Спасти Рождество
Шрифт:
— Вернемся к повестке дня, дамы. Мне нужно позавтракать перед следующей сценой.
— Следующий вопрос: кто поработает с Дрейком над его деревянной подачей? — спросила Пейдж. Ноа выглянул из-за брезента и увидел, как Пейдж и Джейла коснулись пальцами носа41.
— Чур не я, — провозгласила Джейла.
— Ага, — согласилась Пейдж.
— Черт возьми. Ненавижу, когда вы, ребята, так делаете, — проворчала Кэт. — Хорошо. Я поговорю с ним. Снова. С ним все будет в порядке. Нам просто нужно,
— Дамы. — Ассистент Кэт, Генри, появился с подносом кофе. Они набросились на него, как уличные коты на мышь.
— Не пролейте! — предупредил он, отряхивая рукав своего пальто. — Это итальянская шерсть. О, привет, Ноа.
Все взгляды обратились к нему, и Ноа почувствовал, как его лицо покраснело. Он слишком сильно высунулся из укрытия, когда его назвали привлекательным. Он засунул руки в карманы и попытался сделать вид, будто его не поймали только что на подслушивании.
— Эм, привет. Я только что пришел, — солгал он.
Глаза Кэт сузились над стаканчиком кофе, когда она бросила на него испепеляющий взгляд.
— Чем мы можем помочь тебе, Но-а? Ты решил отозвать наше разрешение?
— Я хотел спуститься и посмотреть, не нужно ли вам, ребята, что-нибудь, — сказал он, не забыв добавить легкую улыбку. Больше всего на свете ему хотелось стереть ухмылку с ее лица.
Он увидел, как Пейдж поднялась и пнула ботинок Кэт.
— Это очень любезно с твоей стороны, Ноа. Я думаю, что на данный момент у нас все готово. Ты получил расписание съемок на неделю?
Он кивнул, не сводя глаз с Кэт.
— Да. Спасибо, что добавила меня в рассылку. Полезно знать, чего ожидать. Кроме того, есть ли у вас кто-нибудь, для координации волонтеров? Нам поступило несколько звонков по поводу шоу, и мы будем рады передать их нужному контакту.
Кэт издала рычащий звук, который заставил его ухмыльнуться, а Джейлу — вскочить на ноги. Она встала между Кэт и Ноа во весь свой небольшой рост.
— Это очень заботливо с твоей стороны, — сказала Джейла, схватив его за руку и оттаскивая от Кэт. — Почему бы тебе не пойти со мной, и я познакомлю тебя с… кое-кем.
Ноа махнул рукой через плечо, когда Джейла вытащила его из опасной зоны.
— Пока, Кэт.
ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
Кэт толкнула дверь «Мерри энд Брайт», не обращая внимания на звон колокольчиков. Вместо этого она сосредоточилась на запахе горячего свежего кофе. Было восемь утра субботы, и уже второй день подряд она спала лишь по четыре часа, собирая мусор и сломанные ветки деревьев в том, что осталось от парка «Северный Полюс».
Это
В ее новые планы на праздники входило проспать Рождество.
— Что, черт возьми, такое латте с ирисками? — спросила она вслух. И был ли он таким же приторным, как и его название?
— Кэт! Хэй, Кэт!
Кэт улыбнулась, отчаянно машущей рукой Саре Йейтс. Как всегда, стильная девочка была одета в длинную фланелевую тунику поверх фактурных леггинсов. Ее волосы были собраны на макушке в симпатичный пучок балерины. Она имела поразительное сходство с женщиной, стоящей рядом с ней с пряничным человечком во рту.
— Идем, познакомлю тебя с моей мамой, — позвала Сара, махнув ей рукой. Пряничные ножки выпали изо рта женщины.
Кэт на мгновение отбросила свои размышления об углеводах и присоединилась к ним.
— Кэт, это моя мама — Меллоди.
Меллоди поспешно вытерла руки салфеткой.
— Действительно приятно познакомиться, Кэт. Я много слышала о тебе от своей дочери, которая редко умолкает.
Сара ухмыльнулась, ничуть не задетая этим комментарием.
— Рада познакомиться, Меллоди, — сказала Кэт, поднимая свои перепачканные грязью руки. — Я бы пожала руку, но…
— Все в порядке. Я покрыта глазурью и другими запрещенными углеводами, о которых я не собираюсь рассказывать своему персональному тренеру или швее, — объявила Меллоди.
Родственная душа в отделе углеводов.
Кэт усмехнулась.
— Сара довольно крутой ребенок.
У Меллоди были густые темные волосы и большие карие глаза, как и у ее дочери. Кэт могла разглядеть черты Ноа в форме носа и линии подбородка Сары. Но свою любезность она явно унаследовала от матери.
— Не могу с этим не согласиться. Надеюсь, мой бывший муж не доставит вам хлопот, пока вы здесь.
— Зачем папе доставлять Кэт неприятности? — поинтересовалась Сара.
Меллоди сочувственно улыбнулась Кэт.
— О, ты знаешь своего отца, милая. Ему нравится, когда все идет по плану.
— По его плану? — предложила Кэт.
— Это наш Ноа, — рассмеялась Меллоди. — Не позволяй его упрямству сбить тебя с толку. В глубине души, под своей раздражительной оболочкой, он замечательный человек. Не так ли, Сара?
— Ну, он не Дрейк и не Генри, — мечтательно вздохнула девочка, и Кэт ухмыльнулась.