Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Смарагдовое ожерелье
Шрифт:

— Не стану делать вид, будто мне известна цель вашего визита сюда, мистер Поуп, хотя, полагаю, с живописью это никак не связано. Впрочем, это не мое дело. Но должен со всей настойчивостью напомнить вам, что мы не взяли с собой факелы, а с нами юная леди, поэтому в туннели лучше не лезть. Это было бы сущим безрассудством.

Не отвечая Гранджеру, Джошуа устремил взгляд в грот. Внутри царил таинственный полумрак. В глубине он увидел очертания туннеля, убегающего в темноту.

Джошуа невольно содрогнулся и посмотрел на садовника:

— Не волнуйтесь, мистер Гранджер. Мы приняли близко к сердцу ваши предостережения. Ни у кого из нас нет желания потеряться

в лабиринте. — Он помолчал и снисходительным тоном добавил: — Кстати, Гранджер, благодарю вас за тактичность. Сюда нас привело одно весьма деликатное дело, которое мы не вольны обсуждать.

Лицо Гранджера просветлело; он отступил на шаг, давая им пройти в грот.

— В таком случае, — сказал он, — я подожду здесь, а когда вы закончите, провожу вас к октагону.

— В этом нет необходимости, мистер Гранджер, — вмешалась Лиззи. — Вы же слышали, что сказал мистер Поуп: мы будем предельно осторожны. Дорогу я знаю. Дайте нам ключ, и мы вернем его сразу же, как только закончим свои дела.

Гранджер опять нахмурился:

— Там тоже опасно, мисс. Не приведи господи, кто-нибудь из вас упадет в воду.

— Благодарю за заботу, Гранджер, но мистер Поуп не слепой: если увидит воду, обойдет стороной. Я тоже буду осторожна. Уверяю вас, мы все закроем.

Гранджер пригладил ладонью свои растрепанные каштановые волосы. Он по-прежнему был встревожен. Неужели и впрямь полагал, что они задались целью свести счеты с жизнью?

— Ладно. Если вы настаиваете, больше не стану навязывать свою помощь. Оставлю вас одних.

С этими словами он пошел назад по тропинке, которая привела их к гроту. Было слышно, как он спускается по склону. Через несколько минут, когда скрип его башмаков стих, Джошуа засомневался в том, что они поступили благоразумно, отослав садовника, и даже подумал о том, чтобы вернуть его. Если непредсказуемый Артур Маннинг неожиданно объявится, — а нет уверенности, что он не настроен против Джошуа, — присутствие Гранджера было бы нелишним.

Не говоря друг другу ни слова, Лиззи и Джошуа вошли в пещеру и, остановившись в центре, стали рассматривать изысканную отделку на своде. Потом прошли вдоль стен, водя ладонями по ракушечному орнаменту. Джошуа не делал попытки заговорить с Лиззи. Какой смысл напрашиваться на новое оскорбление? Он искал что-нибудь, указывающее на недавнее пребывание здесь человека.

На вымощенном каменными плитами полу никаких следов не было. Джошуа не знал, что он ожидал найти — может, какую-нибудь одежду? — но ничто в пещере не указывало на то, что в ней кто-то жил. Занятый поисками, он надеялся, что затянувшееся молчание, возможно, побудит Лиззи сказать что-нибудь, из чего станет понятно, о чем она размышляет, что чувствует, но она продолжала безмолвствовать. Просто кружила по пещере с задумчивым видом, разглядывая сложный орнамент.

Джошуа был разочарован, но не удивлен, не найдя ничего такого, что свидетельствовало бы о том, что в гроте скрывался Артур. В конце концов, они не старались подкрасться бесшумно, так что Артур, если он здесь был, успел бы спрятаться. Джошуа хотелось поделиться этими соображениями с Лиззи, но, поскольку она все утро отказывала ему в любезности, он воздержался. В сущности, ему было ясно, почему она так груба с ним. Всегда неприятно, если не получаешь то, что хочешь, особенно если ты — образованная прелестная девушка. Вне сомнения, она действовала из самых благородных побуждений: хотела помочь брату. И в этом Джошуа ей сочувствовал. Но и его терпение было небезгранично. Ее хандра начинала действовать

ему на нервы.

Дойдя до фонтана на противоположной стене от той, у которой стояла Лиззи, Джошуа наклонил голову к струе и заметил что-то на дне чаши, в которую лилась вода. Он присмотрелся. Ошибки не было: на дне лежал маленький прозрачный предмет, природу которого Джошуа определить не мог.

Он украдкой взглянул на Лиззи. Она по-прежнему молча стояла к нему спиной. Не сказав ей ни слова, он сунул руку в чашу. Воды там было всего на фут глубиной, и он без труда — только что повязки намочил — дотянулся до своей находки. Зажав предмет между указательным и большим пальцами, Джошуа вытащил его из воды.

И тотчас узнал. Это был один из хрустальных бокалов для бренди, которые он взял с собой в тот вечер, когда встретил Артура Маннинга. От удивления Джошуа выронил бокал, и тот вновь утонул в чаше.

Значит, Артур все-таки был здесь, размышлял Джошуа. Следует ли немедленно идти на его поиски? И что сказать Лиззи? Как она поведет себя, узнав, что ее брат где-то рядом? И вообще, интересно, станет ли она с ним более любезна, если он сообщит ей про свою находку? Минуты шли. Джошуа мерил шагами пещеру, почесывая голову, задумчиво потирая подбородок. Лиззи, как и прежде, не обращала на него внимания.

В конце концов он решил проявить осторожность. Допустим, рассуждал Джошуа, при их приближении Артур Маннинг скрылся где-нибудь в гроте. Смогут ли они поймать его в темных туннелях? По меньшей мере ему понадобится помощь еще одного крепкого мужчины, а также факелы.

Стоит ли представить Лиззи свои доводы? Пожалуй, нет. Охваченная духом противоречия, она наверняка потребует, чтобы они немедленно отправились искать Артура в лабиринте. Если Джошуа откажется, она пойдет туда одна, и тогда ему придется последовать за ней. Не может же он бросить ее на произвол судьбы.

Едва он принял решение, Лиззи заговорила сама:

— По-моему, здесь мы уже увидели все, что можно увидеть, мистер Поуп. В гроте никого нет. Пойдемте отсюда. Будем надеяться, что посещение октагона окажется более плодотворным.

— Как вам будет угодно, мисс Маннинг, — охотно согласился с ней Джошуа и, улыбаясь, с облегчением в сердце повел Лиззи за ворота, предлагая ей пройти вперед.

Она даже не стала дожидаться, когда он повесит замок. Заперев ворота, он увидел, что Лиззи уже удалилась на несколько ярдов от грота, шагая по вившейся между деревьями тропинке, которая поднималась по склону и тянулась вдоль каскада. Джошуа бросился за ней вдогонку. Бежать в горку было непросто. Поравнявшись с Лиззи, он пыхтел и отдувался, словно старик, а она продолжала идти как ни в чем не бывало. Это его, конечно, разозлило.

Пройдя еще двести ярдов, они спустились по крутому склону и приблизились к восьмиугольному сооружению — в два этажа, — стоявшему между двумя большими ивами там, где водопад низвергался в озеро. Они обошли здание. На первом этаже окон не было; все они размещались под самой крышей, но в стене со стороны озера был виден широкий арочный проем. Дверь — в готическом стиле, тяжелая, усеянная железными гвоздями — находилась на противоположной стороне. Если бы кто-то решил проникнуть в это здание, рассудил Джошуа, он смог бы воспользоваться только дверью. Однако следов взлома на замке нет, значит, его открывали ключом. Помня о найденном бокале, Джошуа решил, что Артур Маннинг, скорее всего, прятался не здесь, а в гроте. Но, поскольку ему не хотелось сообщать о своей находке Лиззи, он смирился с тем, что придется осмотреть октагон.

Поделиться:
Популярные книги

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Маверик

Астахов Евгений Евгеньевич
4. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Маверик

Адвокат Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 7

Скандальная свадьба

Данич Дина
1. Такие разные свадьбы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Скандальная свадьба

Боги, пиво и дурак. Том 6

Горина Юлия Николаевна
6. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 6

Ванька-ротный

Шумилин Александр Ильич
Фантастика:
альтернативная история
5.67
рейтинг книги
Ванька-ротный

Завод: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
1. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Завод: назад в СССР

Новый Рал 8

Северный Лис
8. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 8

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Барон меняет правила

Ренгач Евгений
2. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон меняет правила

Последний Паладин

Саваровский Роман
1. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин

Мастер 8

Чащин Валерий
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 8

Повелитель механического легиона. Том II

Лисицин Евгений
2. Повелитель механического легиона
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том II