Слово Ишты. Книга 2.
Шрифт:
Я быстро оценила свои шансы, но пришла к выводу, что возвращаться в такую даль или топать вдоль расщелины к лестнице будет неудобно. К тому же, в туфлях (скользкие оказались, заразы!) мне придется всю дорогу висеть у короля на плече. Или брести с ним в обнимку, как раненый боец, позволяя нахально держать себя за талию, и безропотно сопеть носом в его шею.
– Давайте прыгать, - решительно предложила я, удостоившись крайне заинтересованного взгляда сверху.
– Это будет быстрее и проще. К тому же, внизу склон вполне нормальный. Дойдем.
– Вы хотите двигаться дальше?
– несказанно удивился король.
– Не
– Не хочу идти обратно, - призналась я, осторожно поворачиваясь к нему спиной и прижимаясь покрепче, чтобы не свалиться.
– Здесь довольно высоко, леди, - вкрадчиво сообщил мне на ухо король, деликатно придерживая за талию.
– Уверены, что справитесь?
Я-то справлюсь. Мне не впервой. А вот туфли жалко...
Я переступила ногами, нащупывая хорошую опору, и оценивающе оглядела противоположный край. Ладно, надо прыгать. Топать еще два часа в обход я не собираюсь. Надо только подол задрать... ах да, не задрать, а приподнять - я же леди... и не очень высоко. Демонстрировать королю надетые под низ лосины, думаю, будет не очень правильным. Короче... все. Решили.
Пора.
Я присела, подбирая роскошный бархат платья, привычно напружинила ноги, примерилась, взглядом смерив расстояние до противоположной стороны, чуть качнулась вперед и уже почти оторвалась от земли... но тут меня властно цапнули за локоть, перехватили стальной лапищей поперек пояса и решительно вернули обратно. Да еще так требовательно и резко, что я чувствительно стукнулась лопатками о твердое и невольно поморщилась.
– Уй... Ваше Величество, кто ж так делает?!
– Леди, вы сошли с ума!
– пораженно воскликнул король, увидев мое раздосадованное лицо.
– Вы что, действительно собрались прыгать?!
Блин. А он что, решил, что я просто пошутила?!
Я подняла сердитый взгляд.
– Конечно. Я же сказала. Или вы внезапно разучились определять правдивость моих слов?
– Вы...
– он неверяще обшарил глазами мое лицо, но признаков веселья там не нашел: я действительно намеревалась сократить дорогу. И я бы прыгнула сейчас, если бы он меня не остановил.
– Неужели вы все равно не отступитесь?! И совсем не боитесь?!
– Нет. Зато боюсь, что если вы не перестанете меня так крепко держать, я могу заработать себе перелом.
Король вздрогнул и, опомнившись, поспешно разжал руки, позволив мне нормально вдохнуть.
– Спасибо, Ваше Величество. Не делайте так больше - опасно балансировать на грани, не имея страховки, - я с облегчением отстранилась и снова повернулась к расщелине.
– Не так уж тут далеко. Любой дурак допрыгнет. Даже я.
– Нет! Стойте!
– О боже... сир, неужели на самом деле это вы сейчас боитесь?!
Король поджал губы, как будто я его в чем-то уличила.
– Нет. Просто мне бы не хотелось рисковать.
– Никакого риска нет, - тонко улыбнулась я.
– Вероятно, вы плохо меня слушали, сир.
– Я все слышал, - неожиданно нахмурился он, а потом неохотно кивнул.
– Хорошо, леди. Если вы так хотите, мы прыгнем. Но я буду первым.
– Не возражаю, - хмыкнула я, насмешливо покосившись на его недовольно насупленные брови.
– В крайнем случае, если я оступлюсь, вы всегда сможете меня поймать и снискать сомнительную славу моего спасителя. Говорят, некоторым неосмотрительным дамам в таких случаях даже везло - их все-таки
На меня посмотрели совсем мрачно, явно не понимая причин такой веселости, а потом король неодобрительно покачал головой и все-таки отстранился. После чего осторожно отступил на шаг, примерился и безо всякого труда перелетел через неширокую расщелину, ловко приземлившись на твердое и тут же с откровенным сомнением обернувшись в мою сторону. Но если он ждал, что я буду топтаться на краю и жалобно заламывать руки, с несчастным видом признаваясь, что в действительности просто пошутила и лишь пыталась подольше побыть в его крепких объятьях, то он сильно ошибался. Потому что, едва оказавшись предоставленной самой себе, я уверенно подобрала платье и прыгнула следом. Всего мгновением позже. В итоге приземлилась на пару шагов дальше и, пока он растеряно отыскивал меня взглядом наверху, начиная откровенно пугаться, что пора искать на дне расщелины, успела не только выпрямиться, но и подол оправить, и даже снова превратиться в приличную, уверенную в себе даму, для которой подобные развлечения далеко не в новинку.
Более того, едва приведя себя в порядок и не дожидаясь, пока Его Величество соизволит опомниться, я тут же заскользила по склону вниз, ловко перескакивая с камня на камень и радуясь тому, что снизу не видно, что я тут вытворяю. Да и сверху меня тоже надежно прикрывал лес, так что, кроме короля, на меня было некому любоваться. А он, думаю, не станет болтать на каждом углу о том, как потащил благородную леди по буеракам в надежде смутить, утомить до подломившихся коленок и вывести из лесу жалобно стонущей, растерявшей весь свой лоск, растрепанной, измученной, откровенно жалкой и перемазанной донельзя хрюшкой.
– Леди, что вы делаете?!
– наконец, донеслось мне в спину изумленное.
– Догоняйте, Ваше Величество, - насмешливо посоветовала я, торопливо удаляясь от расщелины.
– Давайте наперегонки: кто быстрее доберется до ворот? Есть у меня на родине такая забавная игра: кто последний, тот дурак... вы же не хотите так низко пасть в моих глазах?
Я не видела, что творилось за спиной - все мое внимание было поглощено тем, чтобы вовремя увидеть, куда поставить ногу, и не сверзиться с горы под аккомпанемент некрасивой ругани. Но, видимо, мое легкомысленное поведение так ошарашило дражайшего монарха, что он далеко не сразу сообразил, что остался совсем один. В темноте. Посреди девственно чистого леса, в котором единственными обитателями были сладкоголосые птички и, наверное, неприметная охрана господина ал-тара, которая наверняка пыталась нас сопровождать. Более того, я почти успела спуститься на относительно ровный участок склона, прежде чем услышала со спины шорох быстро осыпающейся земли. А когда остановилась и удовлетворенно отметила, что в "дурочках" мне сегодня, наконец-то, не ходить, то облегченно вздохнула. После чего придирчиво оглядела платье и с еще большим удовлетворением кивнула.
– Ну вот. Говорила же, что черный - практичный цвет.
Почти сразу за моей спиной выросла массивная тень, бесшумно спрыгнувшая с приличной высоты, и очень тихий голос над самым моим ухом со странным выражением произнес:
– Леди... что вы творите?
Я хмыкнула и повернулась, едва не столкнувшись нос к носу с королем.
– Ничего особенного, Ваше Величество. Просто отдыхаю. Развлекаюсь. Разве это так необычно?
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр
Научно-образовательная:
языкознание
рейтинг книги
