Сказки народов Европы
Шрифт:
А Горошинка продырявил барабан ноготком и вылез наружу. Собрал он разбойничью добычу и домой отправился. Обрадовались отец и мать: сын живой да еще столько добра принес. Говорит Горошинка отцу:
— Обещал же я тебе, батюшка, что за одного Пестрого двадцатерых верну.
Так и жили они в радости и довольстве, пока не пришли в деревню разбойники. Захотел один из них пить и постучал в дом Горошинки, чтобы ему воды вынесли. Мать вышла и подала разбойнику воды в том, что под руку подвернулось. А это была чаша из тех, что разбойники награбили. Разбойник хвать ее и спрашивает:
— Откуда
Мать испугалась и поскорей в доме заперлась.
А разбойник говорит своим сотоварищам:
— Узнал я, где наши сокровища. Этой ночью мы их добудем.
Но Горошинка тоже времени даром не терял, когда мать ему все рассказала:
— Не гаси огонь, матушка, мало ли что понадобится.
А сам устроился возле очага, приготовил охапку хвороста да котел со смолой на огонь поставил. В полночь слышит: забрались разбойники на крышу, перешептываются. А главарь сунул голову в дымоход и говорит:
— Вот здесь и заберемся. Обвяжите меня веревкой, я спущусь.
Горошинка мигом вздул огонь, хвороста подбросил, разжег его как следует, закипела смола. Главарь как закричит:
— Подымайте, горю! Подымайте, горю!
Не успели разбойники его подхватить, плюхнулся он прямо в котел и сварился заживо. А остальные разбежались и уж никогда больше в тех местах не показывались.
Птенец-бубенец, тут и сказке конец, щегол-щеголек, малым детям — урок.
Поющая сума
Испанская сказка
Перевод Б. Дубина
Бросилась обратно, а колечка на камне нет. И там, и здесь искала — нет колечка. Видит, у родника старик сидит, нищий. Спрашивает он у нее:
— Что, красавица, ищешь?
Заплакала девочка и отвечает:
— Оставила я здесь на камне золотое колечко, а найти не могу. Если не отыщу, попадет мне от матери.
— Не беспокойся, дочка, — отвечает старик. — Поди сюда, сунь руку в суму и бери свое колечко, я его туда положил.
Только девочка за суму, как старик затолкал ее туда, затянул суму тесемкой и на плечо вскинул.
И плакала девочка, и просила, а старик в ответ:
— Выпущу тебя, если будешь петь, когда я скажу:
Пой, сума, как я хочу, а не то поколочу.И стал он ходить по деревням, пропитанья себе искать. Куда ни придет, положит суму посреди улицы и говорит:
Пой,И девочка запевает:
Сума мне могилой стала, и сушит меня тоска: зачем я свое колечко забыла у родника?Люди думали, что сума заколдованная, и бросали старику деньги. А тот соберет их, вскинет суму на плечо и в другую деревню отправляется. Так все и шло, и много он денег скопил. «Теперь, — думает, — заживу на славу». Завернул на постоялый двор, спросил ужин. Наелся-напился, надо платить. Положил он котомку на пол и говорит:
Пой, сума, как я хочу, а не то поколочу.Девочка запела:
Сума мне могилой стала, и сушит меня тоска: зачем я свое колечко забыла у родника?Пела она и плакала, и хозяйка заподозрила неладное. Тут старик пошел прогуляться немного, а суму решил в харчевне оставить. Вышел он, хозяйка за суму и видит: сидит в ней девочка, да такая славненькая, только от голода и холода чуть живая. Накормили ее, обогрели и спрятали. А в суму напустили всякой нечисти: жаб, крыс, змей да ящериц.
Поутру надо было старику за ночлег расплатиться, а денег жалко, и надумал он новых подсобрать. Положил суму на пол, но сколько ни повторял:
Пой, сума, как я хочу, а не то поколочу, —оттуда ни звука. Расплатился старик, чем было, а сам от злобы чуть не лопается. Чтобы суму на людях не развязывать, поднялся он в горы. И ну ее палкой колотить, и колотит, и ругается, да так ничего и не добился, только нечисть в суме разозлил. Развязал тесемку, а твари все как бросятся на него и давай кусать и жалить, пока до смерти не закусали. А девочка вернулась к отцу-матери и жила себе поживала. Хлеб, соль, огурец, тут и сказке конец.
Принц-Ворон
Испанская сказка
Перевод Б. Дубина
— Решил я, дочь моя, устроить турнир. На этом турнире ты должна выбрать себе жениха. Будь что будет, но выдам я тебя замуж: я стар и хочу поглядеть на внука, прежде чем умру.