Синдикат должен быть разрушен
Шрифт:
Откинутый назад молодчик всё-таки успел выхватить пистолет, но на него набросились Дик и Хэлловей. Схваченная с двух сторон ладонь с оружием успела выстрелить в потолок, затем мнимый «федерал» был опрокинут на живот и скручен.
Ашот молниеносно забежал сбоку и влепил, боровшемуся с Орловски гангстеру носком в голову — того откинуло назад. Бандит ударился затылком о пол, закатил глаза и вырубился.
Получивший локтем конвоир выронил пистолет, злобно ощерился окровавленным ртом, выхватил из кармана нож. Прыгнул на меня, резко прочертил лезвием справа налево. Я успел скачком уйти назад, но острая как бритва сталь посекла рубашку и поцарапала грудь.
Больше он ничего сделать не успел. Мадден опять
Гангстер мучным кулем грохнулся на пол и замер безжизненной тушкой, растекшись по плитке.
По коротко стриженой макушке вниз ползли тонкими струйками кровавые ручейки, растекаясь у головы жирно поблескивающей темной лужицей.
— Где Нолан, черт возьми? — прорычал Хэлловей, оглядываясь назад. Мнимого фэбээровца нигде не было.
— Этот, который первым шёл, удрал сука, за горло держался, хрипел, падал, ноги подгибались, но удрал, — сообщил вынырнувший из коридора Ашот. — Я кинулся следом, он ствол выхватил, я за угол забежал, он пистолет через пару шагов выронил, совсем плохой был, в полуобморочном состоянии.
Я перевел.
— Мистер, вы уверены, что это бандиты, а не ФБР? — озабоченно уточнил Эндрю. — Как бы неприятностей не было.
— Абсолютно уверен, — отчеканил Хэлловей. — Берни Сайкс, невысокого роста, терпеть не может табак, фанатичный сторонник здорового образа жизни. И самое главное, два дня назад его перевели на руководящую должность в Отдел уголовных расследований. Не знать этого его подчиненные не могли. А эти даже не удосужились разобраться, как он выглядит. Не ФБР это, даю гарантию.
Майк, у тебя кровь, — Мадлен кивнула на расплывающееся под лохмотьями рубашки кровавое пятно и протянула платок. — Как себя чувствуешь?
— Спасибо, нормально, — буркнул я, закрывая порез платком. — Это пустяк, царапина. Самым кончиком кожу достал.
Вырубленных бандитов связали веревкой, принесенной из хозяйственного помещения, отволокли в пустой зал. Прибежавшему перепуганному администратору коротко объяснили ситуацию и отправили вызывать полицию. Рабочий день окончился объяснениями с приехавшими полицейскими и федералами. Несколько копов видели меня при прошлой террористической атаке, откровенно смотрели с неприязнью, при взятии показаний, кидали глубокомысленные намеки — слишком часто наш офис подвергается нападениям. Пробовали давить, требовали рассказать правду. Здесь сильно помогла Мадлен. Когда офицеры полиции, узнали, чья она внучка, сразу стали намного любезнее. Подключившийся к общению Хэлловей дополнительно пояснил: они пробуют прессовать партнера мистера Рокволда. После этого копы начали демонстрировать чудеса хорошего воспитания. В результате, бандитов увели, а экстренно примчавшийся Петр Сергеевич вместе с ещё одним работником консульства, изумленно наблюдали, как стражи порядка подчеркнуто вежливо распрощались со мной, и быстро удалились. Дипломаты узнали обстоятельства произошедшего, скорбно покивали, попросили всегда звонить при проблемах и тоже улетучились.
Сразу после их ухода, ко мне в кабинет постучал Хэлловей.
— Майк, можно к тебе на пару минут?
— Конечно, Джон, — улыбнулся я.
Бывший цэрэушник аккуратно прикрыл дверь. Помолчал, сканируя тяжелым взглядом, и неожиданно выдал:
— У меня есть вопрос. Только ответь правду.
— Ладно, — пожал плечами я. — Спрашивай.
— Ты не из КГБ?
— Почему ты так решил? — поинтересовался я.
— Потому что, — улыбнулся Хэлловей. — Перед тем, как тут заварилась каша с фэбээровцами, я отошел перекусить в небольшой столовой, этажом выше. А что? Вы проводите совещание, всё под контролем, Мадлен уже не девочка, часто ездит одна. Тут ко мне подсел странный
— И? — вопросительно поднял бровь я.
Внешне я остался спокойным, но внутри пожарной сиреной взвыло чувство надвигающейся опасности.
— Добавил, что у его друзей на два этажа выше находится офис, — продолжил Джон, — Он часто сидит в кафе, пока для него делают макеты рекламных баннеров. Стоит на лестнице, курит, слышит, как разговаривают на площадке те, кто приехал на лифте. Говорит, видел, как мы выходили из лифта, через открытую дверь. В очередной раз курил, услышал, как приехали другие люди, они тихо разговаривали на площадке, а у него очень хороший слух. Кто-то из них сказал: «Если Елизаров будет сопротивляться, действуем жестко, никаких соплей, уговоров и слюней. Помните, мистер Моррис лично заинтересован в том, чтобы избавиться от этого урода». Я полетел сюда, дальше ты знаешь.
Джон секунду помолчал и добавил:
— Кстати, охранников тоже отвлекли, кто-то перезвонил из холла на первом этаже, начал ругаться, сыпать оскорблениями. Потребовал переставить машину, иначе угрожал протаранить её нахрен. Орловски пошел разбираться, а Дик, когда появились эти, начали махать ксивами, растерялся.
— Понятно, очень интересно, — задумчиво протянул я, осмысливая сказанное. — Похоже, на тщательно спланированную операцию.
— Именно, — кивнул Хэлловей. — Это и есть спланированная операция. Но у меня возникает вопрос: такие совпадения со случайным свидетелем я не верю. Когда напали арабы с автоматами и винтовками, появляется неизвестный Супермен из «Моссад» и всех уничтожает. Сейчас, ко мне подсаживается непонятный человек, предупреждает о планируемом похищении. Поэтому возникает вопрос: Ты связан с КГБ? Это они тебя охраняют?
— Нет, в том виде, о котором ты подумал, не связан, — улыбнулся я.
— А в каком связан? — остро глянул Хэлловей.
— Всё просто, — вздохнул я. — Сейчас в нашей стране ситуация — как у вас на Диком Западе. У всех золотая лихорадка, покупают, продают, делают деньги. Бандиты из разных щелей начали вылазить, коммерсантов данью облагать. Чем жирнее кусок, тем больше на него желающих. Большой бизнес изначально начали охранять милиция и КГБ. У меня очень крупный бизнес, соответственно, кроме собственной службы безопасности в Союзе меня защищают товарищи в больших погонах.
— А здесь? — поинтересовался Хэлловей.
— Что, здесь?
— Защищают? — Джон бросил на меня взгляд искоса.
— Помогают, — пожал плечами я. — Визы получать, например, поддержку дипломатическую организовать, если надо. На этом всё.
— Так ты сам в КГБ не работаешь? — уточнил Хэлловей.
— Нет, — твердо ответил я.
— А кто был этот парень? — хмыкнул бывший цэрэушник.
— Не из КГБ, точно, — улыбнулся я.
— Уверен? — коротко спросил Джон.
— На все сто процентов! — твердо заверил я. — Никогда в комитете не работал и их поручений не исполнял. И этот мужик никакого отношения к КГБ не имеет. Слово даю.
— А кто это может быть, знаешь? — хитро прищурился Хэлловей.
— Догадываюсь, — лаконично ответил я. — Могут же быть у меня свои небольшие секреты в обеспечении безопасности?
— Интересный ты парень, Майк, — внимательно глянул бывший цэрэушник. — Ты общаешься с Мадлен, я уже с тобой познакомился, даже подружился немного, поэтому могу позволить себе небольшую откровенность. ЦРУ — очень мутная контора. Со многим, что там происходило, я был не согласен, поэтому и ушёл, хотя мог сделать неплохую карьеру. Я воспитал Мадлен и она мне как дочка. А моя девочка неровно дышит к тебе. Но я — американец. На твои секреты большие и малые мне плевать. Но ни в каких шпионских играх против своей страны быть замешанным не хочу.