Снега
Шрифт:
К о л е с н и к о в (проходит мимо). Здравствуйте.
И в а н Ф е д о р о в и ч (тихо, Ивановне). Народ не был?
Ивановна отрицательно качает головой.
Зовите, зовите женщин, торопите их…
Ивановна поспешно уходит.
Алексей Михайлович, одну минутку.
К о л е с н и к о в (останавливается).
И в а н Ф е д о р о в и ч. Не скрою, Алексей Михайлович, что разговор… да, да… тот неприятный разговор… то есть… по поводу моего проекта… оскорбил и потряс меня. Я потребовал через Москву, чтобы меня немедленно отсюда — вон! Прочь!
К о л е с н и к о в (сухо). И что же?
И в а н Ф е д о р о в и ч. Вчера получил ответ. Вот он. Могу прочитать вслух. Если вам угодно.
К о л е с н и к о в. Не надо.
И в а н Ф е д о р о в и ч (явно желая выиграть время). Как так — не надо? (Достает телеграмму, читает вслух.) «Согласны вашим переводом другое строительство. Кокарев».
К о л е с н и к о в. Что ж! Рад за вас.
И в а н Ф е д о р о в и ч. Рады? (Разрывает телеграмму.) А так? (Швырнул обрывки.) Ошибки и ляпсусы исправляют на месте, уважаемый Алексей Михайлович. Правы были вы, а не я. Я остаюсь. Слышите — остаюсь.
К о л е с н и к о в. Правильно делаете.
И в а н Ф е д о р о в и ч. Пойдемте ко мне, я покажу вам принципиально новую схему проекта.
К о л е с н и к о в. Извините, сейчас не могу. (Идет дальше.)
Входит д е д Н а з а р. Иван Федорович делает ему знак.
Д е д Н а з а р. Лексей Михалыч, имею к тебе секретное донесение.
Входит запыхавшаяся Ивановна, дед Назар косится в ее сторону.
К о л е с н и к о в. Говори, не бойся.
Д е д Н а з а р. Да ведь они, бабы… женщины то есть… (Кашлянул.) В наш лес немцы десант сбросили. С вечера перестрелка началась. Два выстрела своими ушами слышал. Предлагаю объявить осадное положение и принять (важно) координарные меры с целью ликвидации. Тах-то.
И в а н о в н а. Чего ты городишь? Сам стрелял, а теперь на немцев сваливаешь.
Д е д Н а з а р. Как так — я стрелял?
И в а н о в н а. Андрей Степанович мне сказал — трофейный порох он тебе велел попробовать.
Д е д Н а з а р. Мне?!
К о л е с н и к о в. Он так сказал?
Д е д Н а з а р. Разберись, Лексей Михалыч.
К о л е с н и к о в. Разберусь.
Входят одетые в самые лучшие и нарядные свои платья женщины из бригады Насти под предводительством Н а с т и и М а к с и м а Т р о ш к и н а.
Г о л о с а. Здравствуйте, Алексей Михалыч!
— С праздником!
— С Первым мая!
К о л е с н и к о в. Спасибо, спасибо…
Пытается
Н а с т я. Максим, какого рожна меха не растягиваешь? Задарма, что ли, твой сундук тащили? Приклеился к своей Лушке.
Максим играет вальс «Амурские волны». Женщины танцуют друг с другом, танцуют неистово, стремительно, все больше и больше отдаваясь во власть музыки, и это красивое, но грустное зрелище снова напоминает о войне. Колесников хочет пройти к калитке, но одна из девушек подхватывает его, танцует с ним. Потом вторая, третья…
Д е д Н а з а р (в восторге). Ну и бабы! Пропал ты теперь, Лексей Михалыч! Не пустют, ей-бо — не пустют!
Входит В л а д и с л а в с чемоданом и двумя вещевыми мешками. Увидев Колесникова, танцующего с девушками, он в изумлении останавливается. Вальс звучит все сильнее, женщины танцуют все неистовее, все стремительнее. Из леса выбегает молоденькая д е в у ш к а. Весь ее вид говорит о том, что она несет новость, которая, кажется, может опрокинуть землю.
Девушка задыхается от волнения и усталости.
Д е в у ш к а. То…варищи! Наши Берлин взяли!
Мгновение сторожкой, звонкой тишины.
Д е д Н а з а р (тихо). Тах-то!
Максим Трошкин, не дожидаясь команды, будто собираясь разорвать свой баян на две части, с новой силой играет вальс, и с новой силой женщины кружатся в вихре вальса.
К о л е с н и к о в. Славка, какого черта ты там стоишь! Иди меня из окружения выручай или сам им в плен сдавайся…
Смеются женщины, не уставая заливается баян.
Д е д Н а з а р. Эх, бабы! (Трошкину.) До чего же, Максим, я люблю, когда люди рядом!
На террасе обнявшись стоят Е л е н а и М а р и я. Счастливыми глазами они смотрят на танцующих.
Веселыми голосами поет лес.
З а н а в е с
1944—1964
МЕЧ И ЗВЕЗДЫ
Драма в четырех действиях, пяти картинах
В а р в а р а П е т р о в н а А с а н о в а.
П е т р }
С е р г е й }
Ш у р а } ее дети.
П а н к р а т С т е п а н о в и ч — старый рабочий.