Современный англо-русский страховой словарь
Шрифт:
standstill risks риски простоя
staple together сшивать: < In principle, the most common reinsurance products for each individual line are used and stapled together. – В принципе, для каждой отдельной линии берутся самые простые перестраховочные продукты, которые затем сшиваются вместе. >
star звезда
star tracker система астроориегнтации, астронавигационное устройство
starch крахмал
industrial starch manufacturing installations установки для промышленного производства крахмала.
starch blue целлюлоза
start 1. начало 2. пуск; начинать
actual start {ci} фактическое начало
hot start
trial start пробный пуск
starting
emergency starting аварийный запуск
fail starting {space} неуспешный запуск
start-up {ci} пусконаладка
start-up date дата пуска в эксплуатацию
start-up operations пусконаладочные работы
state 1. положение, состояние 2. государство 3. {US} штат; v. заявлять
air state состояние воздуха
annoying state навязчивое состояние
average state аварийное состояние
breakdown state неисправное состояние
building construction state состояние строительной конструкции
claimant State государство-истец
emergency state [of a building] аварийное состояние [здания]
fixed state навязчивое состояние
in-service state рабочее состояние
installation State Государство установки {государство, на территории которого размещена данная ядерная установка}
launching State {space} запускающее государство
operational and technical state эксплуатационно-техническое состояние
physical state физическое состояние
sea state состояние моря
serviceable state исправное состояние
spolt state негодное состояние
– Delivery refused, spoilt state {trans} Отказ от поставки, негодное состояние
state earnings-related pension system (SERF system) система государственного пенсионного страхования
state failure неэффективность государства
state in full names полностью укажите
state insurance государственное страхование
state insurance = state-run insurance государственное страхование
state of the art уровень развития {обычно техники}
– state of the art products продукция, изготовленная по последнему слову техники
– state of art methods современные методы
State of the commitment государство, на территории которго возникло обязательство: < The Member State of the commitment shall not prevent a policy-holder from concluding a contract with an assurance undertaking authorized under the conditions of Article 6 of Directive 79/267/EEC, as long as that does not conflict with legal provisions protecting the general good in the Member State of the commitment.
– Государство-участник, на территории которого возникло обязательство, не имеет права препятствовать заключению договора между страхователем и страховой организацией, получившей разрешение на осуществление деятельности в соответствии с условиями Статьи 6 Директивы 79/267/EEC, если это не противоречит положениям законодательства, направленным на защиту общественных интересов Государства-участника, на территории которого возникло обязательство. >
state of the goods состояние груза
state of mortgage состояние закладной
state of origin of the judgement государство происхождения судебного
– Любое решение суда, обладающего юрисдикцией в соответствии со статьей 13, или любое арбитражное решение, которое имеет исковую силу в государстве происхождения этого решения и более не подлежит пересмотру в обычных формах, признается в любой Стороне, как только будут выполнены все формальности, требуемые этой Стороной. >
state of the practice состояние дел
state of registry {avi; si} государство регистрации
State overflown государство, над территорией которого совершается полёт: < Notwithstanding the last preceding paragraph the State overflownmay refuse to accept as satisfactory
insurance effected by an insurer who is not authorised for that purpose in a contracting State.
– Независимо от положений предыдущего пункта, государство, над террито-
рией которого совершается полет, может отказаться признать удовлетворитель -
ным страхование, осуществленное страховщиком, не уполномоченным на то в
каком-либо Договаривающемся государстве.>
State-Party государство-участник
state system государственная система
water state состояние воды
state-owned казённый; находящийся в собственности государства
stateless не имеющий гражданства
statement 1. заявление, изложение 2. отчёт 3. {bn} выписка из счёта
Added-value Statement отчёт о добавленной стоимости {новая форма отчётности, содержащая сведения о создании и расходовании на предприятии добавленной стоимости}
advance statement {acn} авансовый отчёт
age statement указание возраста
annual financial statement ежегодный финансовый отчет
annual statement of an insurer ежегодный отчёт страховщика {органу страхового надзора}
average statement диспаша
bank statement выписка из счёта
carrier's statement {trans} коммерческий акт {определяет недостану, порчу, хищение груза и т.д.; служит
основанием для предъявления требований стороне, допустившей порчу товара}
cash-flow statement отчёт о движении денежных средств {фин. отчёт, в к-ром указываются источники и статьи расхода денежных средств за отчётный период}
certified financial statement подтверждённый [аудитором] финансовый отчёт
clear statement ясное указание
damage statement {ci} дефектная ведомость
death statement запись акта о смерти
environmental [impact] statement заключение о воздействии объекта на окружающую среду
European accident statement европейская декларация о дорожно-транспортном происшествии {бланк, выпускаемый страховщиками автотрансп. средств в странах ЕС, к-рый заполняется полисодержателем на месте происшествия; служит целям оперативной фиксации основных фактов, связанных с происшествием}