Смертельные чары
Шрифт:
– Операция, несмотря на ваш проступок, прошла успешно, – сказал лейтенант Берри. – Тедди Эйкс и его ребята наконец-то отправятся за решетку. Не в последнюю очередь мы обязаны этим вам.
За закрытыми жалюзи окнами его кабинета начинался рассвет нового дня. Поникшая Кейси сидела перед начальником. Казалось, что слова шефа пролетают мимо ее ушей.
«Генри Майлоу, как ты мог так поступить со мной? – думала она. – Скольких женщин ты уже поймал на этот крючок?»
– Ваше поведение в ресторане непростительно! – прервал Берри ее мысли. –
Кейси взглянула на лейтенанта и кивнула. Хорошо, что он не стал расспрашивать ее о причинах ее поведения в «Ройял-Сайпрессе». У нее не хватило бы сил спокойно и по-деловому рассказать ему о Генри. Слишком глубока была в ней обида на бывшего возлюбленного.
Но тут Кейси вспомнила о черном лимузине, о котором думала последнее время постоянно. Если бы удалось раскрыть хотя бы эту тайну! Она попросила лейтенанта назвать ей номер черного лимузина, стоявшего ночью на парковке перед рестораном.
Берри недоуменно взглянул на нее и достал папку с бумагами.
– Ни о каком черном лимузине тут не написано, – сказал он и протянул девушке лист бумаги.
Кейси пробежала глазами записи и убедилась, что шеф прав.
– Странно… – пробормотала она.
Почувствовав на себе вопросительный взгляд Берри, она лишь слегка пожала плечами и вернула ему листок.
– Я поеду в Северную Калифорнию и погощу у отца, – сказала она. – Он живет недалеко от национального парка Редвуд. Свежий воздух и общение с простыми, честными людьми пойдут мне на пользу.
Лейтенант Берри улыбнулся и протянул ей руку.
– Желаю вам хорошего отдыха, – произнес он на прощание.
Вблизи парка Редвуд не было аэропорта, Кейси пришлось плыть от Сан-Франциско до Юрики на пароходе.
В порту Юрики ее уже ждали на берегу. Отец послал одного из своих рабочих встретить дочь. Сэм был полным добродушным лесорубом в клетчатой рубашке и коричневых вельветовых брюках.
Кейси поздоровалась с ним и забросила свой чемодан в багажник видавшего виды пикапа. Затем села в кабину рядом с Сэмом.
По дороге в Юрику у девушки было достаточно времени, чтобы подумать о жизни. Мысли о Генри она гнала от себя. Он несколько раз пытался позвонить ей, но как только она слышала в телефоне его голос, то немедленно бросала трубку. У нее не было ни малейшего желания выслушивать его лживые объяснения.
Незадолго до отъезда она связалась с сотрудником, который переписывал номера припаркованных у ресторана машин. На вопрос Кейси о черном лимузине он ответил, что тоже заметил такую машину. По его словам, он внес номер машины в список. Почему номера в списке не оказалось, было и для него загадкой. Кейси решила прекратить расспросы, чтобы не ставить своего коллегу в неловкое положение. Но эта странная история с номером лишний раз доказывала: с лимузином что-то не
Девушка забыла обо всех этих мыслях, сидя рядом с Сэмом и слушая его рассказы о жизни лесорубов. Сэм как раз говорил, что тщетно пытался прогнать из лагеря скунса, устроившего себе домик рядом с кострищем.
Они ехали по проселочной дороге в северном направлении. Время от времени попадались низкие дома фермеров, затерявшиеся среди яблоневых плантаций, полей, засеянных злаками и овощами.
Когда они подъезжали к национальному парку, Кейси увидела странное строение, стоявшее в стороне от дороги. Это была старая викторианская вилла с башенкой, эркерами и остроконечной крышей. Внешне она напоминала маленький замок.
Кейси рассматривала виллу со смешанными чувствами. Она уже не слышала, что рассказывал Сэм. Все ее внимание было поглощено этим странным зданием. Оно стояло среди запущенного сада, окруженное молодыми, буйно разросшимися деревьями. К дороге от виллы протянулось поросшее бурьяном поле.
В голове девушки пробудилось смутное воспоминание об этом здании. Еще когда она была маленькой девочкой и играла с детьми лесорубов, этот дом считался чем-то неведомым и страшным. Дети рассказывали друг другу, что там живет старая ведьма. Иногда из детского любопытства ребятишки подкрадывались к дому поближе. Как-то такое проделала и Кейси, но что из этого получилось, она уже не помнила.
Дом остался позади, и рассказы Сэма вернули ее в реальность. Через несколько минут они остановились перед шлагбаумом, перекрывавшим дорогу. Каждый, кто хотел проехать по территории национального парка или осмотреть его, должен был заплатить за проезд охраннику, сидевшему в маленьком деревянном домике. Но Сэм просто помахал охраннику рукой, и тот тут же пропустил его.
По неровной грунтовой дороге они, наконец, доехали до лагеря лесорубов и лесников, присматривающих за порядком в парке.
Отец Кейси – седовласый мускулистый мужчина лет пятидесяти пяти – крепко обнял дочь. На какое-то мгновенье у девушки перехватило дыхание, настолько сильно отец на радостях обнял ее. Но потом она и сама прижалась к нему, с облегчением почувствовав, что она, наконец, опять дома.
– Ну-ка, дай на себя посмотреть, – сказал Брайан Джонс, обхватив своим огромными ручищами худенькие плечи Кейси и с улыбкой рассматривая ее. Его обветренное, загорелое лицо сияло от удовольствия, а голубые глаза светились радостью.
– С каждым годом ты все больше становишься похожей на мать, – гордо констатировал Брайан. Затем он повернулся к своим парням и прокричал: – А ну-ка принесите моей дочери нашего кофе! Ручаюсь, она давно такого не пила!
Кейси счастливыми глазами смотрела на отца.
– А ты все такой же, папа! – с улыбкой заметила она.
Воспоминания о страшной викторианской вилле опять всплыли в памяти Кейси, когда ее отец упомянул имя мальчика, с которым она была дружна когда-то в детстве. Она ехала с отцом на джипе по извилистой лесной дороге. Тот рассказывал ей о проблемах, связанных с сохранением леса. И здесь кислотный дождь стал главным врагом природы, справиться с которым трудно.