СООБЩЕСТВО И ЗЕМЛЯ
Шрифт:
— Мне от этого не легче, — угрюмо сказал мрачный Тревиц. Я заражен.
— Вирус не активирован, — сказала Блисс.
— Но его можно активировать. У них есть метод. Что это за метод?
Блисс пожала плечами.
— Хироко сказала, — заметила она, — что неактивированный вирус в конце концов погибнет в вашем теле.
— Да? — сердито сказал Тревиц. — Откуда она знает? Кстати, я не знаю, не лгала ли Хироко, чтобы утешить меня. И не может ли этот вирус активироваться естественным образом? От какого-нибудь вещества или излучения, или… или… мало ли от чего еще? Я могу
Он посмотрел на Блисс.
— Вы можете что-нибудь с этим сделать?
Блисс медленно покачала головой.
— Это трудно, — сказала она. — В составе Геи есть паразиты — микроорганизмы, черви. Они неопасная часть экологического баланса. Они живут, вносят свой вклад в планетарное сознание, но не размножаются чрезмерно. Вся беда, Тревиц, в том, что вирус в вашем организме не является частью Геи.
— Вы сказали "трудно", — хмуро сказал Тревиц, — не можете ли вы все-таки взять на себя этот труд — обнаружить во мне вирус и уничтожить его? Или хотя бы укрепить мой иммунитет?
— Вы не представляете, о чем просите, Тревиц. Я не знакома с микроскопической флорой вашего организма. Мне трудно отличить вирус от нормальных генов ваших клеток. Еще сложнее отличить все населяющие ваши клетки вирусы, к которым ваш организм привык, от вируса, которым вас заразила Хироко. Я, конечно, попытаюсь, но у меня уйдет много времени и может так и не получиться.
— Пусть уйдет много времени, — сказал Тревиц. Постарайтесь.
— Конечно, — ответила Блисс.
— Если Хироко сказала правду, Блисс, — заметил Пелорат, ты, возможно, найдешь вирусов, теряющих жизнеспособность, и ускоришь их конец.
— Это уже легче, — сказала Блисс. — Хорошая мысль.
— Вы не считаете это преступлением? — спросил Тревиц. Когда вы будете убивать этих вирусов, вам придется уничтожать драгоценные частички жизни.
— Вы иронизируете, Тревиц, — серьезно сказала Блисс, — но вы указываете на действительные трудности. Однако, думаю, мне удастся поставить вас выше вирусов. Не бойтесь, я убью их, если смогу. В конце концов, если я не смогу помочь вам, — видно было, что она сдерживает улыбку, — то ведь Пел и Фоллом тоже под угрозой, и, может быть, вы с большим доверием отнесетесь к моему чувству к ним, чем к вам. Можете даже вспомнить, что и для меня самой тоже есть угроза.
— Я не считаю вас эгоисткой, — пробормотал Тревиц. — Вы вполне способны отдать жизнь из высших побуждений. Однако я признаю вашу заботу о Янове. — Потом он добавил: — Что-то не слышно флейты Фоллом. С ней что-нибудь не в порядке?
— Все в порядке, — сказала Блисс, — она спит. Сон естественный, я не имею к нему отношения. И я предлагаю, после того как вы рассчитаете Прыжок к звезде, которую считаете солнцем Земли, поспать нам всем. Я отчаянно хочу спать, предполагаю, что и вы, Тревиц.
— Да, если удастся заснуть… Вы оказались правы, Блисс.
— В чем?
— Насчет изолятов. Новая
— Насчет Фоллом?
— Я не хотел, чтобы мы ее брали с собой, я не радовался ее присутствию на корабле. Но благодаря тому, что вы ее взяли с собой, Блисс, она оказалась с нами и спасла нас, не сознавая того… И все-таки…
— И все-таки?
— Ее присутствие меня беспокоит. Не знаю, почему.
— Если вам от этого станет легче, могу вам сказать, что еще неизвестно, только ли Фоллом нас спасла. Хироко выдвинула музыку Фоллом как оправдание своему проступку, может быть, она сама в это верила, но я прочла в ее разуме кое-что еще. Нечто трудно уловимое, чего она, возможно, стыдилась и не допускала в сознание. Она ощущала теплоту к вам и не согласилась бы, чтобы вы умерли, независимо от Фоллом и ее музыки.
— Это правда? — сказал Тревиц, и на лице его впервые после того, как они улетели с Альфы, появилась слабая улыбка.
— Я так думаю. Вы, должно быть, умеете обращаться с женщинами. Вы убедили министра Лизалор разрешить нам забрать корабль и улететь с Компореллона. И вы повлияли на Хироко, чтобы она спасла нам жизнь. Заслуги налицо.
Тревиц улыбнулся шире.
— Ну, если вы так говорите… Тогда отправляемся к Земле. Он ушел в каюту пилота почти бодрой походкой, расправив плечи.
— Ты его все-таки успокоила, Блисс? — спросил Пелорат.
— Нет, Пел, я не прикасалась к его разуму.
— Но ты определенно успокоила его, так ловко льстя мужской гордости.
— Исключительно косвенно, — сказала Блисс, улыбаясь.
— Все равно, спасибо тебе, Блисс.
Звезда — предполагаемое солнце Земли — после Прыжка еще находилась в одной десятой парсека. Она светилась на экране ярче всех, но пока оставалась звездой.
Тревиц внимательно разглядывал ее — через фильтр, чтобы не повредить глазам.
— Это действительно почти двойник Альфы, — сказал он. — И все же Альфа есть на компьютерной карте, а этой звезды нет. У нас нет ее названия, нет справочных данных, нет сведений о ее планетной системе, если таковая имеется.
— Этого следовало ожидать, если это солнце Земли, — сказал Пелорат. — Это согласуется с тем, что вся информация о Земле тщательно уничтожена.
— Да. Но это может оказаться солнце еще одной планеты космитов, которую почему-либо не внесли в список на стене мельпоменийского здания. Мы не знаем, полным ли был список. Или, может быть, у этой звезды нет планет, поэтому ее не занесли в карту, которая нужна главным образом для военных и торговых целей… Янов, нет ли какой-нибудь легенды, в которой говорится, что солнце Земли находится всего в парсеке от своего близнеца?