Смотрительницы маяка. Рождественская вьюга
Шрифт:
– Дух маркиза Веллингтона, явись! – грозно потребовала она, тыча шпилькой в свою рыжую копну. Кое-как справившись с густой гривой, Лидуня покосилась на меня: - Давай ты. Может, твой свёкор тебя услышит!
– Я слушаю вас, леди, - голос моего мертвого свёкра, как всегда, раздался со стороны. – Что-то случилось?
– Да, – Варежкина сунула босую ногу во второй башмак. – Пора играть в карты. Так сказать прикинем к носу… Э-э-э, проведем тренировочную игру.
– В каком смысле? – удивился призрак.
– Сейчас я вам все объясню, - сказала
– Хорошо, дочка. Я уже горю от нетерпения.
Я объяснила ему все, что от него требовалось. К нашей радости, маркиз сразу согласился.
– Конечно! Конечно, мои замечательные леди! Для дела я готов на все! Куда идти?
Элвин уже был на кухне. Он со скучающим взглядом смотрел на огонь в камине, но когда мы вошли, моментально оживился.
– Я уже подумал, что вы отказались от этой затеи. Что было бы правильным решением, - он указал нам на стулья. – Так что, начнем?
Мы вытянули из колоды по одной карте, чтобы определить место за столом. По правилам, игрок, вытянувший самую младшую карту, выбирает место и раздает карты. Им оказалась я. Дав сдвинуть колоду Варежкиной, которая сидела по правую сторону от меня, я раздала карты. Призрак маркиза находился рядом, с нетерпением потирая руки. Ему самому нравилось происходящее. Мне даже стало немного жаль беднягу Элвина.
Прошло несколько часов. Начальник охраны уже готов был биться головой о стену. Он не мог поверить в происходящее. Взъерошив свои густые волосы, мужчина, наконец, воскликнул:
– Хорошо! Будь по-вашему! Я помогу вам попасть на карточный вечер генерала! Немыслимо! Это невероятно! Такое ощущение, словно вам кто-то подсказывает свыше! Скажите, леди, вы не ведьмы?
– О, нет… - важно ответила Лидуня, откидываясь на спинку стула. – Всего лишь семьдесят процентов таланта и тридцать — удачи!
– И призрак за твоей спиной! – недовольно проворчал покойный маркиз, взмыв в воздух.
– И призрак за спиной… - согласилась Варежкина, продолжая важно кивать.
– Что? Какой призрак за вашей спиной? – Элвин настороженно взглянул на нее.
– Э-э-э… - Лида поняла, что ляпнула лишнее, и зло зыркнула на духа, который уже стоял рядом, сложив руки на груди. Но потом она хитро улыбнулась и добавила: – Это призрак ваших несбывшихся побед, Элвин. Так что постарайтесь провернуть наше дело побыстрее.
– Слово мужчины, леди, - начальник охраны выглядел расстроенным. – Все сделаю, как нужно. Вот только как говорить о вас? Кто вы такие?
– Пусть скажет, что вы дамы, которые играют в карты лучше самого Карла Тутберга. Поверьте, это будет серьезный вызов для картежников мужчин, - сказал покойный маркиз. – И ничего не придется придумывать. Но пусть предупредит, что вы готовы появиться на вечере только инкогнито.
Какое простое, но верное решение! Изображать таинственную картежницу все же лучше, чем мужчину шиитайца.
– Леди, вы слышите меня? – Элвин удивленно наблюдал, как мы таращимся в одну точку.
– Да… да! – я повернулась к нему. –
Выслушав меня, начальник охраны возражать не стал, но сразу предупредил:
– Леди, с вами будет охрана.
– Как скажете, Элвин! – Варежкина со счастливым лицом пожала ему руку. – Спасибо!
Глядя на нашу радость, мужчина лишь развел руками. Похоже, он мысленно молил Бога, чтобы герцог с маркизом вернулись как можно быстрее…
Перед тем как покинуть кухню, он повернулся и, нахмурившись, спросил:
– А откуда вы знаете о Карле Тутберге?
– Были знакомы с ним. Случайно попали в одну компанию, - ответила Лидуня, взмахнув длинными ресницами.
– Он умер в тюрьме, где отбывал срок за убийство. Заколол стилетом барона, который пытался жульничать за карточным столом, - брови начальника охраны превращались в два удивленно приподнятых «домика».
– Шутка! – Варежкина широко улыбнулась. – Слышали о нем от покойного папеньки.
– А-а-а-а… - Элвин поклонился и вышел, еще раз настороженно взглянув на нас.
Теперь можно было иди спать со спокойной душой. Что мы с Лидуней и сделали. Завтра предстоял трудный день.
Похороны останков леди Сильвы прошли спокойно и, я бы даже сказала, красиво. С неба падали большие снежинки, обволакивая кружевом лес, кладбище и букеты роскошных лилий, которые Лидуня, как опытная распорядительница мероприятий, попросила купить в городе. Я слушала отходную молитву, которую читал отец Кавендиш, а в голове назойливой мухой вертелись вопросы: «Неужели в той жизни нас уже нет? А что, если мы с Варежкиной в коме? А если нас захотят вернуть обратно?». К этому я точно не была готова. Если честно, мне уже не хотелось в прошлую жизнь.
– Помолимся Богу, чтобы Он принял в Свою славу нашу усопшую сестру Сильву Гилмор. И воззовём: Просим Тебя, Господи. Пусть благие дела Сильвы Гилмор принесут обильные плоды. Пусть то, что она начала, будет продолжено. Прости ей грехи, которые она совершила. Пусть память о ней живёт в наших сердцах…
Последние слова священника повисли в воздухе. В этот момент на невысокую елочку села кедровка. Короткий хвост со светлой каймой и белые пятна на оперении придавали птице пестроты, а длинный клюв красиво поблескивал. Кедровка прыгала с ветку на ветку, опускаясь все ниже, а потом вдруг взлетела. Она пронеслась между мной и Варежкиной, почти касаясь крылом.
– Душа леди Сильвы улетела… - вздохнула Мариса, качая головой. – Сколько всего перенесла бедняжка и при жизни, и после смерти. Упокой Господь ее душу…
После кладбища все собрались в маяке на поминальный обед. Нянюшка и Салма приготовили мясо с овощами, запекли рыбу, отварили картофель. Мы зажгли свечи и устроились за столом. На душе было легко и чисто, потому что свершилось настоящее доброе дело.
Глава 85