу в последнее время сосредоточиться на задании. И знаешь, не на ментальном уровне, не психологическая проблема. Я прям физически ощущаю ступор мозговины.

— Вам в еду седативные препараты подмешивают? — зачем-то спросил Морган. — Ну, знаете, как солдатам на время усиленных обучений, чтобы они лишнего не думали.

— Камоон! — Мурси от досады притопнула ногой. — Я раньше думала, что это побочка от яда. Но спасибо, моя паранойя рада, что вы подкинули ей версию об отравлении. Пойдемте!

— Простите, я не хотел. Я вообще ничего такого не хотел. Ваших приятелей в казино изувечил, да?

— Да ну, Морик. Пустяки. Поделом им! Просто мне не понятно, зачем вас сюда прислали. Вот и всё.

— Меня не присылали, я сам пришел, — замотал головой Морган. — Я скажу, что вижу. Дома скучно. У нас в деревне всё такое унылое, знаете. Забор починил, дерево спилил, клан Свистунов шуганул, отцу в поле помог, с дедом поболтал. И всё. Заняться больше нечем.

— Какой у вас интересный список развлечений! — хохотнула Мурси. — И всё это успели за две недели? А дерево то за что? И кто такие Свистуны?

И Морган принялся рассказывать. Вначале несмело, но видя, как Мурси живо реагирует и выспрашивает подробности, приободрился, и рассказал почти всё, упуская конечно моменты с Катариной и вообще о женитьбе. От того, что он при этом неотрывно смотрел на капитана, сам не заметил, как они уже стояли напротив высокой входной двери. Теперь, если выйдет наружу, то обратно не сможет вернуться.

Мурси подставила зрачок дроиду-дворецкому, решила задачку на терминале и зашла в коридор.

— Мы дома! — крикнула капитан и повела Моргана в общую комнату.

— Капрал, я рад вас видеть! — тут же привстал Иржи.

— Я тебя тоже рад видеть. И давай без этих неуместных сейчас званий, мы всё-таки в отпуске. Как поживаешь?

— Садитесь, я вам продемонстрирую, что умеет эта штука, — Иржи хвастливо показал свой протез.

Немолодой человек, видимо Френсис, скептически и дотошно осмотрел Моргана с ног до головы и кивнул, указывая на кресло.

— Садись, я только с Мо парой словечек обговорю.

Агент Фи и Мурси остались в коридоре, а Морган поспешил познать подробности строения бионического импланта. Как и оружие, подобные технологические штуки всегда его интриговали.

— Ну конечно, только поехавших наркоманов не хватает в моей квартире! Ты — это уже перебор, но катар! — тут же донеслась ругань из коридора. — Достало, никогда, никогда ты не считаешь нужным спросить моё мнение! Да сколько можно.

— Френк, ну а куда я его еще могу деть?

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Ваше Сиятельство 5

Моури Эрли
5. Ваше Сиятельство
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 5

Инженер Петра Великого 2

Гросов Виктор
2. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 2

Довлатов. Сонный лекарь 3

Голд Джон
3. Не вывожу
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 3

А жизнь так коротка!

Колычев Владимир Григорьевич
Детективы:
криминальные детективы
8.57
рейтинг книги
А жизнь так коротка!

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

Росток

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Хозяин дубравы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Росток

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Опсокополос Алексис
8. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7