Слишком много щупалец
Шрифт:
– Не думал, что портативные видеокамеры столько весят, – пропыхтел я, дотащив до катера довольно увесистый пластиковый ящик.
– Какие камеры? – невинно заморгала наша валькирия. – Это противотанковые мины.
Да, вот уж точно – с кем поведешься, от того и забеременеешь!
Эта немецкая барышня, серьезная, как паровоз, общаясь с нами, скоро выучится юморить по-черному и даже сможет в своем Фатерлянде изображать какую-нибудь Дубину Реговицкую.
Разобравшись с грузом, мы забрались на катер и принялись готовиться к отплытию.
Ну,
– Представь, темнеет сейчас только к полуночи, не раньше, – сказал коллега, проверив мотор и расположенный на носу прожектор. – А мрак держится часа три, не больше. Поэтому мы сейчас потихоньку двинемся на юг, чтобы у Корснеса быть как раз к двенадцати.
Возражать никто не стал, наша посудина отошла от берега и поплюхала по водной глади.
Хотя часы показывали десять, было светло почти как днем, и на востоке, над горами, вставала луна, похожая на обсыпанный мукой блин. Зато с запада, с моря, надвигался туман, и вслед за ним потихоньку наползали серые, как кроличья шерсть, облака.
– Ай-яй-яй! – воскликнул Бартоломью, когда на нос ему шлепнулась дождевая капля.
– Не ай-яй-яй, а радоваться надо, – поправил я. – В таком мареве нас никто не увидит.
Дождь был не сильный, моросящий, зато туман выглядел матерым, густым. Мы двигались через него неспешно, не удаляясь от берега. Харальд во все глаза вглядывался в дымку и судорожно сжимал штурвал.
Свет убывал очень неторопливо, но к тому моменту, когда мы добрались до Корснеса, стало по-настоящему темно. Ангелика к этому времени расковыряла все ящики и собрала из разнообразных деталек совершенно футуристический автомат, весь зализанный, матово-черный, мало похожий на обычное оружие.
– Эм-пэ-ноль-ноль-три «Вулкан». Специальная разработка, – пояснила она в ответ на мой вопросительный взгляд. – Весит около килограмма. Может использоваться под водой. Стреляет бесшумно, не пулями, а пластиковыми ампулами с разной начинкой – усыпляющей, обездвиживающей, галлюциногенной, смертельной.
– Круто, – заметил я. – Звездная пехота и все такое.
– Внимание! – объявил Харальд, прерывая наш разговор. – Начинаем высадку!
Вспыхнул прожектор на носу, луч света прорезал туман, заблестели какие-то маслянистые волны, а прямо по курсу обнаружилось нечто смутно-серое. Через несколько мгновений стало понятно, что это уходящая вверх скала и что вход в бухту находится немного правее.
Катер наш двигался на «самом малом», как нашаривающий дорогу слепец, белокурая бестия держала жуткую пушку наготове, мы с Бартоломью старались даже не дышать.
Показался каменный стол, темные отверстия пещер.
Харальд заглушил мотор, и мы продолжили скользить вперед по инерции, в тишине, нарушаемой лишь нежным шорохом волн.
– Хватит, сбрасываем якорь, – сказал коллега, и железная болванка на цепи булькнула в воду.
Как выяснилось, рассчитал он все с необычайной точностью. Суденышко проползло еще несколько метров и остановилось,
– Надевайте фонари, берите груз и пошли, – распорядилась Ангелика.
Сама белокурая бестия успела нацепить на голову эластичную ленту с фонариком и стала напоминать на редкость сексапильную шахтерку, решившую побороться за свои права с оружием в руках. Мы натянули такие же штуковины, прихватили два рюкзака, куда за время пути перекочевало извлеченное из ящиков оборудование, и сделали вид, что готовы.
– Удачи, – сказал Харальд и взмахнул ручищей.
Ему оставаться на катере, следить за окрестностями и прикрывать тыл.
Наша шпионка вспрыгнула на борт и перескочила на мокрую скалу легко, словно газель, мы же последовали за ней как два мучимых артритом бегемота. Я едва не шлепнулся, поскользнувшись на камне, и спас меня от позора ухвативший за плечо Бартоломью.
– Спасибо, – сдавленно поблагодарил я, и худред-фотокор кивнул в ответ.
Добрый он парень, а это редкостное качество в наше злобно-расчетливое время.
– И в какую пещеру нам надо? – спросила Ангелика, задумчиво разглядывая три почти одинаковых отверстия.
– В правую, – сказал я. – Зуб даю.
– Ты уверен? – она с сомнением посмотрела уже на меня.
Уверен я быть не мог, но все же чувствовал нечто похожее на теплое дуновение, идущее именно из правого проема; два других оставались холодными, мертвыми, пустыми и неинтересными.
– Все равно надо с чего-то начинать? – пожал я плечами. – Давай начнем с этой, и если я ошибся, просто перейдем к другой.
– Хорошо, – кивнула белокурая бестия, и мы двинулись на штурм подземелья.
Она впереди, с автоматом наперевес, за ней я, а в арьергарде Антон с неизменной «лейкой» в руках.
Мы оказались в довольно просторном проходе с неровными стенами, высоким потолком и на удивление гладким полом. Наши тени заметались туда-сюда, показывая, что бойцы отряда имени Арнольда Тарасыча дружно принялись вертеть головами.
Прошли с десяток шагов, и Ангелика неожиданно остановилась.
– Я чувствую, что впереди что-то есть… – сказала она. – Нечто опасное. Идти туда не стоит.
– Погоди-ка, – я сделал шаг вперед и встал с ней плечом к плечу.
Горячее дуновение, что я ощущал у входа в пещеру, усилилось и теперь напоминало теплый ветер, неприятно покалывавший кожу. А на полу и стенах тоннеля примерно в дюжине шагов впереди нас светились тусклым зеленоватым светом сплетенные в линии причудливые знаки.
Едва я их увидел, глаза резанула боль, захотелось прикрыться ладонью или отвести взгляд.
– Короче, Склифосовский, – сказал я. – Тут нечто вроде заклинания, чтобы отпугивать незваных гостей типа нас. Оно должно вызвать страх, тревогу и в конечном итоге заставить пришельцев повернуть назад. Теперь я уверен, что мы идем куда надо. Двигаем дальше?