Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Случайности не случайны
Шрифт:

Глава 5

Передо мной стоял очень важный вопрос: что же собственно взять??? Я нависала над открытым чемоданом и чувствовала ступор. Открытое окно раннего утра обещало приятный летний день, который мне надлежало провести в офисе, а вечером сесть на скоростной дирижабль с мистером Хантом, Сандерсом и улететь к Южному к морю прямиком в жаркий Дельтар. Я была в предвкушении, в смятении и чуточку не в адеквате.

После странных слов Ханта мой чертополох внутреннего дисбаланса разросся буйным цветом. Во-первых, одна часть меня странно радовалась. И причины этой радости я даже

боялась назвать. А во-вторых, я испытывала чрезвычайные трудности в том, что взять с собой. Поездка деловая поэтому стоит взять легкие костюмы. Но вдруг проще будет в летящих платьях? На юге наверняка дресс код не такой строгий. В итоге, вопрос моих внутренних мучений решился одной феей и нимфой, которые забраковали строгие костюмы и положили летящие юбки, платья и пару купальных костюмов.

— Ты едешь в Дельтар, малышка. Да еще и с красавцем-мужчиной. — произнесла нимфа, доставая из шкафа нечто открывающее ноги руки и декольте. — Никогда тебя в этом не видела. — прислонила она к себе то, что в последнее время я забыла на задворках моих бесконечных деловых костюмов.

— Потому что повода давно не было. — выхватила я красивое летнее платье от смелого дизайнера, купленное на эльфийской распродаже. И видимо под большой эйфорией от розового тумана, что клубился в моей голове вокруг Рональда.

— Так вот он какой. — Мелисса открыла «вестник» Ривертауна и всматривалась в страницу с деловыми новостями, где журналист разместил магфото господина Ханта, пожимающего руку местному градоначальнику на благотворительном вечере. Мы с Лун тыкнулись лбами, пытаясь разглядеть новость. А учитывая, что я не видела господина "совершенство" целые сутки, мне было до чертиков любопытно, где же он пропадал, когда меня приставили к ним с господином Грином нянькой.

— Дай-ка. — отобрала газетный лист Кейтлин и перелистнула. — Вот черт, а это кто? — нимфа шлепнула ладонью по тонкому листу и тот порвался. Пришлось свести края бумаги на столе, чтобы разглядеть второе фото писаки, что делал статью. И кажется все мои поводы к тихой радости канули именно в океанскую бездну. На зачарованной бумаге рядом с красавцем мужчиной была изображена молодая девушка с чарующей улыбкой на полных губах и взглядом с поволокой. Автор задавался вопросом, а кто же эта молодая особа?

— Какого хрена журналюга пишет статью, не зная о ком пишет?! — взвилась нимфа.

— Может, знакомая? — предположила Мелисса, которая уже поженила нас и благословила на детей. Очень в ее духе. И чисто по-женски я наивно поверила, что возможно не стоит так упираться рогами, а присмотреться? Может, чего и выйдет? Мир же не рухнул. Даже Алистер, нарушая собственные постулаты и завел роман на рабочем месте.

Но реальность оказывается обычно менее прозаичной и фантазии разбиваются о твердую как Эйдерский хребет реальность.

— Наивная фея ты, Мел. — покачала головой Кейтлин. — Ну ничего. — воинственно заявила она, сминая газету и выбрасывая ее в урну. — Профурсетка на фото не жена, а, значит, это ничего не значит.

— Ладно, девочки, это все лирика. А мне пора в офис. Работа не ждёт. — внутри почему-то заскребли кошки и нечто хрупкое и тонкое, что я нащупала в тот вечер, когда господин Хант просто решил мне помочь, обратилось в прах. Неужели опять розовый туман заволакивает мой разум и я позволяю ему просочиться в рациональную

половину Рии Рэйв? Ну уж нет!

— Ты главное, не расстраивайся. — подбодрила меня Мел на прощание. Я угукнула и закрыла окна. Меня не будет несколько дней, а значит, стоит хорошенько все закрыть и проверить, включая окно собственных надежд. Какой смысл так обманываться? Когда будет только хуже? Все это ничего не значит!

***

Офис приятно охлаждали зачарованные камни, и я с удовольствием погрузилась в работу над планом по разведению моллюсков, пытаясь выкинуть всю ту романтическую чепуху, что мешала сосредоточиться. Необходимо было простроить цепочку производства так, чтобы вся эта затея оказалась безотходной. Оказывается, когда моллюски изживают свой срок, их готовят лучшие фарансийские рестораны в качестве деликатесов. Да, это цинично и грустно, учитывая, что столько лет они с тобой были под уходом и присмотром. Но, как сказал бы господин Смит: «бизнес — есть бизнес». А сами ракушки используют для изготовления искусственного жемчуга в лавках бижутерии.

Алистера Смита я не видела целые сутки, как и господина Вэйна. А по сему преспокойно занималась своей работой до того самого момента, как господин Смит пришел ко мне в кабинет, сунул руки в карманы, пожевал губами и начал:

— Рия, я бы хотел поговорить с тобой.

— Конечно. — подобралась я и засобиралась встать, но мой порыв был упрежден характерным жестом руки. И я осталась сидеть.

— То, что ты видела не должно уйти ровно оттуда, где это случилось. — путано начал он, но я его поняла.

— Конечно, сер. — не менее серьезно ответила ему. Говорить об этом было дюже как неловко.

— Рад, что ты это понимаешь.

— Это откровенно не мое дело. — упредила я какое-либо развитие темы, так как лезть в это действительно не собиралась и не желала.

— Верно. — он запнулся, покряхтел и собирался уйти, но вдруг вспомнил что-то еще: — Кстати, Хант согласился на финансирование.

— О. — только и смогла выдать я, испытывая шквал эмоций по этому поводу. Не рассказывать же шефу, что господин Вэйн во время флирта в ресторане рассказал мне эту чудесную новость. Думаю это лишнее. Однозначно лишнее.

— Это хорошая новость. И еще. Ты летишь в Дельтар с ним сегодня вечером. Сандерс тоже едет. Будет отвечать за оценку качества моллюсков, их закупку, подготовит место для их размещения. Возможно я тоже прилечу, если освободиться время.

Я вспомнила график господина Смита и поняла, что там было все битком. Вряд ли. Очень вряд ли он потратит свое свободное время на работу, а не на новое увлечение. Я была в шоке. Подумать только! Но виду не показала, что меня это по-настоящему шокирует.

— Хорошо. Как скажете.

— Пиши, как что-то будет понятно.

— Да, сер.

Наверное, так всегда работает, когда человек уезжает, то всем становится срочно что-то надо. Ко мне не забежал сегодня разве что ленивый. И когда в очередной раз дверь моего кабинета приоткрылась, я была готова гавкать и рычать.

— Вы сегодня неиссякаемы. — сказала я в стол, заполняя очередные документы.

— О, вижу, вы заняты.

Я подняла взгляд и не могла поверить глазам. В моем кабинете что-то забыл дипломированный маг. И не просто маг, а тот самый, который приезжал к нам решать проблему с вольерами. Миэль Корнуэль!

Поделиться:
Популярные книги

Подаренная чёрному дракону

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.07
рейтинг книги
Подаренная чёрному дракону

Сломанная кукла

Рам Янка
5. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сломанная кукла

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

Белые погоны

Лисина Александра
3. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Белые погоны

Пипец Котенку! 2

Майерс Александр
2. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 2

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Землянка для двух нагов

Софи Ирен
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Землянка для двух нагов

Наследник павшего дома. Том I

Вайс Александр
1. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том I

Хроники сыска (сборник)

Свечин Николай
3. Сыщик Его Величества
Детективы:
исторические детективы
8.85
рейтинг книги
Хроники сыска (сборник)

Локки 4 Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
4. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 4 Потомок бога

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

Старая дева

Брэйн Даниэль
2. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старая дева

Последняя Арена 9

Греков Сергей
9. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 9