Справочник по правописанию и стилистике
Шрифт:
5. Слова, образованные при помощи суффиксов.Колебания в роде наблюдаются также у существительных, образованных при помощи некоторых суффиксов (главным образом от существительных мужского рода при помощи суффикса – ина ). В современном языке приняты следующие формы:
1) слова мужского рода: голос – голосина(ср. грубый голосина), дождь – дождина(ср. тропический дождина), дом – домина(ср. уродливый домина);
2)
3) слова двуродовые : молодец – молодчина(ср. настоящий молодчина – настоящая молодчина), скот – скотина(ср. бессовестный скотина – бессовестная скотина), урод – уродина(ср. ужасный уродина – ужасная уродина).
В зависимости от значения слова различается грамматический род некоторых существительных, имеющих в своем составе суффикс – ищ-е . Ср.:
городище(большой город) – мужского рода; городище(древнее поселение) – среднего рода;
пожарище(большой пожар) – мужского рода; пожарище(место, где произошел пожар; остатки чего-либо сгоревшего) – среднего рода;
топорище(большой топор) – мужского рода; топорище(рукоятка топора) – среднего рода.
См. также § 37, п. 6 .
§ 145. Дифференциация значений в зависимости от родовых окончаний
Некоторые параллельные формы мужского и женского рода различаются своими значениями. Таковы:
антимоний(химический термин) – антимония(в выражении разводить антимонии)
апостр'oф(надстрочный знак в виде запятой) – апостр'oфа(патетическое восклицание)
взяток(у пчелы) – взятка(вид подкупа)
гарнитур(комплект мебели, белья) – гарнитура(комплект типографских шрифтов одного рисунка, но разных размеров и начертаний)
жар(в теле, в печке) – жара(зной)
карьер(место открытой разработки полезных ископаемых; ускоренный галоп, быстрый аллюр) – карьера(продвижение по службе, достижение известности)
кегль(размер типографской литеры) – кегля(деревянный столбик для игры)
манер(в выражениях: таким манером, на новый манери т. п.) – манера(способ действия, внешние формы поведения)
округ(подразделение государственной территории: административный округ, военный округ, избирательный округ) – окр'yга(окружающая
пролаз(тесный проход) – пролаза(пройдоха)
§ 146. Род названий лиц женского пола по профессии, должности и т. д.
1. Слова без парных образований.Многие имена существительные мужского рода, обозначающие лицо по профессии, занимаемой должности, выполняемой работе, занятию, ученому или почетному званию и т. д., сохраняют свою форму и в тех случаях, когда относятся к лицам женского пола, например: педагог, техник, токарь, геолог, физик, металлург, конструктор, оператор, новатор, судья, адвокат, доцент, кандидат наук, депутат, Герой Российской Федерации, лауреат международного конкурса, мастер спорта, полковник, лейтенант.
В разговорной речи явно наметилась тенденция выражать отнесение подобных слов к лицам женского пола синтаксически , главным образом путем постановки сказуемого в форме женского рода, если в функции подлежащего выступает одно из слов указанной группы, например: депутат принимала посетителей, мастер спорта установила новый мировой рекорд, оператор хорошо справилась с заданием.
Такие сочетания встречаются и в тех случаях, когда имеется возможность образовать парное название женского рода, но с известными стилистическими ограничениями ( см. ниже, п. 3 ), например: секретарь выдала справку, редактор была в декретном отпуске, водитель объявила следующую остановку, инженер составила смету.
Из двух конструкций: врач пришлаи врачиха пришла– несомненно предпочтительнее первая.
Встречаются подобные конструкции и в художественной литературе – в речи персонажей и в авторской речи, например: Военфельдшер добросовестна, не больше(В. Панова); По-видимому, приисковый счетовод серьёзно заболела(А. Коптяева); Агроном уехала в район(Антонов).
2. Парные образования, принятые в нейтральных стилях речи.Параллельные названия для обозначения лиц женского пола закрепились в тех случаях, когда данная специальность (профессия, род занятий и т. д.) в равной мере связана и с женским и с мужским трудом, например: акушер – акушерка, буфетчик – буфетчица, лаборант – лаборантка, лётчик – лётчица, преподаватель – преподавательница, продавец – продавщица, студент – студентка, ткач – ткачиха, тракторист – трактористка, учитель – учительницаи мн. др. То же в области искусства, спорта, при обозначении лиц по их отношению к общественной организации и т. д., например: артист – артистка, писатель – писательница, спортсмен – спортсменка.
Однако, несмотря на свободное образование подобных названий в форме женского рода, они используются не во всех стилях речи. Так, в официально-деловом стиле предпочтительно сохранять форму мужского рода, когда речь идет о номенклатурном наименовании должности; ср. в документе-справке: «Е. А. Шишкова работает лаборантом на кафедре физики» (в обиходной речи лаборантка Шишкова); «Н. Н. Голикова состоит преподавателем английского языка» (в обиходной речи – преподавательница Голикова). Ср. бытовое заведующая редакцией Павликоваи официальное управляющий трестом Капитонова.