Случайно мы дорогой обогналиКомедиантов и об этом принцуСказали. Он, как будто, их приездуБыл рад. Они теперь здесь, в замке. ИмУж, кажется, сегодня ввечеруПриказано играть.
Полоний
Да, –
это правда.И он велел, чтоб я просил вас, вашеВеличество, на это представленье.
Король
От всей души! Такому настроеньюЯ очень рад.Прошу вас, господа, к таким забавамВозможно поощрять его охоту.
Розенкранц
Мы постараемся.
Розенкранц и Гильденстерн уходят.
Король
И ты оставь нас,Гертруда милая. Послали мыЗа принцем. Он как бы случайно здесьОфелию увидит…Ее отец и я займем такоеЗдесь место, что – законные шпионы –Увидим встречу их и заключимПо обращенью с ней и разговорам,Страдает ли он точно от несчастнойЛюбви, иль нет.
Королева
Я повинуюсь вам.Офелия! Я пламенно желаю,Чтоб чудная краса твоя – причинойБыла безумья принца и твоиДостоинства вернули бы егоНа прежний путь.
Офелия
О, если б я могла…
Королева уходит.
Полоний
Офелия, – ты здесь гуляй. УгодноВам, государь, здесь поместиться?(Офелии.)Ну,Читай вот эту книгу: чтеньем тыУединенье оправдаешь. ЧастоГрешим мы тем, что ханжеством и мнимымСвятошеством обсахарить и чертаУмеем.
Король (в сторону)
Да он прав! Его словаМою бичуют совесть, – и щекаПродажной твари, густо штукатуркойПокрытая, не так гадка, как грех мойВ сравнении с моей святою речью.Как тяжко это бремя!
Полоний
Идет. Нам время, государь, сокрыться.
Король и Полоний уходят. Входит Гамлет.
Гамлет
Быть иль не быть? Вот в чем вопрос! Что лучше?Сносить ли от неистовой судьбыУдары стрел и камней, – или смелоВооружиться против моря злаИ в бой вступить? Ведь умереть – уснуть –Не больше. И сознать, что этим сномМы заглушим все муки духа, болиТелесные? О, это столь желанныйКонец! Да, – умереть – уснуть!Уснуть? Жить в мире грез, быть может? ВотПреграда! А какие в мертвом снеВидения пред духом бестелеснымПроносятся? О, в этом вся причина,Что скорби долговечны на земле!А то кому снести бы все насмешкиСудьбы, обиды, произвол тиранов,Спесь гордецов, отвергнутой любвиМучения, медлительность законов,Властей бесстыдство, дерзкое презреньеНичтожества к страдальцам
заслуженным,Когда бы каждый мог покончить с этимКлинка одним ударом? Кто бы сталТерпеть, изнемогать под грузом жизни,Когда бы страх невольный перед чем-тоВ стране, откуда мертвым нет возврата,Нас не смущал, – и мы скорей готовыПереносить здесь скорби, чем идтиНавстречу неизведанным бедам.И эта мысль нас в трусов превращает,Могучий цвет решимости хиреетПри размышленье, и деянья нашиСтановятся ничтожеством, теряяНазвание деяний. Тише! Вы,Офелия? О нимфа! ПомянитеМои грехи в молитве.
Офелия
Милый принц,Ну, как здоровье ваше эти дни?
Гамлет
Благодарю: здоров, здоров, здоров!
Офелия
Принц! У меня подарки есть от вас.Я их давно вам возвратить хотела,Пожалуйста, возьмите их.
Гамлет
Нет, нет,Я ничего вам не дарил…
Офелия
Дарили, принц, – дары сопровождаяТакою лаской, что они невольноМне делались еще ценней. ТеперьИх аромат исчез. Возьмите. МнеПодарки не нужны, коль нет любви…Возьмите их…
Гамлет
Ха-ха: вы честны?
Офелия
Принц!
Гамлет
Вы прекрасны?
Офелия
Что, ваше высочество, желаете сказать?
Гамлет
А то, что если вы честны и прекрасны, то девичья честь и красота не должны уживаться рядом.
Офелия
Разве не лучшее, принц, сообщество для красоты – невинность?
Гамлет
Да, правда. Но власть красоты скорее развратит невинность, чем невинность сохранит красу во всей ее чистоте. Прежде еще сомневались в этом – теперь это истина. Я когда-то любил вас…
Офелия
Да, принц, – вы заставляли меня этому верить.
Гамлет
А вам не следовало верить. Добродетель нельзя привить к старому дереву: все оно будет отзывать прежним. Я вас не любил…
Офелия
Тем более я была обманута.
Гамлет
Иди в монастырь! Зачем тебе плодить грешников? Я сам довольно честный человек, а и я мог бы себя упрекнуть в таких вещах, что лучше было бы моей матери не родить меня. Я очень горд, мстителен, честолюбив. Я способен совершить столько преступлений, что недостало бы мыслей их придумать, воображения их представить, времени совершить. И зачем таким людям, как я, пресмыкаться между небом и землей? Все мы поголовно негодяи. Не верь никому из нас, иди своим путем – в монастырь. Где твой отец?
Офелия
Дома, принц.
Гамлет
Пусть он сидит там на запоре и разыгрывает шута у себя дома. Прощай!
Офелия
О Боже, помоги ему!
Гамлет
Если ты выйдешь замуж, вот я какое дам тебе проклятие вместо свадебного подарка: будь ты чиста как лед, бела как снег – ты не избегнешь клеветы. Иди в монастырь. Прощай! Да если уж так нужно будет тебе выйти замуж, выйди за дурака: умные люди знают слишком хорошо, каких чудищ вы из них делаете. Иди в монастырь! Скорее! Прощай!