Современный англо-русский страховой словарь
Шрифт:
serial
serial losses последовательные убытки
Serial No серийный номер
series {pl. series} ряд, серия
ranked series ранжированный ряд
series of accidents серия несчастных случаев
– series of Accidents arising out of one cause серия несчастных случаев, возникших по одной причине
– series of accidents arising of one event серия несчастных случаев, возникающих из одного события
series of events due to the same cause серия событий вследствие
series of losses серия убытков
series of occurrences having the same origin ряд происшествий одного и того же происхождения: < Where the industrial accident consists of a series of occurrences having the same origin, time limits established pursuant to this article shall run from the date of the last of such occurrences.
– В тех случаях, когда промышленная авария представляет собой ряд происшествий одного и того же происхождения, отсчет сроков давности, установленных в соответствии с настоящей статьей, начинается с даты последнего из таких происшествий. >
time series временной ряд variational series вариационный ряд
SERPS - SERP System {UK} государственная система пенсионного страхования (State Earnigs-Related Pension System)
servant
domestic servants домашняя прислуга
or on the part of its servants or agents либо со стороны её [страховой компании] служащих или агентов
public servants государственные служащие
servants of the carrier служащие перевозчика
servant of the Insured служащий страхователя
serve 1. обслуживать 2. служить 3. вручать
serve as служить в качестве
serve on the person вручить под расписку
serve a writ on the person вручить под расписку решение суда
serve out the service life вырабатывать срок службы {об оборудовании}
serve sb with a notice вручить кому-л. уведомление под расписку
serve with the process: < however, the time allowed shall not be less than 90 days commencing from the day when the person instituting such action for indemnity has settled the claim or has been served with process in the action against himself.
– однако этот предоставленный срок должен составлять не менее 90 дней, начиная со дня, когда лицо, предъявляющее такой иск о возмещении ущерба, удовлетворило претензию или получило уведомление о возбуждении процесса против него самого. >
server сервер
server failure
re-build of the server перестройка сервера
service 1. услуга 2. служба 3. стаж
active service служба в вооружённых силах
after-sales service послепродажное обслуживание
agency services посреднические услуги
area(s) of service территория обслуживания
casualty report service служба сообщений об авариях
claims service {i} 1. претензионные услуги 2. отдел урегулирования
– provide claims service предоставлять претензионные услуги
comprehensive services {СМР} дополнительные услуги архитектора {как представителя заказчика}
contract of service 1. договор по оказанию услуг {о фирме}2. договор личного найма служащего
creditable service учитываемый трудовой стаж {при исчислении пенсии}
deliver services оказывать услуги
electric service электроснабжение
emergency service 1. аварийная служба 2. служба экстренной медицинской помощи
– emergenct service charges расходы на оплату услуг аварийных служб
energy services энергоснабжение
– energy service contractors подрядчики в сфере энергоснабжения
enter service
fire fighting service противопожарная служба
first class service первоклассное обслуживание
fishing service {oil} ловильные работы
full service полный комплекс (набор) услуг
health саге services медицинские услуги
hospital service больничное обеспечение
insurance services страховые услуги
is in service находится в эксплуатации
length of service трудовой стаж
make use of sb’s services прибегать к чьим-л. услугам: … shall be responsible for the acts and omissions of his agents and servants and of any other persons ow whose services he makes use … - … несёт ответственность за действия или бездействие своих агентов, служащих и любых других лиц, к услугам которым он прибегает …
medical service медицинское обслуживание
mix of services набор (номенклатура) услуг
offer service предлагать услугу
payments of services {bi} коммунальные платежи
pensionable service стаж для начисления пенсии
perform services оказывать услуги
period of service стаж
personal services услуги частным лицам
place [back] into service [снова] пустить в эксплуатацию
placement service служба занятости (трудоустройства):
– placement service firm фирма по трудоустройству
post-warranty service послегарантийное обслуживание
production service обслуживание при эксплуатации
professional services профессиональные услуги
– errors or omission in professional services ошибки или упущения в профессиональных услугах
provide service предоставлять услугу
provision of services предоставление услуг
put into service ввести в эксплуатацию
• before … is put in service до ввода … в эксплуатацию
• is put in service введён к эксплуатацию
re-entry into service повторный ввод в эксплуатацию