Сказка о ночном музыканте
Шрифт:
В который раз салфетку расстелил.
Все щедрые дары из чащи леса
На стол красивый быстро перенёс.
Одобрив взглядом всё, что быстро сделал,
Играть стал для души про яркость звёзд.
Но ночь есть ночь. Дана ей видно сила
Укладывать всех мирно отдыхать.
Давид устав, на лавку повалился.
Теперь его ничем не растолкать.
Старик проснулся первым, не поверив,
Что он сейчас
Похоже, он надолго отключился,
К стыду, как говорится, своему.
Такого волшебства бесспорно старец
Не мог представить и не ожидал.
Сквозь сон он слышал слаженные звуки,
Но глаз открыть не мог. Так он устал.
Ночь тьму уже рассеяла немножко.
Пора бы музыканту и вставать.
Старик привёл парнишку не за этим,
А чтобы что-то важное сказать.
Уснувшего будить конечно жалко.
Но жизнь, увы, пастушья такова,
Что нужно очень рано подниматься,
Чтоб стадо было собрано с утра.
Он произнёс: «Мой мальчик, просыпайся.
Сейчас я тебе должен рассказать,
Как побыстрей дойти до государства,
Где люди станут вскоре воевать».
Давид сквозь сон услышал безусловно,
Что старец вслух над ухом произнёс.
И тут же приподнялся возбуждённый,
И выведенный из чудесных грёз.
«Прости, что не даю тебе подольше,
Мой друг, перед дорогой отдохнуть.
Но то, что я скажу настолько важно,
Что может сократить дальнейший путь.
За дом, что ты поправил мне – спасибо!
Признаюсь, я того не ожидал.
Но даже без чудесного подарка
Я всё равно тебе бы помогал.
Послушай: «За оградою плетёной
Есть стёжка неприметная для глаз.
Я укажу её и это сделать
Необходимо в самый ранний час.
Когда роса прохладная ложится,
И траву своим весом нежно гнёт,
Тогда видна тропа. При ярком солнце
И знающий путь точный не найдёт.
Ведёт она к дороге, где по центру
Препятствием стоит столетний дуб.
Но обходить как раз его не стоит.
Не для того пути к нему ведут.
Ты должен внутрь попасть, но при условье,
Что испытанья некие пройдёшь.
А в месте, куда дуб тебя пропустит,
Возможно помощь нужную найдёшь.
Не удивляйся, если очутишься
В особой, внешне призрачной стране.
Там ждут тебя опять-таки проверки,
Что, к сожаленью, не известны мне.
Достойного в
Счастливым или щедро одарить,
В жизнь претворить заветное желанье,
А недостойных могут погубить.
Однако я в тебе не сомневаюсь.
Ты можешь душу так разбередить,
Что даже сердце страшного злодея
Своей игрой сумеешь растопить.
И если с честью сможешь продержаться
В том месте, где возможно быть войне,
Окажешься в ближайший день не пешим,
А на красивом, царственном коне.
Но это ведь не всё. О самом главном
Тебе ещё я, парень, не сказал.
Вернее вещь, что может пригодиться
Тебе в пути, пока не передал».
И он пошёл тотчас же в дальний угол.
На полке за иконкой пошуршал,
Достал оттуда некий узелочек,
Затем его неспешно развязал.
Лежал в нём почему-то странный камень,
Который стороной одной блестел,
Он будто кем-то был отполирован.
Кто делал это, знал чего хотел.
Таких на свете думаю немного
Лишь потому, что эта сторона
Притягивала взгляд, ведь в гладком срезе
Была чистейшая голубизна.
Старик сказал: «Возьми себе мой камень.
Поверь, подарок этот непростой.
Смотря в него, ты можешь пообщаться,
В час трудный с умудрённой тишиной.
Что: день иль ночь вокруг будет – не важно.
С тобою голос сам заговорит.
Никто вокруг его не будет слышать,
И это пусть тебя не удивит.
Сей камень может слышать лишь хозяин,
И тот, кому он передан как дар.
Отнявший же его или укравший
За миг один жизнь превратит в кошмар.
Избавиться и выбросить не сможет,
Пока назад его не принесёт.
А вот тебе диковинка поможет,
И если нужно – жизнь твою спасёт!
В дороге помогай всем, чем сумеешь,
Будь аккуратен всё же с колдовством.
Не забывай, что музыка врачует
И лечит, словно травы, естеством.
То чем других одаришь – возвратится.
Карманы набивать – великий грех!
Я думаю, ты Богом поцелован.
В тебе талант, который не у всех.
И чтоб не потерять его навеки,
Игрою зло смотри не сотвори.
Врага, запомни, проще обезволить.
Не сможешь, значит, просто усыпи.
Всем, чем хотел с тобою – поделился.
Да разве можно всё предусмотреть?