Чтение онлайн

на главную

Жанры

Сказание о Юэ Фэе. Том 2
Шрифт:

— Дорогой брат, неужели ты думаешь, что я еду к Ван Цзо только ради вина и яств? Нет! Мне надо поговорить с ним о государственных делах! К тому же я дал согласие, а нарушать слово нельзя.

— Если так, возьмите и меня с собой! — решительно заявил Ню Гао.

Юэ Фэй согласился, и на этом разговор окончился.

На следующий день юаньшуай, облаченный в одежды гражданского чиновника, поднялся в шатер и стал отдавать распоряжения. Тан Хуаю и Ши Цюаню он оставил на сохранение печать командующего, а Ян Цзай-сину и Юэ Юню велел с отрядами расположиться на дороге, ведущей к лагерю Ван Цзо, чтобы в

случае необходимости они могли прийти на помощь.

Затем Юэ Фэй и Ню Гао сели на коней и отправились к восточному укрепленному лагерю. Чжан Бао сопровождал их пешком.

Когда Ван Цзо доложили о приезде Юэ Фэя, он вышел навстречу гостю, с почетом проводил в лагерь, усадил. Подали чай.

— Право, я не заслужил вашего расположения! — сказал Юэ Фэй.

— Мне нечем одарить вас, и я хоть так решил выразить вам свое уважение, — рассыпался Ван Цзо в любезностях.

А в это время Ню Гао стоял у входа и говорил Чжан Бао:

— Оставайся здесь и стереги коней, а я пойду охранять юаньшуая.

Чжан Бао молча кивнул головой. Ню Гао вошел в зал к пирующим и громко сказал:

— Меня бы тоже следовало наградить за труды!

Ван Цзо оглядел вошедшего. Он не знал, что это Ню Гао, и только подумал: «Ну и здоровенный детина! Откуда он взялся?»

Поняв его мысли, Юэ Фэй объяснил:

— Это мой телохранитель Ню Гао. Неотесанный парень! Уж вы, мудрый брат, не взыщите, что он явился без спросу.

Ван Цзо приказал слугам принести для Ню Гао вина и закусок. Его приказание было мгновенно исполнено.

— Я буду есть здесь! — заявил Ню Гао.

— Можете и здесь, — разрешил Ван Цзо.

Ню Гао съел и выпил все, что ему подали, а затем встал возле Юэ Фэя.

— Извините, но я не могу много пить, — сказал Юэ Фэй. — Так что разрешите мне на этом откланяться.

— Нехорошо, брат! — запротестовал Ван Цзо. — Вы еще ничего не выпили. К тому же я хотел поднести вам кубок почета и показать искусство одного моего телохранителя. Уж очень ловко он владеет дубинкой Волчий зуб! Хотите посмотреть?

— Вот это с удовольствием! — согласился Юэ Фэй.

— Позовите Вэнь Ци, — распорядился Ван Цзо.

Вэнь Ци явился на зов и низко поклонился.

— Юаньшуай Юэ Фэй хочет посмотреть твое искусство, — сказал Ван Цзо. — Угодишь ему — получишь награду.

— Постараюсь. Только места тут маловато — не развернешься. Пусть юаньшуай отодвинет в сторонку свой столик.

— Он прав, — обратился Ван Цзо к Юэ Фэю. — Места действительно маловато.

— Хорошо, пусть отодвинут мой столик, — согласился Юэ Фэй.

Слуги убрали столик. Вэнь Ци поднял дубинку и начал показывать приемы боя, все ближе и ближе подступая к Юэ Фэю. Ню Гао схватился за свои сабли и загородил юаньшуая.

— Эй, поосторожнее! Держись подальше отсюда!

Вэнь Ци отступил на несколько шагов, но потом снова стал приближаться. Ню Гао несколько раз отгонял его. Наконец Вэнь Ци убрал дубинку и проворчал:

— Что ты мне мешаешь? Не разбираешься в военном деле, а кричишь! Как я могу показать навесной удар по голове, когда ты торчишь передо мной, как столб?!

— Из одной шелковинки не спрядешь нити! — усмехнулся Ню Гао. — Кому интересно смотреть, как ты один размахиваешь дубинкой? Давай померимся силой!

Ню Гао выхватил сабли,

шагнул вперед и ловко отбил в сторону дубинку Вэнь Ци. Еще взмах, и Вэнь Ци с разрубленной головой рухнул на пол.

Ван Цзо бросил под ноги чашу с вином. Это послужило сигналом: в зал ворвались разбойники.

Трезубцы, копья и мечи Нарушили ночной покой, В разгаре дружеской пирушки Внезапно завязался бой.

Если вы не знаете, как избавился от опасности Юэ Фэй, то прочтите следующую главу.

Глава сорок восьмая

Ян Цинь тайком приносит карту местности. Хань Ши-чжун хитростью захватывает Грот кладов

Опять костров сигнальных языки С дозорных вышек устремились ввысь. В бою кровавом будет докрасна Раскалена героя булава. Все ж перед тем, как крепость осадить, Узнай, где заяц прячется и лис [13] , Проверь, намереваясь брать Тяньшань, Надежна ли у лука тетива!

13

Заяц и лис— презрительные клички недругов. Здесь поэт имеет в виду военачальников противника.

Итак, по сигналу Ван Цзо в зал ворвались разбойники.

— Бегите, юаньшуай! — крикнул Ню Гао. — Я вас прикрою!

Юэ Фэй выхватил меч и бросился к дверям. Ню Гао отступал за ним, отбиваясь от наседавших врагов.

Кое-как добрались они до внутренних ворот лагеря. Здесь их ждал Чжан Бао, охранявший коней.

— Господин юаньшуай! Полководец Ню! Садитесь на коней! Я задержу преследователей.

Юэ Фэй и Ню Гао вскочили на коней, но тут же из окон близлежащих домов на дорогу полетели столы, скамейки, стулья — ни пройти, ни проехать! А воины с копьями наступали. Чжан Бао зарубил одного из них и его копьем проткнул еще нескольких. Ню Гао тоже уложил с десяток врагов.

Разбойники в замешательстве остановились. Воспользовавшись этим, Чжан Бао раскидал в стороны лежавшие на пути столы и скамейки и расчистил дорогу.

Трое смельчаков рванулись вперед. На них градом посыпалась черепица. Избитые, они все же миновали ворота. Но здесь на них с обеих сторон напали «пятеро тигров из рода Лэй». Юэ Фэй и его спутники вступили в ожесточенный бой. К счастью, на подмогу вовремя подоспел Ян Цзай-син. Сраженный его копьем, Лэй Жэнь замертво упал на землю. На героя с поднятым молотом обрушился Лэй И, но Ян Цзай-син сразил и его ударом в самое сердце.

Поделиться:
Популярные книги

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Идеальный мир для Лекаря 28

Сапфир Олег
28. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 28

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Бракованная невеста. Академия драконов

Милославская Анастасия
Фантастика:
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Бракованная невеста. Академия драконов

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

На распутье

Кронос Александр
2. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На распутье

Контракт на материнство

Вильде Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Контракт на материнство

Волков. Гимназия №6

Пылаев Валерий
1. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.00
рейтинг книги
Волков. Гимназия №6

Элита элит

Злотников Роман Валерьевич
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
8.93
рейтинг книги
Элита элит

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Измена. Наследник для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Наследник для дракона

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

Гримуар темного лорда IX

Грехов Тимофей
9. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда IX