Слезы сновидений
Шрифт:
– Не забывай, что мне нужно вовремя уехать из дома, – на всякий случай напомнила она, сняв с полки незнакомую фигурку. – Ты должен доложить начальству о моем прибытии. Горден и так весь на взводе. Вряд ли ему придется по душе твоя халатность.
– И с каких это пор тебя волнует душевное состояние мужа? – холодно поинтересовался Джон.
Не в силах больше наблюдать за обнаженным женским телом, он поднялся из кресла, подошел к Мэри, приобнял ее сзади и осыпал шею горячими поцелуями.
– Подожди! – на удивление агрессивно
– Что-то не так? – растерянно спросил Джон.
Мэри молча протянула ему глиняную фигурку, которую так тщательно рассматривала в течение последней минуты. Только теперь эта фигурка была разделена на две части. Джон аккуратно взял обе половинки в руки и сразу заметил, что они соединены между собой тонкими проводами. Кроме этого, в фигурке было что-то еще. В одной из половинок он обнаружил нечто, напоминающее карту памяти, во второй скрывалась миниатюрная видеокамера.
– Ты не знал?.. – встревоженно спросила Мэри, заметив на его лице сильное замешательство.
– Нет, – отрицательно покачал головой Джон. – Твой муж мне ничего об этом не говорил.
– Боюсь тебя огорчить, – тихо продолжила Мэри, – но такие штуки еще три дня назад установили по всему дому. Я думала, что тебя поставили в известность…
– Вот именно, что нет, – сказал Джон, начиная заметно нервничать. – Разве что, твой муж все-таки что-то подозревает.
Мэри мгновенно побледнела. Ее не слишком впечатляла возможность подарить Гордену настолько экстравагантную видеозапись.
– И… И что нам теперь делать? – испуганно спросила она.
– У него сегодня был тяжелый день, – сказал Джон, задумчиво вертя фигурку в руках. – Вряд ли он решит просмотреть видеозапись перед сном. Главное, не вызывать лишних подозрений. А за ночь я успею уничтожить все данные.
Неожиданно по окну кабинета ударил яркий свет фар, и Мэри мгновенно поменялась в лице. И без того испуганное, его исказила гримаса ужаса.
– Джон… Разве мы кого-то ждем? Это не может быть мой муж. У тебя же все под контролем. Ведь так?..
– Эмм… Да… – Джон нервно осмотрелся вокруг. Внезапно он сорвался с места, распахнул дверь кабинета и выглянул гостиную.
– Дьявол! – в сердцах выругался он.
– Что случилось?.. – озабоченно спросила Мэри
– Планшет, – мрачно ответил Джон. – Я оставил его возле ворот…
Глава 7
Неторопливо выйдя из дома Дейва Уокера, Горден Харрисон достал из кармана помятую пачку Мальборо и потертую зажигалку, не без улыбки мазнул взглядом по картинке с предупреждением о риске возникновения рака легких и вытащил сигарету. Сунув ее в зубы, он закрыл глаза, чиркнул давно опустевшей зажигалкой и затянулся. Не сказать, что это помогло успокоить нервы, но последний месяц он мог позволить себе курить разве что таким нетривиальным способом.
Остановившись на нижней ступеньке веранды, Горден прислушался
– Удачи вам! – хмыкнул Горден, выбрасывая бесполезную сигарету.
Теперь его ждали неотложные домашние дела. И, что не менее важно, следовало отыскать пропавшую дочь. Горден сел в машину и захлопнул дверь. Вместе с этим хлопком улетучилось и все исходящее от него последние несколько минут благополучие. Не щадя газон, он выехал на дорогу, достал смартфон, быстро пролистал телефонную книгу и, остановившись на одном из многочисленных номеров, надавил на иконку вызова. Как ни странно, на этот раз в динамике прозвучали привычные длинные гудки, и вскоре вызов был принят.
– Горден? – послышался из динамика заспанный и не менее раздраженный голос. – Что тебе нужно? С каких пор ты разучился пользоваться часами?
– Обойдемся без прелюдий, Лео, – сухо бросил Горден. – У меня к тебе срочное дело.
– Я весь внимание, – заинтересованно донеслось из динамика.
– Необходимо организовать поиски одного человека, – сказал Горден. – В радиусе… – он на секунду задумался. – В радиусе двух миль от озера неподалеку от моей усадьбы. Особое внимание уделяем западному направлению. Проверяем не только дороги, но и прочесываем лесной массив. Ищем мою дочь. Все вопросы после.
– Велл? – из голоса собеседника окончательно исчезла всякая сонливость, и на заднем фоне явно послышался тихий скрип кровати. – Незамедлительно приступаю к поискам.
– Держи меня в курсе, Лео, – попросил Горден, и, как только из динамика донеслись короткие гудки, мрачно добавил:
– А я пока разберусь с тобой, дорогая Мэри…
Свернув список вызовов, Горден вывел на дисплей смартфона программу видеонаблюдения за территорией усадьбы и витиевато выругался. Впрочем, не было ничего удивительного в том, что именно в этот вечер камеры по всему периметру были отключены. Оставалось надеяться только на те, которые недавно установили внутри дома и не подключали к общей сети.
Когда впереди показался съезд с дороги, где Горден в последний раз видел машину жены, он снизил скорость и пристально всмотрелся в обочину. Предмет поисков обозначился довольно быстро. Горден остановился, вышел из Кадиллака и внимательно осмотрел обочину, на которой явно выделялись свежие отпечатки шин. И их было всего две пары. Одна из них вела в пролесок, вторая же возвращалась обратно к усадьбе.
"Неужели ты все еще дома?.." – промелькнуло в голове Гордена, и он, выпрямившись в полный рост, уже вслух добавил: