Смертельный удар (сборник)
Шрифт:
– Но ведь я же как раз пытаюсь вам помочь, – начала я еще раз, но он уже повесил трубку.
Итак, «Алма Миджикана» не желает проверок со стороны властей. Что ж, в этом нет ничего удивительного. Проверки никому не нравятся. Оставь их в покое, Вик. Занимайся своим делом, работай на людей, которые тебе платят.
Именно после этого мудрого совета самой себе я поехала в библиотеку Иллинойского университета поискать «Алма Миджикана» в их банке данных для «Геральд стар». И, к своему удовольствию, выяснила, что у них есть контракт на реконструкцию части Дэн Райана. В газетном сообщении от 2 февраля приводился
Дальше я попыталась обмануть саму себя и сделать вид, что Дэн Райан как раз по дороге в Луп и я не делаю крюк, чтобы влезть в дела Луиса. Я поехала вниз от Холстед к улице Сермак, потом развернулась под мост и выехала к Лейк-Шор-Драйв. Так… как же теперь подъехать к строительному участку? Я свернула с асфальтированного шоссе и, оказавшись на разбитой дороге, проходящей ниже уровня основного транспортного потока, припарковалась рядом с «бьюиком» последней модели.
Опять я неподходяще одета для экскурсии на стройку, хотя мои льняные слаксы смотрелись здесь все же лучше, чем смотрелся бы шелковый брючный костюм. Я шла, минуя глубокие ямы, пробираясь сквозь завалы сброшенной вниз железной арматуры, обходя множество набитых чем-то кулей.
Чем ближе я подходила к зоне ремонтных работ, тем громче становился грохот машин. Механические монстры огромными металлическими лапами крушили бетон дороги, за ними шли ряды автоматических пневмомолотков и довершали работу – разбивали дорожное полотно на мелкие куски. Транспортеры ссыпали их в грузовики. Сотни дорожных рабочих, среди которых были и женщины, делали какую-то свою работу.
Несколько минут я стояла на обочине, наблюдая за этим гигантским муравейником и размышляя, как бы мне разыскать «своих» подрядчиков или привлечь хотя бы чье-то внимание. Нечего и думать соваться туда, в самое пекло, без рабочих ботинок и каски. В моей одежде можно было разве что походить вокруг машин да зияющих провалов в дорожном покрытии. И в то же время до чего не хотелось уходить ни с чем! Я прошла несколько шагов вдоль обочины, и тут меня наконец заметили. Небольшой человечек из ближайшей бригады подошел ко мне.
– Без рабочей одежды сюда нельзя, мисс, – сказал он тоном, не допускающим возражений.
– Вы бригадир? – спросила я.
– Здесь полно бригадиров. Вам кто нужен, мисс?
– Кто-нибудь, кто мог бы показать мне бригаду фирмы «Алма Миджикана». – Я сложила ладони рупором и кричала ему в самое ухо, да и то пришлось повторить свой ответ дважды.
Он смерил меня обычным взглядом мужчины, недовольного вмешательством женщин в их особые дела.
– Здесь работают десятки подрядчиков. Я их всех не знаю.
– Поэтому я и хочу найти бригадира! – проорала я.
– Поговорите с начальником работ. – Он указал на трейлер, весь в электропроводах, стоящий на другом конце дороги. – И в следующий раз без каски здесь не появляйтесь.
Я даже не успела поблагодарить его, он повернулся и пошел назад к своей бригаде.
В самом трейлере тоже был хаос, только в меньшем масштабе. По полу, густо переплетаясь, змеились телефонные и электрические провода. Остальное место занимали столы с грудами чертежей, телефонными аппаратами, компьютерами – одним словом, все необходимые аксессуары большой инженерной фирмы, сосредоточенные на очень небольшом пространстве.
В довершение ко всему у аппаратов толпилась уйма людей, разговаривающих друг с другом или, судя по тому, что я уловила, со строительными площадками. На меня не обратили никакого внимания. Я дождалась, пока ближайший от меня человек положил телефонную трубку, и подошла к нему.
– Мне нужна бригада фирмы «Алма Миджикана». Не скажете, где их найти?
Пожилой человек, лет около шестидесяти, с грубым, обветренным лицом и маленькими серыми глазками, окинул меня взглядом.
– А вы почему без каски?
– Так получилось, – проговорила я. – Вы только укажите мне, где они работают, а каску я найду.
– Зачем они вам нужны? – Маленькие серые глазки абсолютно ничего не выражали.
– Простите, вы начальник ремонтных работ?
– Заместитель, – произнес он после некоторого колебания. – А вы кто такая?
Теперь уже я колебалась, как представиться. Если снова сказать, что я из федеральной службы охраны труда или еще откуда-нибудь в этом роде, он может потребовать удостоверение. Очень не хотелось, чтобы Луис узнал, что я здесь была, но, видимо, этого не избежать.
– Ви. Ай. Варшавски, – ответила я. – Частный детектив. Надо выяснить кое-что у фирмы «Алма Миджикана».
Этот вопрос он явно не мог решить самостоятельно и побежал на другой конец трейлера, где был выгорожен небольшой отсек. Я видела, как его грузное тело загородило дверной проем, а мощные плечи двигались в такт движениям рук.
Вскоре он вернулся с высоким негром.
– Джефф Коллинз, один из руководителей проекта, – представился он. – Что вы хотите?
– Ви. Ай. Варшавски. – Я крепко пожала протянутую руку и повторила свой вопрос.
– Это как раз в моем ведении. До сих пор у нас с этой фирмой не возникало никаких проблем. У вас есть какие-то конкретные претензии или заявления? – В словах его не чувствовалось враждебности, но сразу было видно, что это не мелкая сошка.
Поскольку я совершенно не разбираюсь в строительных работах, я не могла ничего сказать об оборудовании. Что бы такое придумать?
– Видите ли, я занимаюсь финансовыми расследованиями по заказу клиентов. В данном случае мой клиент имеет основания предположить, что «Алма Миджикана» взяла на себя больше, чем может выполнить. Ну, знаете, чтобы показать, что и они могут сидеть за одним столом с крупными фирмами. Мой клиент беспокоится за свои вложения, вот и попросил меня проверить. Для начала я бы хотела взглянуть на их оборудование, выяснить, купили они его или взяли в аренду.
Все это, наверное, звучало не очень профессионально, но он, похоже, не обратил на это внимания. Его больше волновало другое.