Современный англо-русский страховой словарь
Шрифт:
discharge of well дебит скважины
discharge onto land сбросить на землю
discharge overboard сброс/сбрасывать за борт
discharge to the sea сброс в море
pipelines for the discharge to the sea трубопроводы для сброса в море
effluent discharge сброс сточных вод
electrostatic discharge = ESD электростатический разряд
emergency discharge {eco} аварийный выброс
forced discharge of cargo
free discharge выгрузка за счёт фрахтователя
gaseous discharge {ecl} газообразный выброс
history of discharges статистика сбросов
maximum allowable/persissible discharges предельно допустимые выбросы, ПДВ
minimizing the discharge минимизация сброса
pollutant discharges выбросы загрязнителей
port of discharge порт разгрузки
preventing the discharge предотвращение сброса
rate of discharge интенсивность сброса
short discharge выгрузка с недостачей
stop the discharge остановить сброс
sudden discharge внезапный сброс
thermal discharge сброс тёплых вод
toxic discharge выброс токсических веществ
waste water discharge сброс сточных вод
water discharge расход воды, дебит воды
wrongful discharge неправомерное увольнение
zero discharge нулевой сброс
discharged
Discharged {trans} Разгрузка.
waste water discharged into a river сточные воды, сброшенные в реку
discharger
direct waste discharger предприятие, сбрасывающее неочищенные сточные воды
lightning discharger молниеотвод
waste discharger предприятие-загрязнитель
discharging {e/i} выпуск {загрязняющих веществ в окружающую среду}
disciplinary
disciplinary action дисциплинарное взыскание: … and that abuse of procedures should be subject to disciplinary action.
– … и что нарушение порядка каракется дисциплинарным взысканием.
discipline 1. дисциплина 2. дисциплинарное взыскание
discipline policy правила внутреннего распорядка {организации}
labour discipline трудовая дисциплина
unfair/wrongful discipline несправедливое/неправомерное дисциплинарное взыскание
disclaim 1. отказываться {от права, собственности и т.д.} 2. отрицать, не признавать
disclaim liability, снимать с себя ответственность, отказываться от обязательсть
– disclaim liability in respect of any claim снимать с себя ответственность по отношению какого-либо требования {о возмещении ущерба}
disclaimer 1. отказ {от обязательств, права, собственности и т.д.} 2.
complete disclaimer of ownership in the property полный отказ от прав владения имуществом
disclaimer of liability отказ от обязательств
disclose сообщать {сведения}, раскрывать
disclose all material facts сообщить все важные (существенные) факты
disclose financial records разглашать финансовую информацию
disclose to sb раскрывать кому-л.
not to disclose any confidential information не раскрывать никакой конфиденциальной информации
disclosure 1. сообщение страхователя {страхователь обязан сделать страховщику заявление о всех фактах материального характера или обстоятельствах, к-рые ему известны по роду его деятельности и к-рые могут повлиять на решение страховщика о приеме на страхование или отклонении риска, установление адекватной ставки премии и т.д.} 2. разглашение {со-
держания документов, обязательств}, раскрытие
disclosure and representation раскрытие информации при заключении договора
disclosure forms формы годовой финансовой отчётности: <Insurers are still permitted to use the NAIC disclosure forms, which serve as a “safe harbor” of sorts. – Страховщикам пока разрешено пользоваться формами годовой финансовой отчётности от Национальной Ассоцтации уполномоченных по страхованию, которые служат своеобразной “безопасной гаванью”. >
disclosure in good faith добросовествное раскрытие
disclosure of all known environmetal loss exposures раскрытие всех известных рисков ущерба окружающей среде
diclosure of [client’s] financial commitment разглашение финансовых обязательств [клиента]
disclosure of documents разглашение содержания документов
disclosur of information раскрытие информации
disclosure of interests сообщение об интересах, раскрытие интересов {заявление, необходимое для
годового отчета синдиката Ллойда; составляется агентом и касается интересов самого агента и его
сотрудников в страх, сделках синдиката Ллойда}
disclosure of material transactions раскрытие существенных сделок
disclosure requirements требования к раскрытию информации
duty of disclosure обязанность сообщать факты
full disclosure полное раскрытие информации
inadequate disclosure недостаточное раскрытие
product disclosure {agro} раскрытие информации о продукте
public disclosure обнародование, публичное раскрытие информации