Современный детектив. Большая антология. Книга 1
Шрифт:
Винс сделал несколько глубоких вдохов и попытался внушить себе, что он спокоен. Он ослабил напряжение мышц, снизил температуру тела (по крайней мере, убедил себя в этом) и вселил спокойствие в собственный мозг.
Затем он улыбнулся Типперу. Улыбнулся неширокой, ни к чему не обязывающей улыбкой. Достаточно явственной, чтобы вызвать у этого извращенца и садиста ответную реакцию.
— Сейчас я сделаю так, что на твоем лице уже никогда не будет улыбки. Никогда! Ты понял? Никогда! — проговорил Типпер
Винс знал, что улыбка в такой момент всегда раздражает нападающего. Они способны противостоять грубой силе, но только не улыбке.
Типпер сделал серию молниеносных выпадов. Винс отступал назад и уклонялся. Каждый раз он пытался держаться открытого пространства в середине комнаты. Если противник прижмет его спиной к стене, ему наверняка не жить.
Еще один выпад Типпера, на этот раз он едва не достал грудь Винса.
Винс вовремя отскочил назад.
— Надолго тебя не хватит, сопляк! Учись, пока жив, но жить тебе всего ничего! — визжал Типпер.
— Ну давай, давай, сделай меня, старый пидор!
— Сделаю! — выкрикнул Типпер и снова рассек кинжалом воздух. — А когда ты сдохнешь, прямиком в мусорную печь! Даже праха от тебя не останется, понял? Ни-че-го!
Винс знал, что, хотя оружие и дает определенные преимущества нападающему, есть для него в этом и недостатки, причем последние подчас перевешивают, особенно когда оружие находится в руках неопытного и плохо владеющего собой человека. Что касается Типпера, то он был не более чем скандалист и драчун. Винс знал это с самого начала.
Оружие — это фокусная точка. Все внимание сконцентрировано на нем. Оно — альфа и омега. Жизнь Ленни Типпера зависела от этого кинжала целиком и полностью. Оружие поглотило его, как поглотило бы любого подобного ему уличного бойца. И таким образом, поскольку оно поглотило все его внимание и сознание, у него не осталось, или почти не осталось, возможности думать о поединке.
Типпер являл собой автомат, запрограммированный на одну операцию.
Именно это обстоятельство могло сыграть на руку Винсу. О большем нельзя было и мечтать.
Выпады Типпера, нацеленные в грудь и живот Винса, стали более частыми и менее осмотрительными.
Винс по-прежнему проворно отступал и уклонялся, но он понимал, что времени у него в обрез. Надо поскорее атаковать, иначе он вскоре окажется на металлическом столе в морге.
Винс приказал себе успокоиться.
Он снова улыбнулся Типперу, понимая, что или сейчас, или никогда.
Типпер сделал выпад, целя ножом в грудь Винса.
Сейчас!
Винс не отпрянул назад, острие ножа неумолимо приближалось к его груди. Он стоял как вкопанный. Затем чуть согнул руки в локтях, вытянул
Кинжал в правой руке Ленни Типпера стремительно двигался вперед.
Ленни уверен, что победа у него в кармане.
Ленни уверен.
Винс продемонстрировал намерение захватить противника в клещи, но в то время как его правая рука начала сгибаться к груди, левая, напротив, протянулась к Ленни.
Когда острие ножа находилось в каких-нибудь шести дюймах от его груди, правой рукой Винс намертво схватил Типпера за запястье, а левой изо всех сил ударил его сложенной чашечкой кистью под локоть. Раздался щелчок.
Что-то треснуло.
Рука Типпера.
Перелом. Кость пополам.
Дикий вопль сотряс комнату. Потом стон.
Винс скользнул рукой вниз по запястью Типпера к его кисти, сжимающей рукоятку, и нанес ему удар в висок. Типпер полетел носом вниз и ударился о белый комод.
Мгновение, и Винс уже сидел верхом на поверженном противнике, прижимая кончик кинжала к его горлу.
— Вот так. Ну и что теперь? Прикончить тебя или будешь говорить?
Типпер то ли застонал, то ли пробормотал что-то невнятное.
— А знаешь что? — продолжал Винс. — Мне наплевать, что ты выберешь. Мне насрать, получу я ответы или прикончу тебя. Ты понял? Я сговорчив. Но нетерпелив.
И на слове «нетерпелив» Винс ткнул Типпера кинжалом в подбородок так, что нож пропорол кожу.
Типпер истошно вскрикнул.
— Ну хватит. Скажи дяде «до свидания», Ленни. Мое терпение кончилось.
— Нет! Нет! НЕТ!
— Тогда рассказывай. Начни с самого верха.
Типпер продолжал стенать. Винс не мог разобрать ни слова.
— Мое терпение на исходе. Довольно. Прощай.
— Я все расскажу. Только не убивай меня! — взмолился Типпер.
— Говори!
— Ты сломал мне руку!
— Говори!
— Что говорить? Я не знаю, с чего начинать!
— Давай начнем сначала. Ты следил за мной? Зачем?
— Мне приказали следить за тобой. Выяснить, что ты здесь делаешь. Они велели мне это сделать.
— Они, Типпер? Они?
— Да. Это приказали они.
— Зачем?
— Я не знаю. Клянусь, я не знаю. Они собирались убрать тебя, как они убрали тех, других. Это потому, что ты связан с Сидом Блаттнером. Я это понял, но зачем им это — не знаю. Поверь мне — не знаю.
— Значит, тебе известно о Гарри? О Филе и Лео? О Лайонеле?
— Я никого не убивал. Никогда. Никого. Я не имею отношения к убийствам. Я только следил за людьми. И все.
— А затем передавал информацию людям, которые убивали. Верно?
— Но я сам никого не убил.
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр
Научно-образовательная:
языкознание
рейтинг книги
