Солнечный рисунок
Шрифт:
— Ты им и остаёшься, — заверил я.
Через несколько секунд Херб вернулся в сопровождении констебля, который так удачно оказался поблизости.
— Здравствуйте, Кризи, — улыбнулся я старому знакомому.
— Детектив Лестрейд… — он замер, но тут же взял себя в руки. — Детектив Херб…
— Вы как нельзя кстати, — облегчённо выдохнул напарник. — Помогите отконвоировать эту парочку мерзавцев в Скотланд-Ярд!
— С превеликим удовольствием, — зловеще осклабился констебль.
Он встал напротив парочки грабителей.
—
— Секунду! — остановил я его.
— Что-то стряслось, мистер Лестрейд?
— Ричард, скажи — к какому дивизиону относится Тернер-стрит? — не удостоив Кризи ответа, я обратился к Хербу.
— Ист-энд, Степни — дивизион «К», — не понимая к чему я клоню, произнёс напарник.
— Отлично. Тогда почему на наш зов в пол четвёртого ночи примчался не местный полицейский, а констебль Кризи, который служит совершенно в ином районе? — ошарашил его я.
Херб нахмурился.
— Действительно, констебль — что вы делаете тут в столь поздний или даже ранний час? Вы ведь служите в совершенно другом дивизионе.
— Э… Я… — замялся Кризи.
— Давайте я ему помогу, — произнёс я. — Дело в том, что один из грабителей — мистер Чарли — приходится констеблю кузеном. Обычно Кризи не принимал участие в тёмных делишках родственника, но так случилось, что вчера Чарли натравил на меня трёх своих дружков и, наверняка, обычных подельников. А я серьёзно подпортил им здоровье. Поскольку дельце было денежное, и тянуть с налётом было нельзя, Чарли уговорил констебля помочь. Всё это время, пока парочка негодяев орудовала в кабинете доктора Джойса, констебль находился у них на стрёме.
Я улыбнулся.
— Кстати, неплохо придумано. Случайные свидетели приняли бы нашего полисмена за обычного дежурного.
— В таком случае, констебль Кризи, вы тоже арестованы, — шагнул к нему Херб.
Его спина загородила от меня полицейского.
— Ричард! — заорал я. — Не надо!
Но было уже поздно.
— Сдохни! — в руке полисмена появился нож, которым ткнул детектива.
Херб пошатнулся, однако устоял.
— Джордж…
Стрелять было нельзя, я мог зацепить напарника, поэтому пришлось кинуться на Кризи.
Заученным ударом я выбил у него нож, крутанулся, оказавшись у полисмена за спиной, и с силой толкнул в затылок, направляя лбом в стену.
Удар был капитальный, Кризи рухнул как подкошенный. Для гарантии носок моего башмака ещё пару раз врезался ему в рёбра.
Дружки констебля даже не шелохнулись, напуганные стремительно разворачивающимися событиями.
— Стойте как стоите! — крикнул я и подхватил истекавшего кровью Херба до того, как он упал.
Познания в медицине у меня были самые банальные, на уровне курсов оказания первой помощи. Ну и имелся маломальский опыт ещё с великой отечественной. В какой-то степени нам повезло,
Мне удалось наскоро обработать и перевязать его рану, и каким-то чудом остановить кровь. Но Херба всё равно надо было срочно доставить в больницу.
Одному мне его не утащить при всём желании, а доверять жизнь товарища Чарли и Микки я бы не стал за все деньги мира.
Надо было что-то придумать, как-то привлечь внимание других полицейских и отнюдь не дурацкой трещоткой.
Взгляд упал на револьвер, который я, перед тем как кинуться в драку, запихал в карман пиджака. Сейчас карман топорщился и пузырился.
Достав револьвер, я высунул руку с ним в окно и нажал на спуск.
Выстрел прозвучал подобно раскату грома в ночном небе Лондона.
И почти сразу я услышал топот и крики.
В дом ворвались трое полисменов. Я облегчённо отметил на воротниках отметку нужного дивизиона.
— Детектив Скотланд-Ярда Лестрейд. А это — детектив Херб. Его необходимо срочно доставить в ближайшую больницу. В «браслетах» — шайка грабителей. Мы их арестовали.
— Тут ещё полицейский, — произнёс кто-то из констеблей дивизиона «К». — Кажется, его тоже ранили.
— Это их сообщник. Его нужно отвезти в Скотланд-Ярд вместе с остальными.
Видимо я был достаточно убедителен, и у меня не потребовали бумаг.
Один из полисменов нашёл кэб, на который мы погрузили потерявшего сознание Херба. Я уточнил адрес больницы, куда его повезут, и вместе с остальными двумя констеблями потащил шайку Чарли в Скотланд-Ярд.
Для этого нам пришлось реквизировать пару экипажей из соседних домов.
Дежурная смена была крайне удивлена, когда увидела, что среди арестантов есть констебль Кризи.
— Посадить его отдельно?
— Запихните его к обычным уголовникам, — распорядился я.
Прибежал заспанный Грегсон. Сегодня он был дежурным детективом Скотланд-Ярда.
— Господи, Лестрейд, вы весь в крови! — воскликнул он.
— Это не моя кровь.
— А чья?
— Херба ранили, ударили ножом. Это его кровь.
— Он жив? — побелел Грегсон.
— Его повезли в больницу. Я обработал его рану. Будем надеяться, что ему повезёт.
— Какой негодяй это сделал?
Я показал на Кризи, который до сих пор толком не очухался.
— Его рук дело. Можешь допросить по горячим следам, а я сгоняю в одно место… Надо поставить окончательную точку в этом деле.
Грегсон преградил мне путь.
— Заканчивайте говорить загадками, Лестрейд. Куда вы собрались?
Отмалчиваться смысла не имело.
— Кризи, его кузен Чарли и Одноглазый Микки хотели сегодня вломиться в кабинет дантиста Джойса. Мы с Хербом устроили на них засаду. Кризи напал на Херба и ранил, а я еду чтобы арестовать четвёртого участника шайки, вернее — участницу.