Смерть в подарок
Шрифт:
Внутри заброшенного склада искрится в воздухе пыль, по стенам с облупившейся краской мечется тень, а мелкие камешки шелестят под ногами ослепительно прекрасной женщины с бледной кожей. Ее спутник замер у стены, скрывшись в темноте. Лишь алые глаза лениво следят за передвижениями вампирши.
— Мы должны убить ее! — наконец замирает в центре склада Виктория. — Разорвать на кусочки… Я хочу лично вырвать сердце из ее груди!
— Вспомни, что случилось с Джеймсом, когда он к ней прикоснулся, — хмуро произносит мужчина.
Виктория
— Мы столкнулись с кем-то необычным и невероятно опасным, — продолжает вампир. — Ни разу в жизни не слышал о человеке, способном уничтожить вот так. Без оружия, без огня. Нужно сообщить Вольтури! Появилась угроза для всего общества вампиров, они обязаны отреагировать. Или Калленам… Как минимум следует сообщить Калленам, им невыгодно ее существование в шаге от дома…
Виктория останавливается.
— Лоран… — выдыхает Виктория с презрением и в тот же миг оказывается рядом: — Вольтури, серьезно? Королевскому клану нет никакого дела до нас. Уверена, они и на порог не пустят, не то что захотят выслушать — и это в лучшем случае. Не увидь я своими глазами, на что способна эта проклятая женщина, я бы вообще себе не поверила… Или ты все еще надеешься заслужить расположение Владык?
Виктория издевательски смеется, а после снова принимается наворачивать круги по складу.
— Да и толку от того, что мы расскажем Вольтури… — бормочет она, заламывая руки. — Они убьют ее, конечно, но… Я хочу, чтобы она страдала… Задыхалась от боли… Чтобы во всем мире не осталось никого, кто бы любил ее и кого она любила… Хочу, чтобы она сама возжелала смерти. Чтобы мучилась до последнего вздоха!
— И как ты собираешься это устроить? — Лоран складывает руки на груди.
Он не питал столь сильных чувств к Джеймсу. Досадно, разумеется, что тот погиб — он был ядром их небольшой группы, его сила и скорость помогали в стычках с другими кочевниками. Но его самомнение и садистские наклонности не раз становились источником проблем. И это из-за него они пришли в этот город. «Почуял сногсшибательно прекрасный запах» — Лоран предупреждал, что самоуправство в подконтрольном чужакам месте ничем хорошим не закончится.
— Мы на территории клана Калленов, — его спутница, похоже, совершенно об этом забыла. — Если ты начнешь здесь убивать людей, они примут меры. Их много, Виктория. Даже твой дар в конце концов не поможет выбраться из западни.
— Каллены…. — бормочет женщина. — В этом что-то есть. Пускай сражаются с этим чудовищем вместо нас, пускай уничтожат ее, а потом могут хоть все передохнуть… и территория их станет нашей.
Лоран качает головой. Виктория — достойная пара Джеймсу, даром, что об осторожности никогда не забывает. Но идеи иногда безумнее, чем у партнера. Каким образом она собирается удержать эту территорию в своей собственности, если от каждой стычки убегает? А впрочем ладно, сейчас важно совсем не это…
— Нужно придумать безобидную легенду, которая объяснит, почему мы вообще оказались в этой глуши, — предлагает Лоран, прежде, чем собеседница рванет исполнять затею. — Если они узнают, что мы хотели поживиться тут, реакция… будет непредсказуемой.
—
Лоран готов поспорить, что в мыслях она уже видит убийцу Джеймса растерзанной, в луже собственной крови.
***
Три дня спустя
— Так… Что будем делать? — вопрос Эммета повисает в тишине дома.
Каллены мрачно переглядываются. Карлайл проводит рукой по лицу — жест абсолютно бессмысленный для существа, которому не требуется ни еда, ни отдых. Но сейчас Карлайл чувствует себя по-человечески уставшим. Появление кочевников в Форксе — с явно недружелюбными намерениями, что бы там ни говорил этот Лоран, их рассказ о женщине, уничтожающей одним прикосновением. Женщине, подозрительно похожей на знакомую Карлайлу беженку с ребенком, судя по словам Эдварда. И решение, тяжелым грузом оседающее на плечи. Решение, которое ему, как главе семьи, необходимо принять.
— Мы не можем игнорировать угрозу в городе, — Джаспер сосредоточен.
Для него решение Карлайла понятно и является единственно верным. И он готов исполнить его, чтобы защитить семью, как и Эдвард.
Виктория весьма живо описала произошедшее с ее партнером несчастье. Безвинные, абсолютно безобидные кочевники решили всем коллективом приобщиться к благам цивилизации и посетили город. Но не успели они добраться до культурного центра, как на них вероломно напала человеческая женщина, превратив одного из вампиров в пыль.
История выглядела максимально неправдоподобно, и Эдвард бы с чистой совестью посоветовал отцу выгнать наглецов взашей, если бы не одно «но». В воспоминаниях кочевницы он видел эпизод убийства невероятно четко, словно сам был свидетелем. Пожалуй, только слова о… кажется, Гарриет Поттер в речи Виктории были правдой. И они же вызывали вполне закономерные опасения.
За всю жизнь Эдвард ни разу не встречал людей, обладающих такими способностями — и был уверен, что вампиров с подобным даром в мире тоже не существует. В противном случае, они бы обязательно оказались в числе Вольтури (или же те устроили бы несколько показательных казней, чтобы укрепить свое влияние). Эдвард не знает, на что еще способна Поттер и при каких условиях получила эту способность, но четко понимает — женщина не должна существовать.
Ради безопасности его семьи, ради Беллы, ради того, чтобы Каллены и дальше могли переезжать из города в город, не опасаясь выходить к людям.
— Это какой-то бред! — не выдерживает Розали.
— Эдвард подтвердил слова Виктории, — Джаспер — спокойствие темных вод, готовых затянуть на дно доверчивого путешественника. — Ты прекрасно знаешь, Роуз, солгать ему затруднительно.
— Да, но… В голове не укладывается, — Розали качает головой. — Мы периодически встречаем эту Поттер в магазинах, я несколько раз говорила с ее сыном… Она не похожа на свихнувшуюся охотницу на вампиров! Я скорее поверю в то, что она пройдет мимо подозрительной компании и постарается не привлекать внимание, чем нападет на кого-то. И если уж на то пошло — что вообще сотворили кочевники, раз она одного из них убила?
Избранное
Юмор:
юмористическая проза
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Дремлющий демон Поттера
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
