Собрание сочинений в 4 томах. Том 2
Шрифт:
Акафистов. Могу отправить, только прикажите.
Князь. Что тут приказывать, голубчик? Я хочу ехать немедленно.
Акафистов. Немедленно невозможно, но в течение суток мы поезд отправим.
Ласка. Князь не забудет вашей услуги. Напишите на бумажечке вашу фамилию, имя, отчество.
Акафистов. Покорнейше благодарю.
Князь. Мне весьма приятно, что вашего тихого угла не коснулся наркотический аромат революции.
Адвокат. Не самообольщайтесь,
Князь. Выпейте еще, голубчик. Сам бог свел вас с моим камердинером.
Акафистов. Честнейший и преданнейший вам человек.
Князь. О нет, жулик, но предан. Неужели, братец, в этом закоулке водятся демократы? Как прискорбно!
Акафистов. Один и завелся, и то наезжий… Темная личность.
Князь. И можно на него посмотреть?
Акафистов. Ничего нет примечательного. Но, если вам угодно, могу зазвать его… а вы уж с ним поговорите сами.
Князь. С огромным интересом. А как же поезд… Вы серьезно обещаете?
Акафистов. Вы уедете сегодня, ваше сиятельство, можете не беспокоиться на сей предмет. (Уходит.)
Князь. Печаль и мрак уступают место радости и свету. А в чем наша беда, господа, если трезво разобраться? Беда наша в том, что царь смотрит на Россию, как на свою вотчину. В моих устах подобные вещи звучат довольно неожиданно, но не удивляйтесь, господа. Я стою за конституцию и европейский образ правления. Корнет, вы невозможно мрачны.
Корнет. Князь, я дворянин и присягал своему государю.
Князь. Люди, убившие Павла Первого [105] , были дворянами не хуже вас, юноша. Итак, друзья мои, выпьемте за конституцию западноевропейского образца.
Ласка. За Европу, за Париж и за свободу в любви.
Входит Костромин.
Костромин(Лукерье). Мне сказал Акафистов, что меня здесь кто-то ждет…
105
Люди, убившие Павла Первого, были дворянами… — Император Павел I был убит заговорщиками-дворянами в Михайловском дворце в Петербурге в ночь на 12 марта 1801 года.
Лукерья. Ждут… они-с.
Костромин. Они? Зачем?
Князь. Господин забастовщик, не изволите ли подойти к нашему столу?
Костромин(непринужденно). Это сделать нетрудно. Но что вам угодно, князь?
Ласка. Даниил, оставьте… это некрасиво.
Князь.
Костромин. Бокал выпить тоже нетрудно. Но что вам угодно?
Князь. Познакомьтесь, Зинаида Ласка, знаменитая артистка наших шантанов.
Ласка. Даниил, ответьте молодому человеку, чего вы от него хотите.
Князь. Я же сказал: фантазия. Мои поступки идут впереди моих желаний.
Адвокат. Князь, вы счастливейший из смертных. Поступать безотчетно, какой душевный покой!
Костромин. Но при этом покое надо помнить, что все другие управляют своими поступками. Их сиятельство может оказаться не в ладах с реальным миром.
Князь. Вы посмотрите, он остроумен… а? Слыхали? Он в изящной форме сумел назвать меня идиотом. А я считал, что забастовщики только рычат. Сударь, я хочу с вами познакомиться. Садитесь.
Костромин. Легко видеть, что ваша аристократичность распространяется на лиц своего круга. С плебеями вы не считаетесь?
Князь. Голубчик, к чему эти фанаберии! Я просто по-человечески с вами хочу познакомиться, а вы — «аристократы», «плебеи»… (Наливает.) Выпьемте.
Адвокат. Перед вами, князь, самый настоящий марксист.
Князь. А я очень рад. Живой князь пьет с живым марксистом. Но за что мы выпьем?
Костромин. Если уж пить, то, конечно, за полный успех революции.
Князь. С удовольствием. Пью за успех революции.
Корнет. Это уж слишком эксцентрично.
Князь. Не сердитесь, корнет, я подразумеваю революцию умеренную.
Костромин. А я подразумеваю — неумеренную.
Князь. На фонари? Меня… на фонари?
Костромин. Любезнейший князь, революция должна для кого-то кончиться фонарем.
Князь. И у вас не дрогнула бы рука… меня… на фонарь?
Костромин. Наверно, не дрогнула бы.
Князь. Феноменально! Но что дурного я вам сделал?
Костромин. Такова природа вещей. Ваш класс погибнет.
Корнет. Вы непозволительно смелы, милостивый государь.
Костромин. Смелость позволительной не бывает. Тогда она уже не смелость, господин корнет.
Князь. Черт побери, он мне щекочет нервы… интересный собеседник.
Костромин. Нервы вещь тонкая, будем их щадить. Спасибо за вино. Оно вполне приличное. (Уходит.)
Князь(Лукерье). Буфетчица, позовите немедленно моего человека.
Лукерья уходит.
Ласка. Даниил, что с вами?