Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Спасители. Книга первая. Хрустальный куб
Шрифт:

– Корабль! – крикнул кто-то из толпы.

Островитяне не поверили своим очам; старик Горин протёр глаза, словно думал, что объект в небе ему привиделся. В вышине действительно парило большое деревянное судно в форме исполинского орла. Нос корабля украшала орлиная голова, бока были оформлены сложенными из дерева огромными крыльями, а из спины чудной древесной птицы тянулись вверх мачты с белоснежными парусами, раздутыми ветром. Корабль медленно, но верно летел по воздуху в направлении «Островка». Лиафар перевёл взгляд на то место, где стоял Агафон, но не обнаружил его там - его и след

простыл.

Раскрыв от изумления рты, островитяне наблюдали за чудом: корабль опускался в поле чуть в стороне от праздника. Борта его не было видно, как и людей на нём. Но вот, едва он коснулся земли, а гигантские вёсла врезались в твёрдую почву, невидимая сила спустила трап. Островитяне с опаской двинулись к летательному судну и затаили дыхание в ожидании чего-то…

Из-за крыла показалась высокая фигура в синем плаще. По трапу спустился седобородый мужчина, из-под плаща которого на уровне пояса выглядывала украшенная голубым камнем рукоять вложенного в ножны меча.

«Мудрец!» – сразу решил Лиафар.

Чужеземец спустился на землю и встал в свете огней. Его лицо не было старым, но казалось суровым и усталым, и в то же время, как ни странно, излучало явное добродушие. Его звучный бодрый голос усмирил ветер и пронзил тишину.

– Доброго вечера и славного празднования! – поздоровался он и чуть поклонился, и все увидели, что голова его покрыта ещё более светлыми, чем борода, седыми волосами, убранными назад. – Прошу прощения за то, что помешал вашему празднику.

Многие из островитян обратили взоры на старосту Велимира, застывшего на месте с приоткрытым ртом. Поймав на себе взгляды и словно вспомнив, кто здесь староста деревни, он тихо откашлялся и выступил вперёд.

– И вам здравствуйте! А… вы кто будете? – спросил он, стараясь скрыть свою расстерянность за учтивой улыбкой.

– Меня кличут мудрецом, – отвечал незваный гость. – Я прибыл из дальних стран. Не хотел вам помешать - не думал, что в такой час буду приземляться в разгар праздника, - мужчина сдержанно улыбнулся.
–  Ещё раз прошу меня простить. А привело меня важное дело - я разыскиваю Спасителя!

В ответ последовало недоумённое молчание. А у Лиафара, стоявшего в толпе, бешено забилось сердце в груди. Находясь в полном смятении, он пытался разобраться в путающихся мыслях. Мог ли он быть уверен, что он и есть Спаситель? Уверен ли, что всё это не сон? Что ему делать? Как быть? Казалось, всё происходящее было плодом его фантазии, сначала проявившейся в облике обворажительной Виринеи, а теперь в виде загадочного путешественника, прилетевшего на плавательном судне.

– Я покажу вам его знак, – проговорил мудрец и потянулся к ножнам.

Островитяне дрогнули, некоторые сделали шаг назад, видимо, подумав, что чужеземец может им угрожать. Но тот, вытянув меч и держа его остриём к земле за рукоять, повёл им в воздухе, и загоревшийся голубым светом топаз оставил за собой линию. Вздох удивления пробежался по толпе.

Мудрец поводил в пространстве рукоятью меча ещё несколько секунд, и вот в воздухе завис знак из двух переплетающихся волн и искры, сотворённых из

самого света. Толпа вокруг восторженно зашептала.

– Чтоб у меня последние волоса повылазили!
–  воскликнул пьяный Горин.

– Лиафар, – шёпотом обратился к другу стоявший рядом с ним Агат. – Тот самый символ… Чего ты медлишь?

– Не знаю, – честно ответил Лиафар. Он и вправду не знал, что не позволяло ему сдвинуться с места: смятение, страх или ощущение нереальности происходящего. В какой-то момент он хотел было двинуться вперёд, но стопы словно приросли к земле.

Лиафар уже успел забыть про сон и сообщение на клочке бумаги, в которую был завёрнут символ на цепочке, но тут всё вдруг возвратилось и обернулось настоящим потрясением. Всего несколько часов назад он видел светлый тёплый сон, в котором с ним говорила прекрасная Виринея, и вот уже посреди поля стоял некий мудрец и чертил в воздухе знакомый символ.

«Что же делать? – взволнованно кричал он в мыслях, споря с внутренним голосом. – Выйти и показать всем свою руку? Может, речь вообще не обо мне?.. А о ком же ещё?!… Может, дождаться пока все разойдутся… Что же делать?..»

– Он здесь! – неожиданно выкрикнул Агат, и подтолкнул друга вперёд.

Едва Лиафар вышел из толпы и направился к мудрецу, символ Спасителя растаял в воздухе. Приблизившись к нему на негнущихся ногах, юноша замер. Мудрец улыбнулся ему одними глазами и указал рукоятью с кристаллом на его обвязанную руку. У Лиафара не осталось сомнений в том, что незваный гость был хорошо осведомлён о символе на его руке, поэтому он послушно снял дрожащими пальцами повязку, после чего показал тыльную сторону кисти чужестранцу.

Островитяне вокруг ещё пуще зашептались.

– Приветствую тебя, Спаситель!

***

Мудрец пригласил Лиафара подняться на корабль для беседы, но юноша побоялся летучей махины и предложил, вместо этого, пройти к нему домой. Мужчина, понимающе кивнув, согласился. Островитян он попросил не влезать на корабль (трап по мановению его руки убрался обратно на палубу), и вообще не обращать на него внимание, а продолжать праздник, который он так бесцеременно прервал. Жителям деревни по-хорошему стоило бы завершить праздничный вечер, но, несмотря на поздний час, в них как-будто бы открылось второе дыхание. Видимо, просто не хотели расходиться по домам из любопытства, питаемого к летательному судну (сейчас, впрочем, ничем не выдающим эту свою способность), и его владельцу.

По пути к дому Лиафар увидел, что убранные назад седые волосы мудреца завязаны в хвост, перетянутый чем-то вроде бечёвки, и тянутся чуть ли не до земли. Ему никогда раньше не приходилось видеть столь длинные седые волосы у мужчины средних лет.

– Что, старым тебе кажусь? – спросил мудрец, заметив робкие взгляды Лиафара.

– Нет, что вы! – замялся Лиафар, быстро отведя взгляд в сторону. – Просто…

– Просто на вид мне и пятидесяти нет, а волосы длиной и цветом напоминают стариковские? – усмехнулся мужчина. – Да, многие удивляются, впервые увидев меня. Когда-нибудь я расскажу тебе, что да как, а пока есть более насущные темы для разговора.

Поделиться:
Популярные книги

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Прорвемся, опера!

Киров Никита
1. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера!

Сердце Дракона. Том 8

Клеванский Кирилл Сергеевич
8. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.53
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 8

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное

Боец с планеты Земля

Тимофеев Владимир
1. Потерявшийся
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Боец с планеты Земля

Отморозки

Земляной Андрей Борисович
Фантастика:
научная фантастика
7.00
рейтинг книги
Отморозки

Адвокат Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 7

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Хозяйка поместья, или отвергнутая жена дракона

Рэйн Мона
2. Дом для дракона
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка поместья, или отвергнутая жена дракона

Двойня для босса. Стерильные чувства

Лесневская Вероника
Любовные романы:
современные любовные романы
6.90
рейтинг книги
Двойня для босса. Стерильные чувства

Надуй щеки!

Вишневский Сергей Викторович
1. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки!

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия