Спасти Рождество
Шрифт:
Одна неприятно очевидная вещь заключалась в том, что чем более компетентной и рассудительной казалась Кэт, тем более привлекательной он ее находил. Что было в лучшем случае неловко, а в худшем — откровенно глупо.
Хоть Ноа и был готов быть чуть более непредубежденным, когда дело касалось женщины, он хотел быть уверенным, что останется настороже. Ему нужно было быть готовым справиться с ситуацией, когда вся эта история с телешоу провалится.
— Пап!
Он обернулся как раз в тот момент, когда Сара со всей силы врезалась в него.
— Что ты здесь делаешь? —
— Сейчас обед. Нам разрешают покидать территорию школы, помнишь?
Точно. Население школьного округа состояло в основном из учеников, живших в черте города. Начиная с младших классов средней школы, ученикам разрешалось уходить на обед.
Ему это не нравилось.
— Ты хотела пообедать со мной? — удивленно спросил Ноа, взволнованный взглядом своей маленькой девочки.
— Ух. Ну, конечно. Но я видела в твоем календаре, что у тебя была встреча с… — Сара замолчала и глубоко вздохнула. — Кэт Кинг, — благоговейно произнесла она.
Это стало чудовищным ударом по его эго. Конечно, Сара хотела познакомиться с Кэт. Женщина олицетворяла все, чему поклонялась Сара: блеск, гламур и славу.
— Так, могу я встретиться с ней? Я имею в виду, ты нас познакомишь?
Разум Ноа работал на пределе. Была ли Кэт из тех знаменитостей, что были милы с детьми? Действительно ли он хотел, чтобы Сара встретилась с кумиром из реалити-шоу? С другой стороны, он был бы величайшим героем для своего ребенка, если бы смог познакомить их. Возможно даже на весь праздничный сезон.
— Обожемой! Вон она, — прошипела Сара, наполовину прячась за его спиной, когда Кэт вышла из здания, уставившись в телефон в одной руке и открывая машину другой.
Дерьмо.
Он должен был принять решение, и быстро.
— Эм, Кэт? У тебя не найдется пары минут? — крикнул Ноа.
Она остановилась нахмурившись. Но когда заметила, что Сара буквально вцепилась в руку Ноа, то расплылась в улыбке. «Искренней, судя по всему. Или же она была блестящей актрисой и впустую тратила время на реалити-шоу», — подумал Ноа. Он придавал большое значение тому, как люди взаимодействовали с детьми. В особенности с его ребенком.
— Конечно, — кивнула Кэт, направляясь к ним. Ее походка была такой впечатляющей, словно она шагала по подиуму, а не топала по парковке в рабочих ботинках.
— Это моя дочь, Сара, — сказал Ноа, положив руки дочери на плечи и слегка подтолкнув ее в сторону звезды. — Похоже, она твоя фанатка.
— Привет, Сара, — улыбнулась Кэт, протягивая ей руку.
Сара пожала ее, широко раскрыв глаза. Ее рот несколько раз открывался и закрывался, прежде чем слова вырвались наружу. И когда это наконец произошло, она не могла сдерживать поток эмоций, словно плотину окончательно прорвало.
— Боже мой! Не могу поверить, что встретила Каталину Кинг! Ты — просто лучшая! Твое шоу такое замечательное! Не могу поверить, что ты собираешься снова восстановить дом Эйприл. В прошлый
Кэт рассмеялась, и Ноа почувствовал неприятное тепло в животе. Он не был готов полюбить эту женщину. Он мог бы вырасти над собой и, возможно, научиться ее терпеть, но любить ее было невозможно… даже если она смотрела на Сару так, будто его дочь была самым интересным человеком на планете.
— Вау. Что ж, спасибо тебе, — ответила Кэт, ее рука все еще была сжата в мертвой хватке Сары. — Твой папа сыграл важную роль в том, чтобы мы все были здесь.
Брови Сары взметнулись вверх.
— Серьезно? — Она переводила взгляд с Кэт на отца и обратно, и Ноа почувствовал себя величайшим мудаком.
— Конечно. Если бы не твой папа, мы бы не смогли здесь ничего делать.
Сара посмотрела на него взглядом, которого он не видел в этих карих глазах с тех пор, как ей исполнилось семь или восемь лет. Поклонение герою. В этот момент его даже не волновало, что Кэт делает это, чтобы уколоть его. Он наслаждался каждой секундой лести, которую мог получить, прекрасно зная, что в следующий раз, когда он попросит Сару сделать домашнее задание или съесть овощи, это все исчезнет в мгновение ока.
— Это реально круто, пап! — воскликнула Сара. — Итак, Кэт. Хочешь как-нибудь зайти к нам на ужин?
Ноа моргнул и прочистил горло.
Кэт посмотрела на него и дьявольски ухмыльнулась, зная, что последнее место, где Ноа хотел бы ее видеть, — это его собственная столовая.
— Я бы с удовольствием.
— О, Боже? Реально? Потому что у нас живет много людей, которые были вынуждены покинуть свои дома из-за шторма, и мы каждый вечер готовим эти действительно большие ужины, и это весело. Как будто у нас действительно очень большая семья!
— Ты открыл двери своего дома для соседей? — спросила Кэт Ноа, скептически приподняв бровь.
— Ага, — ответила за него Сара. — Сейчас у нас восемь гостей — мы называем их гостями, чтобы они не расстраивались из-за того, что не могут остаться в своих домах. Их было двенадцать, но некоторые уехали к родственникам. Эйприл, ее мама и папа живут у нас, так что ты сможешь пообщаться с ними, если придешь. Мы пытались уговорить миссис Прингл остаться с нами после того, как папа ее спас. Но она в инвалидном кресле и не может передвигаться по дому из-за всех этих лестниц.
Ноа смотрел на лицо Кэт и видел, как на нем появилось выражение искреннего удивления.
— Миссис Прингл? — переспросила Кэт. — Инвалидное кресло и печенье, верно?
— Это она, — ухмыльнулась Сара.
Кэт снова посмотрела на Ноа с непроницаемым выражением лица.
— Невероятно, — пробормотала она, качая головой.
Ноа уже собирался спросить, что она считает таким невероятным, но Сара пустилась перечислять все, что знала о Кэт.
— Ты ведь на целых две минуты младше своего брата, верно?
Избранное
Юмор:
юмористическая проза
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Дремлющий демон Поттера
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
