Слово президента (Том 3, Джек Райан - 8)
Шрифт:
– Хорошо. Разместите его в моем отделении. Мне нужен контейнер для пробирок. Будьте осторожны со всеми острыми инструментами.
Медсестра отправилась выполнять поручение Александера.
– Профессор, все указывает на то.., я хочу сказать, что этого не может быть, но симптомы...
– Да, этого не может быть, - согласился Александер.– И действительно похоже на это. Подкожные кровоизлияния - это петачии, причем очень характерные, словно из учебника. Поэтому пока мы будем исходить из худшего, ясно?– Медсестра вернулась и принесла необходимые контейнеры. Александер
– Она здесь, доктор, ждет в приемной.
– Пусть кто-нибудь приведет ее ко мне в кабинет. Мне нужно расспросить ее. Есть вопросы?– Вопросов не было.– Тогда за дело.
Доктор Александер визуально проверил целостность пластикового контейнера, в котором были пробирки с кровью, положил его в левый карман халата, предварительно убедившись, что пробирки герметически закрыты, а контейнер запечатан, и направился к лифту. Спокойные манеры уверенного в себе врача исчезли, как только Александер вошел в лифт и полированные стальные двери автоматически закрылись за ним. Он попытался убедить себя, что нет, это невозможно, что скорее всего это что-то другое. Но что? У лейкемии встречаются схожие симптомы, и хотя ее тоже боятся, но все-таки она намного предпочтительней той болезни, о которой думал он. Выйдя из лифта, он поспешил к своей лаборатории, которая занималась исследованиями самых опасных вирусов и их носителей.
– Доброе утро, Жанет, - едва переступив порог, кивнул Александер своей сотруднице.
– Привет, Алекс, - отозвалась Жанет Клеменгер, имевшая докторскую степень в области молекулярной биологии. Александер достал из кармана пластиковую коробку.
– Мне нужен срочный анализ вот этого. Немедленно.
– Что тут такое?– Жанет редко говорили, чтобы она бросила все, чем занимается, особенно в начале рабочего дня.
– Похоже на геморрагическую лихорадку. Будь максимально осторожна с образцами... Считай, что опасность заражения четвертой степени.
Ее глаза удивленно расширились.
– Здесь, в Вашингтоне?– Такой вопрос, не зная того, задавали по всей Америке.
– Сейчас сюда доставят пациента. Мне нужно поговорить с его женой.
Жанет взяла красный контейнер и осторожно поставила его на лабораторный стол.
– Обычный анализ на антитела?
– Да, только будь предельно осторожна, - повторил Александер.
– Непременно, - заверила она профессора. Жанет приходилось принимать участие во множестве экспериментов, связанных со СПИДом.
Затем профессор отправился в кабинет Дейва Джеймса.
– Ты действительно уверен в этом?– спросил его спустя две минуты декан.
– Дейв, это пока только подозрение, но ведь мне доводилось видеть подобные симптомы и раньше. Лицо этого больного сейчас очень напоминает лицо Джорджа Вестфаля в конечной стадии лихорадки Эбола. Я поручил Жанет Клеменгер провести анализ взятой у пациента крови. А пока нам следует относиться к случившемуся с максимальной серьезностью.
– Ну что ж, послезавтра из Лондона возвращается Ральф. А пока ты руководишь отделением, Алекс. Держи меня в курсе дел.
– Хорошо, - согласился бывший полковник. Теперь ему предстояло поговорить с женой пациента.
В приемной палате санитары проводили дезинфекцию пола, где только что стояла кровать, на которой лежал больной. За ними наблюдала старшая медсестра отделения экстренной помощи. Над головами послышался характерный рев вертолета "Сикорский" - на работу прилетела первая леди.
***
Курьер вошел в Центр инфекционных болезней, держа в руке "шляпную коробку", которую тут же передал одному из лаборантов Лоренца. С этого момента работа проводилась предельно быстро. На одном из лабораторных столов все уже было приготовлено для тестов на антитела. Соблюдая все меры предосторожности, в маленькую пробирку поместили каплю крови. Цвет жидкости в пробирке почти сразу изменился.
– Это Эбола, доктор, - сообщил лаборант.
В соседнем помещении готовили образец для сканирующего электронного микроскопа. Лоренц вошел туда. Несмотря на раннее утро, он испытывал усталость. Прибор был уже включен. После необходимой фокусировки на дисплее появилось изображение.
– Выбирай, Гас, что тебе больше по вкусу.– На этот раз эксперимент проводил не лаборант, а опытный врач. Как только отрегулировали увеличение, изображение мгновенно стало четким. В образце крови виднелось множество крошечных нитеобразных существ. Скоро там не останется ничего, кроме них. Откуда прибыл этот образец?
– Из Чикаго, - ответил Лоренц.
– Добро пожаловать в Новый свет, - пробормотал он, с особой осторожностью регулируя верньеры тонкой настройки, чтобы выделить вирус для максимального увеличения.– Вот ты где, крошечный ублюдок.
Затем приступили к тщательному изучения вируса, стараясь определить подтип штамма. На это потребуется время.
***
– Значит, он не выезжал за пределы страны?– спросил Александер. Один стандартный вопрос следовал за другим.
– Нет, не выезжал, - заверила его женщина.– Только побывал на выставке. Он ездит туда ежегодно.
– Мэм, мне придется задать вам несколько вопросов, и некоторые из них могут показаться вам оскорбительными. Прошу принять во внимание, что я делаю это для того, чтобы помочь вашему мужу.– Она кивнула. Александер умел быть обходительным с людьми.– Нет ли у вас оснований подозревать, что у него могла быть интимная связь с другой женщиной?
– Нет.
– Извините, но я был обязан задать этот вопрос. В вашем доме есть экзотические домашние животные?
– Только два спаниеля, - ответила удивленная женщина.
– Может быть, обезьяны? Или какие-нибудь животные из других стран?
– Нет, никого.
Пока безрезультатно. В голову не приходило больше никаких вопросов, способных пролить свет на причину заболевания. Врач надеялся, что женщина даст утвердительный ответ, когда он спросит, не выезжал ли муж за рубеж.