Современный англоязычный академический дискурс. Генезис и жанровая специфика
Шрифт:
9) академические дискурсы (дискурсы научных сообществ, дискурсы научных и гуманитарных дисциплин);
10) культурно-мировоззренческие дискурсы (дискурсы культурных эпох, дискурсы различных философских и религиозных течений) (Русакова, 2006 : 30).
Отметим, что Н. Н. Миронова называет подобную классификацию классификацией по сфере коммуникации и выделяет научный, педагогический, политический, юридический, критический, этический, военный и родительский дискурсы (Миронова, 1997 : 14–15). Одновременно с этим А. В. Анисимова за основу своей классификации берёт цель коммуникации и выделяет дискурсы, призванные проинформировать, воздействовать, выразить состояние / эмоциональное отношение, установить и поддержать контакт (Анисимова, 2000 : 32).
На следующий уровень категоризации дискурса лингвисты выносят канал его реализации: устный – акустический и письменный – визуальный. Эту классификацию А. А. Кибрик называет классификацией по модусу. При этом устный дискурс считается исходной, фундаментальной формой существования языка, а письменный дискурс – производным от устного. Принципиальное различие заключается в условиях осуществления контакта между адресантом и адресатом во временном
Кроме этого, по каналу / модусу общения также выделяются контактный и дистантный, виртуальный и реальный типы дискурса. Сопоставление устного и письменного дискурсов как альтернативных форм существования языка началось в 1970-е годы. Различия в канале передачи информации принципиально важны для процессов устного и письменного дискурсов. Так, в устном дискурсе процессы порождения и понимания информации происходят единовременно, в то время как в письменном дискурсе это не представляется возможным. Скорость письма более чем в десять раз ниже скорости устной речи, а скорость чтения несколько выше скорости устной речи. При устном дискурсе имеет место фрагментация речи: она порождается квантами – так называемыми интонационными единицами, которые отделены друг от друга паузами, имеют относительно завершенный интонационный контур и обычно совпадают с простыми предикациями или придаточными предложениями. При письменном дискурсе наблюдается интеграция предикаций в сложные предложения и прочие синтаксические конструкции и объединения. Наряду с этим, А. А. Кибрик предлагает ввести понятие «электронный субмодус». Автор поясняет, что в качестве канала передачи исследователь рассматривает такие средства коммуникации как телеграмму, радиопередачу, телепрограмму, телефонный разговор, электронное письмо и т. д. Этот субмодус дискурса, как утверждает лингвист, можно приравнять к устному и письменному (Кибрик, 2009 : 9). Что касается жестового модуса, который также предлагает выделять А. А. Кибрик, то он основан на визуальном взаимодействии между говорящим и адресатом (Кибрик, 2009: 5).
По способу общения в прагмалингвистическом аспекте противопоставляются следующие виды общения: серьёзное – несерьёзное (игровое, юмористическое), ритуальное – неритуальное, информативное – фасцинативное, фатическое – нефатическое, прямое – непрямое (Карасик, 2002 : 200).
Другим критерием классификации дискурсов является речевой жанр. Изначально понятие жанра использовалось в литературоведении для различения таких видов литературных произведений, как, например, новелла, эссе, повесть, роман. М. М. Бахтин и ряд других исследователей предложили распространить термин жанр не только на литературные, но и на другие речевые произведения. В настоящее время понятие «жанра» используется в дискурсивном анализе достаточно широко, однако исчерпывающей классификации жанров не существует. В качестве примера новых жанров можно назвать бытовой диалог (беседу), рассказ (нарратив), инструкцию по использованию прибора, интервью, репортаж, доклад, политическое выступление, проповедь, стихотворение, роман. Отмечается, что жанры имеют достаточно устойчивые характеристики. Например, рассказ имеет стандартную композицию (экспозиция, завязка, развитие действия, кульминация, развязка) и характеризуется некоторыми языковыми особенностями: содержит каркас из упорядоченных во времени событий, которые описываются однотипными грамматическими формами и между которыми есть связующие элементы. Опираясь на этот критерий, А. А. Романов выделяет информационные, этикетные, оценочные и императивные дискурсы (Романов, 1996 : 16–18). В классификации
Вызывает интерес презентационная теория дискурса, представленная А. В. Олянич (Олянич, 2004). Согласно этой теории, дискурсы типологизируются в зависимости от потребности, испытываемой человеком. Так, потребность в материальных благах находит отражение в деловом дискурсе; потребность во власти – в политическом дискурсе; потребность в вере – в религиозном и теологическом дискурсах; потребность в информации – в информационном или массово-информационном дискурсе; потребность в передаче знаний и информации – в педагогическом и научном дискурсах; потребности в самопрезентации – в презентационном и педагогическом дискурсах; потребности в передаче историко-духовных и культурных ценностей – в историко-культурном и педагогическом дискурсах и т. д. (всего автор выделяет 16 позиций потребностей). Причём одну и ту же потребность могут обеспечивать несколько дискурсов. К примеру, потребность в передаче знаний и информации удовлетворяется за счёт педагогического и научного дискурсов (Олянич, 2004 : 51–53). Наряду с этим, учёный выделяет дискурсивную систему первого уровня, куда входят дискурс аргументации и дискурс массово-информационный; дискурсивную систему второго уровня, включающую политический дискурс как средство поддержания власти и ритуальный дискурс как средство формирования традиций власти; дискурсивную систему третьего уровня, которая представлена эстетическим, фикциональным, педагогическим и историко-культурным дискурсами (Олянич, 2004 : 54).
О. Г. Ревзина полагает, что языковая концептуализация, воплощающая национальный менталитет и картину мира, лежит в основе разделения дискурса по национальному признаку (ср. русский дискурс). Автор отмечает, что дискурсивные формации (иными словами, «разновидности дискурса») образуются на пересечении коммуникативной и когнитивной составляющих дискурса. К коммуникативной составляющей относятся возможные позиции и роли, которые предоставляются в дискурсе носителям языка – языковым личностям. К когнитивная составляющая представляет собой знание, содержащееся в дискурсивном сообщении. Дискурсивные формации переплетаются между собой, частично совпадая по коммуникативным и когнитивным признакам (Ревзина, 2005 : 67).
Как уже отмечалось выше, дискурс является объектом междисциплинарных исследований. Приведём примеры того, как проблема категоризации дискурсов решается представителями некоторых других гуманитарных и социальных наук, тем более что ряд из них существенно повлиял на лингвистический дискурсивный анализ. Так, на основе анализа работ по аналитической философии Ю. Хабермас выделяет область, которая отличается от традиционных структур действия, т. е. так называемые коммуникативные действия, в рамках которых достигается понимание между участниками ситуации. Автору важно показать, что понимание, которое должно сложиться в ситуации, не задано заранее и не запрограммировано, оно не осуществляется автоматически, поэтому ему нужно как бы затянуть сам процесс его строения и формирования.
Рассматривая дискурс с позиций прагматики, а именно коммуникативного действия (мотивов, намерений коммуникантов и ожиданий), Ю. Хабермас выделяет:
– теоретический дискурс, который организуется на основе когнитивных и инструментальных механизмов;
– практический дискурс, связанный с морально-практическими полаганиями и опирается на определение правильности и норм действия;
– дискурс в форме эстетической критики, который является оценочно-эволютивным по своей природе и строится на основе соотнесения с ценностными стандартами;
– дискурс в форме терапевтической критики, основной характеристикой которого является выразительность, правдоподобность выражений;
– дискурс самовыражения и самообъяснения, который определяется достижением понятности того, что высказывается и основывается на правильности сформированности символических структур (Хабермас, 1997 : 54).
Как отмечает А. В. Зайцев, в идеале дискурс, по Ю. Хабермасу, – это образец, модель выработки коммуникативной компетенции. Конкретные дискурсы могут быть более или менее успешными, но не исключены споры, обиды, несогласия (дисконсенсусы). Для Ю. Хабермаса важнейшее значение имеет сам факт актуальности дискурса или общественного диалога. Именно в нём, по мнению автора, коллективно вырабатываются правила совместного общежития людей, в том числе и в публичной сфере, где осуществляется политическая коммуникация и дискурс (диалог) власти и общества (Зайцев, 2012).
Заслуживает внимания монография выдающегося французского критика и культуролога Р. Барта «Система Моды. Статьи по семиотике культуры» (2003), посвящённая семиотике моды, её описанию в масс-медиа, переводу зрительных образов на язык словесных знаков и социальных ценностей. В одном из разделов книги под названием «Лингвистика дискурса» автор рассматривает дискурс как «любой конечный отрезок речи, единый по содержанию, передаваемый и структурируемый ввиду вторичных коммуникативных целей, включаемый в культуру благодаря неязыковым факторам» (Барт, 2003 : 456). Пока высказывание не включено в какую-либо ситуацию, оно с точки зрения дискурса остаётся лишь пропозициональной функцией, не обладающей значением, и чтобы превратить эту функцию в пропозицию, необходимо подчинить её порядку какого-то нового уровня – уровня ситуации. Р. Барт, однако, предлагает в полной мере осознать структурную значимость ситуаций дискурса: с одной стороны, ими определяется иерархия интегративных уровней, а с другой стороны, они делают возможной новую, транслингвистическую коммутацию. Поясним, что термин «транслингвистика» приравнивается автором к термину «лингвистика дискурса» (там же: 459); приём коммутации заключается в том, чтобы искусственно варьировать одним из терминов этой структуры и наблюдать за тем, вызывает ли эта вариация изменения в понимании или употреблении данной структуры (там же: 53). При этом Р. Барт отмечает, что критериями для классификации дискурсов могут служить число и устройство интегративных уровней (там же: 460). Уровни интеграции дискурса по Р. Барту начинаются с фразы и заканчиваются точкой, где дискурс сочленяется с социальным праксисом (там же: 458).