Спасите меня, Кацураги-сан!
Шрифт:
Вот только оказалось, что я — не жертва, и не акула.
Я — суперхищник. И это касается не только медицины.
Теперь Нода Такео стоит передо мной, в ужасе, моля о пощаде, как худосочный сурок перед волком. Он уже готов рассказать обо всех грехах. Хотя по факту, я лишь повысил на него голос и показал свою злость. Но подобное поведение не типично для Японии, поэтому это и сработало.
— Да, это доктор Мурата попросил меня испортить ваше направление на госпитализацию Фукуды! — признался Такео.
— Зачем
— Ему не понравилось, что вы стали ему дерзить! — затараторил Такео. — Он понял, что из вас не получится сделать пешку, поэтому решил подстроить ситуацию, из-за которой вас уволят.
— Молодец, Такео, — кивнул я, хитро улыбнувшись. — А теперь ты позвонишь Накадзиме Хидеки и расскажешь то же самое.
За свои поступки надо отвечать. Особенно, когда это могло стоить жизни человеку!
Глаза Такео забегали по сторонам. Он будто искал помощи среди снующих вокруг людей. Но глубоко в душе понимал, что никуда ему от меня не деться. Никто не спасёт.
Ноде не хотелось звонить заведующему терапией. Это могло закончиться чем угодно, как для него, так и для Мураты Сатоши.
Хотя Мурата вряд ли пострадает. Он имеет слишком большой вес в поликлиническом отделении. Шестой десяток этажей — это очень серьёзный уровень. Оставлять важных людей без лечащего врача никто не станет.
А вот лишить накопленного рейтинга… Очень может быть.
— Кацураги-сан, сейчас Накадзима-сан должно быть уже дома, давайте я завтра…
— Нет, Такео-кун, — жутко улыбнувшись, произнёс я. — Ты позвонишь ему прямо сейчас. Накадзима-сан сегодня дежурит в терапевтическом отделении. Более того, завтра ты тоже пойдёшь к нему, и уже лично расскажешь, как всё было на самом деле.
— Кацураги-сан, пожалейте меня, прошу, — склонился Нода Такео. — Я ведь простой фельдшер. Хоть меня и считают хорошим работником, но уволить меня им ничего не стоит. Прошу вас, не лишайте меня этой работы.
— А вы с Муратой не подумали, что я тоже хочу здесь работать? У тебя рука не дрогнула, Такео, когда ты заполнял это чёртово направление? Этой выходкой ты чуть не угробил Фукуду Игараси. Ах да, его дальнейшая судьба ведь до сих пор неизвестна. Если у Фукуды-сана останутся серьёзные нарушения и он станет инвалидом и тогда, Такео, тебя не просто уволят. Ты сядешь в тюрьму.
Колени Ноды Такео задрожали ещё сильней. Я видел, как в мышцах его ног начались сильные спазмы. Я довёл нервную систему молодого фельдшера до предела. Осталось только подтолкнуть его в нужном направлении. Теперь он целиком в моей власти.
— Я сделаю, как вы скажете, Кацураги-сан, — сдался Такео. — Вы правы, я поступил ужасно…
Нода сдерживал слёзы. Либо я довёл его до истерики, либо он действительно осознал, какую кашу он заварил.
Такео достал из кармана мобильник и трясущимися руками нашёл среди списка
— На громкую связь, — велел я.
Фельдшер послушался и включил динамик. Как раз в этот момент Накадзима поднял трубку.
— Нода-сан, что-то стряслось? — спросил заведующий.
— Н-накадзима-сан, — хлюпая носом, прошептал Такео. — М-мне нужно признаться вам кое в чём.
Я показал Такео жестом, чтобы он поторопился. Сейчас он возьмётся ходить вокруг да около и уведёт тему не в то русло. Пусть говорит всё по порядку, прямым текстом.
— Я вас слушаю, Нода-сан, — холодно сказал Накадзима.
Ох, как же сейчас Накадзима Хидеки рванёт, когда услышит признание Такео. Темперамент у него, как у запущенной ядерной бомбы.
— Сегодняшняя ситуация с пациентом… С Фукудой Игараси, — промямлил Такео. — В общем, это моя вина.
Накадзима замолчал. И это молчание было куда страшнее ядерного взрыва.
— Продолжай, — всё так же холодно попросил он.
Такео проглотил сухой ком, вставший поперёк горла, и добавил:
— Я целенаправленно испортил направление Кацураги-сана. По просьбе доктора Мураты, — выдал всю суть Нода Такео и прищурился.
Бум.
— Вы совсем спятили на пару с Муратой?! — заорал Накадзима по громкой связи на всю улицу.
Такео чуть не выронил телефон, пытаясь хотя бы чуть-чуть убавить звук. Но это не спасало. Вопли Накадзимы только нарастали. Прохожие начали оглядываться на нас.
— Н-н-накадзима-сан… — заикался Такео.
— Н-н-н, — раздражённо передразнил его Накадзима. — Молчать! Завтра жду вас в своём кабинете Нода-сан, с самого утра, чтобы как штык! С Муратой-саном я поговорю лично.
Заведующий бросил трубку. Такео трясущимися руками убрал телефон в карман.
— Вы довольны, Кацураги-сан? Теперь вы довольны? — начал повторять он, будто во всей этой ситуации виноват был именно я.
— Пока что нет. Я буду доволен, когда вы с Муратой получите по заслугам. Благодарю за сотрудничество, Такео. Надеюсь, больше мне не придётся разгребать за тобой дерьмо. Ради своего же блага постарайся больше не делать глупостей.
На этом мой первый рабочий день окончательно подошёл к концу. На кофе времени уже не было. Перед завтрашним днём лучше хорошо выспаться, восстановить силы для «анализа».
Я вернулся домой и начал разогревать ужин. Вскоре на мой телефон пришло СМС-сообщение от Асакуры Джуна: «Кацураги-сан, вы только посмотрите на это».
Следом шла фотография снимка с МРТ головного мозга. Как и ожидалось, у Фукуды Игараси не было инсульта.
После фото Асакура прислал ещё одно сообщение: «Пока мы возили Фукуду-сана на обследования, он уже начал двигать ногами. Вы были правы, это действительно была транзиторная ишемическая атака. Возможно, к утру ему станет в разы лучше!».