Сказки Пьяных Кварталов
Шрифт:
Михон был зол. Признаться, до этого мне ещё не доводилось видеть его таким. А ещё… он был напуган? Что с ним происходит? Нет, конечно, если б меня втянули в погоню, в которой за мной будет охотиться половина городских силовиков, я бы и сам занервничал. Но почему-то у меня возникло такое чувство, что дело не только в этом.
Будто уловив мои мысли, старик украдкой глянул на Роба — при этом не переставая выворачивать руль, демонстрируя всё новые чудеса пилотирования.
— Почему он здесь? — как бы невзначай
Так вот в чём дело! Его заботят совсем не преследователи, а то, насколько сильно я мог напортачить с линией времени. Наверное, стоит успокоить?
— Всё в порядке. Так и должно быть.
— Как должно быть и то, что ещё и Ден теперь в курсе о твоих похождениях?
— Да, — утвердительно кивнул я.
— Замечательно! А кто ещё? Не всему городу успел разболтать?
— Нет. Знают лишь те, кто должен был узнать, — мой взгляд был максимально убедителен, — Всё это соответствует изначальному сценарию. Никаких последствий быть не должно… ой!
Машина подскочила, угодив колесом на поребрик, и резко завернула на территорию подземной парковки. Хорошее место. Здесь имеется ещё как минимум три точки, откуда можно вынырнуть… Но вместо этого Михон выкрутил руль — и выехал там же, где и заехал.
Две клановские машины, не успев среагировать, пронеслись мимо. Ещё одна шла на таран — но старик явно был готов к этому, так как легко ушёл от столкновения и, оставив большую часть преследователей далеко позади, снова выехал на центральную улицу.
— Не должно, говоришь? — между тем бросил он, — Что ж, Генри, как старый друг и наставник, я тебе поверю. Но учти, если из-за твоих действий вселенная вдруг схлопнется — я буду первым, кто придёт по твою душу. Не стражи, не гильдийцы и даже не какие-то ещё силы — получишь по шее ты именно от меня. Усёк?
Он так посмотрел, что мне на секунду стало даже страшновато.
— Усёк, — отозвался я, — В таком случае встречный вопрос. Почему за рулём именно ты? Думал, ты никогда не принимаешь личного участия в столь рискованных предприятиях.
— Шутишь? Думаешь, я мог бы доверить это кому-то другому?
В целом в его словах была резонность — ведь водил он, и правда, очень неплохо. Где только научился? Никогда бы не подумал, что Михон может на манер уличного гонщика вот так вот рассекать по трассе. Да ещё и уворачиваться от встречных.
И всё же, насколько бы хорош он ни был, с каждой новой секундой преследователей становилось всё больше. А наша красная тачка — и кто только додумался выбрать такой цвет? — была как соответствующая тряпка для быка. Военным вкупе с гильдийцами даже стараться не приходилось, чтобы нас обнаружить. Вот они мы! Прекрасно выделяемся на фоне всего остального города. Я всё явственней ощущал, что кольцо погони постепенно сжимается. Ещё чуть-чуть — и нас окончательно возьмут в тиски…
Но даже
Тем не менее, складывалось такое чувство, что мы просто катаемся по очень широкому кругу. Если ещё недавно мы стремительно отдалялись от Поднебесной, то теперь до неё снова было рукой подать.
Что-то тут не так… Или старик просто не знает, что делать?
— Так, сверни сюда, — указал я Михону — однако он просто покачал головой.
— Нет.
— Что значит нет? — я был полон возмущения, — Послушай, у меня есть план. Я знаю, как мы можем уйти.
Он задумчиво почесал подбородок, а после покивал.
— Не сомневаюсь. Твои планы обычно очень толковые — когда не превращаются вот в это, — старик покрутил рукой, — Но ты у нас не единственный умник. Мы с Деном составили собственный план и, уж извини, но будем следовать ему. Так что расслабься и получай удовольствие от поездки.
Вот это меня нагрели! Я даже не понимал, грустить мне или радоваться. В целом ситуация напоминала бунт на корабле, при условии, что корабль изначально не мой, да и идёт при этом верным курсом. Надеюсь…
И когда только они успели сговориться? Не потому ли Ден сегодня не пришёл вовремя на крышу? Ладно. Главное, чтобы теперь всё получилось — а не обернулось для меня новым провалом.
— Хорошо, — не стал спорить я, — Но может ты мне хотя бы изложишь суть плана? Терпеть не могу оставаться в неведении.
— О! Теперь ты меня понимаешь? — хохотнул он, — Ладно, чего уж там. На самом деле всё просто. Не знаю, говорил ли тебе Ден, но он уже очень давно стремился сконструировать машину, которая сможет летать. И у него получилось! Собственно, мы сейчас в ней.
— Не хочешь же ты сказать…
— Ага, — весело кивнул он, — Полёт станет нашим спасением. Признаться, не совсем понимаю как это работает — твой дружок объяснил мне лишь в общих чертах. Тем не менее, как на мой взгляд, то должно получиться…
— Михон! — я начал откровенно паниковать.
Нет, не поймите неправильно. Сгинуть в цепких ручонках Клана или того же Магистрата я не очень хочу. Но ещё меньше меня прельщает мысль разлететься на атомы, став невольным бета-тестером чудо-изобретения Дена. Он хоть проверял его на работоспособность?
— Успокойся, Генри, — старик был слишком весел для предполагаемого смертника, — Всё будет хорошо. Нужен только хороший трамплин… а вот кстати и он!
Машина устремилась в сторону очередной парковки. На этот раз многоярусной, на три этажа уходящей вверх. Уж не с крыши ли Михон собрался стартовать?