Смерть в подарок
Шрифт:
Она вообще со всем справится — выбора-то нет.
***
Розали не рассчитывала еще раз встретить того вежливого мальчика из больницы, но жизнь распорядилась иначе. Каллены приехали закупиться в супермаркет. Не то, чтобы выбор продуктов доставлял им особое удовольствие, все же это не лимитированная коллекция дома моды, но еженедельные походы в магазин были неотъемлемой частью жизни обычных людей. А Каллены с упорством притворялись обычными. И сейчас разбрелись по залу с тележками, разбирая продукты,
— Прошу прощения, мисс, — с ребенком Розали сталкивается случайно.
Совершенно случайно, она действительно задумалась. Но это опасно. Тела бессмертных крепче, чем у людей. Розали окидывает мальчика внимательным взглядом, она ведь не навредила ему? После встречи не останется синяков?
Джаспер у стеллажа напротив шепчет: «Все в порядке, ему не больно». Розали чуть расслабляется.
— На самом деле это я была невнимательна, — извиняется она легко и искренне, даже улыбается.
В последнее время настроения улыбаться совсем нет. Эдвард — единственный, кто избежал похода в магазин, отговорившись свиданием со своей человеческой девушкой. Эта самая девушка, Белла Свон — та еще проныра. Каким-то образом раскусила братца, а тот, вместо того, чтобы переживать, обрадовался. Идиот. Ходит теперь влюбленный по уши, со своей ненаглядной каждое мгновение проводит. Нет бы о семье подумать и о том, какую опасность чересчур догадливая Свон для них представляет.
Мысли опять сворачивают в привычную колею, Розали начинает раздражаться и усилием воли возвращается в реальность. Не хватало еще распсиховаться здесь, она и так себя бомбой отложенного действия чувствует!
Мальчик тем временем заканчивает выбирать помидоры с крайне сосредоточенным видом (стоит сказать, выбирал весьма толково, словно не в первый раз) и отходит от прилавка. Розали провожает его взглядом растерянно.
Она слышала слухи, гулявшие по школе зимой. Да их даже обычные люди могли пересказать на память, не то что вампиры с их острым слухом! О переезде дочки шерифа и появлении в городе двух оборванцев судачили одинаково часто. Нет, об оборванцах все же чаще — заведомо приятнее перемывать косточки тем, кто слабее тебя, а дочка шерифа — это дочка шерифа. Одна жалоба на неприятелей и с родителями тех состоится серьезный разговор. Но Белла Свон не жаловалась. Она вообще во многом поступала не так, как следует благоразумной девушке…
Розали снова пытается успокоить вспыхнувший огонек раздражения. Помогает Джаспер.
Обобщая, Розали, да и не только ей, прекрасно известно о непростой ситуации Поттеров. Мать поначалу обходила дома с предложениями помочь по хозяйству за символическую плату — та же Лорен, считающая себя королевой школы, любила рассказать, как ее мать выдворила нищую оборванку, опасаясь за сохранность имущества, под хихиканье своих подружек.
Розали, как и все Каллены, предпочитала не вмешиваться в разборки людей, привлекая внимание.
Она жила в любви и ласке родителей, не зная ни голода, ни нужды. Ее внимания пытались добиться чуть ли не все представители мужского пола в школе, за исключением учителей. Лорен напоминала Розали себя в прошлом. Такая же тщеславная, знающая себе цену, с наивными детскими, а где-то чересчур циничными суждениями. Лорен считала, что понимает в этой жизни все и только ее мнение — правильное.
Наверное, поэтому она так сильно Розали раздражала. Потому что она, Розали, уже прошла свой персональный ад, осознала, насколько же ошибалась в своей ограниченной картине мира. Розали уже изменилась, а каждое появление Лорен режет ножом по сердцу.
А миссис Поттер, вопреки злословящим подросткам, которые ни капли трудностей не видели, устроилась сиделкой в обеспеченную семью. И сейчас, как Розали слышала, жила с сыном, пусть не богато, но весьма неплохо.
Раз так, почему ее сын в одиночестве пришел за продуктами? Вопрос не дает Розали покоя. Он ведь ребенок. Такой маленький, беззащитный даже для обычного человека. Розали собирается присмотреть за ним. Так, на всякий случай… но к кассе он подходит вместе с миссис Поттер, помогая паковать продукты.
Женщина выглядит усталой, с этой нездоровой бледностью, тенями под глазами и с ссадиной на шее — Джаспер застывает, не дыша, когда пространство между ними сокращается до десяти метров. Элис дергает его за рукав с детской непосредственностью и указывает на какую-то мелочь. Розали не вслушивается. Главное, что брат отвлекся и не собирается напасть на мать-одиночку посреди толпы людей.
— Какой помощник растет, — со смешинками в голосе говорит Карлайл, когда мальчик дожидается оплаты покупок и подхватывает пакет вперед миссис Поттер.
Так сложилось, что к кассе они с Калленами подошли почти одновременно.
Женщина оглядывается на доктора растерянно и возвращает внимание ребенку.
— Отдай, он же тяжелый, — протягивает она руку.
— Не тяжелее ведра с водой, — мотает головой мальчик и сурово хмурится: — А ты устала. Отдыхай.
— Да кто здесь взрослый, ты или я? — не будь Розали вампиром, истеричных ноток в голосе она бы даже не заметила.
— Взрослая ты, — важно кивает мальчик. — А мужчина здесь я. Я должен о тебе заботиться.
И направляется на улицу, как ни в чем не бывало:
— Пойдем, ты же знаешь, миссис Стоун ждать не любит.
Гарриет какое-то время медлит, потом молниеносным для человека, но ясно различимым для Розали движением стирает капельки слез и идет следом.
— Слушаюсь, — голос звучал без насмешки, горько и устало…
***
Избранное
Юмор:
юмористическая проза
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Дремлющий демон Поттера
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
