Сочинения в двух томах. Том 2
Шрифт:
68 В изданиях 1748 и 1751гг. название гл. XI было иным: «О практических последствиях естественной религии».—114.
69Лукиан.Пир, или Лапифы, 9 (греч.).—115.
70Лукиан.Евнух, 3 (греч.).—115.
71 Лукиан и Дион [Хрисостом].—115.
72 Основанная Эпикуром в
73 Из этого рассуждения ясно, что феноменалистское понимание причины неизбежно вступает в противоречие с действительной ролью понятий в науке. Это особенно очевидно при операционалистском толковании всех подобных понятий. Если, например, определить электричество как причину притяжения обрывков бумаги к наэлектризованному телу, то уже a priori нельзя будет считать электричество причиной искрового разряда, и т. д. С этой трудностью вновь столкнулись неопозитивисты в XX в.—126.
74 См. «Трактат о принципах человеческого знания» I 10 Ц Дж. Беркли.Соч. М., 1978. С. 175—176.—134.
75 В изданиях 1748 и 1751гг. здесь было примечание о том, что идеи «больше», «меньше» и «равно» с трудом поддаются определению.—137.
76 Из ничего ничего не бывает (лат.).—143.
ИССЛЕДОВАНИЕ ОБ АФФЕКТАХ
«А Dissertation of the Passions» представляет собой сокращенное изложение взглядов Д. Юма на эмоциональную жизнь людей, сформулированных им ранее во второй книге «Трактата о человеческой природе». Эта работа была написана незадолго до опубликования сборника «Four Dissertations» (Четыре исследования) и вошла в состав сборника (1757).
В сборник вошли также «Естественная история религии» и два эссе по вопросам эстетики: «О норме вкуса» и «О трагедии». «Исследование об аффектах» занимает в литературном наследии Юма место, аналогичное .тому, которое выпало на долю «Первого» и «Второго исследования», представляющих собой переработку соответственно первой и третьей книг «Трактата». Однако «Исследование об аффектах [страстях]» значительно меньше по объему, чем «Первое» и «Второе исследование», в чем нашло свое выражение, в частности, то обстоятельство, что Юм стал критически оценивать ранее разработанную им в «Трактате» ассоциативную механику эмоций. С другой стороны, «Исследование об аффектах» написано Юмом в отличие от «Первого» и «Второго исследования» в основном путем направленного подбора различных фрагментов из «Трактата».
Перевод «Исследования об аффектах» для настоящего издания выполнен В. С. Швы ревы м с издания «Essays moral, political and literary», ed. by Т.Н.Green and Т.Н.Grose, in two volumes. Vol. II. London, 1912, и сверен В. В. Васильевым по изд.: «Essays...», 1882. Vol. II.
1 Перевод этой цитаты из «Эподов» Горация см. в прим. 25 к с. 487 т. 1 наст. изд.—150.
2 См. прим. 5 к с. 337 т. 1 наст. изд.—153.
3 Это примечание было добавлено в издании «Essays and Treatises on Several Subjects» 1760r.—160.
4 См. прим. 14 к с. 424 т. 1 наст. изд.—169.
5 См. прим. 15 к с. 425 т. 1 наст. изд.—170.
6
173.
7 См. прим. 18 к с. 464 т. 1 наст. изд.—175.
8 Здесь под естественной философиейпонимается естествознание.— 176.
ИССЛЕДОВАНИЕ О ПРИНЦИПАХ МОРАЛИ
Сочинение «Ап Enquiry concerning the Principles of Morals», представляющее собой сжатое изложение основных идей и рассуждений третьей книги «Трактата о человеческой природе», вышло в свет в 1751г. в Лондоне и семь раз при жизни автора переиздавалось в составе сборников «Essays and Treatises on Several Subjects» (в 1753— 1754, 1758, 1760, 1764, 1768, 1770, 1777 гг.). Одно из существенных отличий «Второго исследования», как обычно называют сжато это произведение, от третьей книги «Трактата» состоит в том, что вместо понятия симпатия(sympathy) преимущественно употребляется понятие благожелательность(benevolence), вследствие чего акцент на ассоциативный характер чувства симпатии (в смысле сопереживания)стирается. Перевод выполнен В. С. Швыревым с издания «Essays moral, political and literary by David Hume», edited, with preliminary dissertations and notes, by T. H. Green and T. H. Grose, in two volumes. Vol. II. London, 1882, и сверен
В. В. Васильевым по данному изданию.
1 Слова совершенно неискреннимибыли добавлены в издании 1764 г.—178.
2 В изданиях с 1751 по 1760 г. вместо следующих пяти фраз (до слов «...из которых в конечном счете выводится всякое осуждение или же одобрение») был дан иной текст, в котором Юм указывал, что будет исходить из понимания добродетельногокак одобряемого всем человечеством и порочногокак порицаемого всеми людьми.—182.
3 Данный абзац добавлен в издании 1770 г.—183.
4 В изданиях с 1751 по 1770 г. это была часть 2, так как в качестве первой части ей предшествовал текст, впоследствии составивший Приложение II («О самолюбии»).—183.
5 В изданиях с 1751 по 1760 г. эта мысль сформулирована несколько иначе: «...аффекты добродетельны (virtuous) и что они вызывают уважение и одобрение...» и т.д.—183.
6Плут [ар:с]. [Сравнительные жизнеописания]. В [разделе] «Перикл». В древнегреческом подлиннике слова Перикла переданы так: «Ни один афинский гражданин не надевал по моей вине черного плаща».—
184.
7Циц [ерон ]. Об обязанностях, кн. I.—184.
8 Сат[иры], [кн.] XV, 139 и след.—185.