Согрешить с негодяем
Шрифт:
– Ни за что, – отрезала Кьяра.
– Скажи мне, Ариэль в курсе?
– Нет! Не надо ей ничего говорить.
– Не беспокойся, bella . –Какое-то время она разглядывала кольца на своих руках. – Я умею хранить секреты.
Кьяра прерывисто вздохнула.
– Спасибо.
Они свернули на дорожку, ведущую через парк, и несколько шагов прошли в молчании.
– Я больше не скажу ни слова на эту тему, – заговорила Алессандра, когда они проходили
– Вообще-то у меня есть о чем спросить. – Кьяра усмехнулась. – Правда, это касается манускрипта сэра Генри. Мне кажется, я подошла вплотную к ответу. Хочется знать твое мнение и мнение Ариэль насчет моей идеи. На первый взгляд это полное сумасшествие, но…
Лукас наблюдал, как две леди, занятые каким-то серьезным разговором, рука об руку шли по лужайке. Хотелось бы знать, что могут так увлеченно обсуждать женщины. Таинственные археологические находки? Маркиза была непревзойденным специалистом по этой части.
Алессандра вдруг рассмеялась и также неожиданно замолчала.
Черт! Лукас понадеялся, что они обсуждали древние артефакты, а не какую-нибудь тему из современности. Интересно, у дам существует такой же кодекс чести, как у джентльменов, в соответствии с которым никогда не обсуждаются подробности?
– Хэдли! – одновременно завопили два детских голоса.
Хэдли не успел среагировать. Крикетный мяч угодил ему в грудь. Лукас задохнулся и со всего размаха плюхнулся на газон.
Перегрин и Изабелла бросились к нему.
– Все нормально, сэр? – наклонился к нему мальчик.
– Мы крикнули вам, – стала оправдываться Изабелла. – Несколько раз.
– Это моя промашка, – прохрипел Лукас. – Надо быть более внимательным.
– Хорошо, хоть она не разнесла вам череп, – хихикнул Перегрин.
Изабелла надула губки.
– Если хочешь знать, я метила точно туда, куда попала. – Она посмотрела на Лукаса, и лицо ее немного просветлело. – Получилось, сэр! Я научилась посылать крученую подачу, как вы мне показывали. Теперь я попадаю в цель.
– Превосходная подача, Иза, – успокоил ее Лукас. – Могу поспорить, теперь ни одна «калитка» не устоит перед твоим напором.
Девочка засияла.
Перегрин помахал своей битой.
– Пусть сначала примет мой мяч.
– Ха! – Малышка тряхнула черными как смоль кудрями. – У тебя никудышный замах.
– Давайте проверим, – предложил Лукас.
Осторожно поднявшись, он взял мяч в руки. «Поменьше мечтай, о чем не нужно». И состроил гримасу. Может, оно и к лучшему, что он отвлекается на другие дела, а то думать о Кьяре, которая в дезабилье раскинулась на скомканных простынях, становилось небезопасно…
– Хэдли? – Перегрин пристально посмотрел на него.
– Э… Все нормально. – Лукас сделал вид, будто проверяет швы на мяче. –
Малышка фыркнула.
– Теперь, Перри, займи свое место, и посмотрим твою стойку. Не забудь прижать локти и напрячь кулаки.
Скоро к их крикам и смеху добавился лай Мефисто, который примчался с псарни, рассчитывая поиграть с ними. Пес с удовольствием ловил мячи, и если бы он еще не жевал их при этом, его усердие Перегрин с Изабеллой оценили бы в полной мере. К тому времени, когда они все вместе ввалились на кухню попить лимонада и подкрепиться пирожками с повидлом, дети уже устали и согласились, что надо отдохнуть.
Лукас размял плечи. Должно быть, он стареет. Он уже забыл, сколько сил требуется, чтобы выдержать общение с двумя детишками восьми лет.
– Мастер Лукас. – Старшая кухарка выразительно помахала большой деревянной ложкой, как она делала это, когда он был еще ребенком. – Сколько раз я говорила, чтобы вы не таскали грязь ко мне на кухню.
– Боюсь, не сосчитать. – Лукас в это время набивал рот еще теплым песочным печеньем. – Я всегда был не силен в математике.
Дети возликовали. Гулко гавкнул Мефисто.
– Непослушный, как всегда, – нахмурила кухарка брови, но в уголках губ затаилась улыбка. – Сэр Генри зовет вас к себе в кабинет. – Ложка снова помахала в воздухе. – Не забудьте почистить обувь и заправить за пояс рубашку.
– Да, мэм. – Он подмигнул детям, а потом, отряхнув руки, вышел в коридор.
– А вот и ты, мой мальчик. – Генри поднял глаза от бумаг.
Должно быть, в морском воздухе наличествует какой-то особый жизненный эликсир, подумал Лукас, потому что дядя неожиданно помолодел на несколько лет.
– Хорошо спал?
Черт! Лукас переминался с ноги на ногу, надеясь, что его неловкость останется незамеченной.
– Вполне. А ты?
– Превосходно. Это была отличная идея – приехать сюда. Я знаю, тебе за городом скучно. Но то, что ты жертвуешь своими удовольствиями, достойно восхищения. Для других это тоже необходимая передышка. – Зашуршали бумаги. – Посмотри. Леди Кьяра уже разгадала последнюю загадку!
Лукас испытал за нее гордость.
Тем не менее не выдал своих чувств, сложив руки за спиной и беззаботно пожав плечами.
– Это и в самом деле так серьезно, как ты полагаешь?
– Абсолютно. – Генри поправил очки. – Древние греки установили регулярные торговые связи с Индией, по которым доставляли оттуда на Запад экзотические пряности. Возвращаясь назад, купеческие корабли в портах захода набирали в дорогу местные свежие продукты. Обратное плавание занимало много времени. В некоторых случаях пассажиры, имевшие отношение к медицине, заметили, что моряки, страдавшие от гнойных ран, чудесным образом выздоравливали, после того как ели заплесневевшие малабарские дыни.